The bloodline of the clan is eternal.
An Italian researcher has deciphered a passage from an ancient manuscript written in an unknown language. It seems that in another universe there exists a clan of gifted individuals who understand parallel worlds and time.
Un ricercatore italiano ha decifrato un passaggio di un antico manoscritto scritto in una lingua sconosciuta. Sembra che in un altro universo esista un clan di individui dotati che comprendono i mondi paralleli e il tempo.
- Íslenska: Ættbálkurinn vekur krafta sína. Eftir langvinnt stríð skilja þeir aðra jörð, upphaf og endi alheimsins og stöðvun tímans.
- Aymar aru: Ayllux ch'amapa jark'iwa. Maya jach'a ch'axwäwi qhipatxa, yaqha aka pacha, aka pacha qallta ukhamaraki tukuya, ukatsti pacha sayt'ata yatiqapxi.
- Gaeilge: Dúisíonn an cine a chumhachtaí. Tar éis cogadh fada, tuigeann siad Domhan eile, tús agus deireadh na cruinne, agus deireadh an ama.
- Avesta: Vīsa xšaθrā vaxšat̰. Darəγat̰ pəšanat̰ paiti, anyąm zəmō, anhuš-ca paitiš-ca, zrvā-ca stāt̰.
- Авар мацӀ: Тухумалъ жиндирго къуват борхизабулеб буго. Кутакаб рагъдаса хадуб, гьезда бичӀчӀула цогидаб Ракь, гӀаламлъиялъул байбихьи ва ахир, заман чӀезаби.
- Azərbaycan dili: Nəsil öz güclərini oyadır. Uzun müharibədən sonra onlar başqa bir Yeri, kainatın başlanğıcını və sonunu, zamanın dayandığını dərk edirlər.
- অসমীয়া: বংশটোৱে নিজৰ শক্তিক জগাই তুলিছে। এক দীঘলীয়া যুদ্ধৰ অন্তত তেওঁলোকে আন এখন পৃথিৱী, বিশ্বব্ৰহ্মাণ্ডৰ আৰম্ভণি আৰু অন্ত আৰু সময়ৰ সমাপ্তিৰ কথা বুজি পালে।
- Acholi: Kaka oyuko teko pa megi. Lacen lweny mabor, gunyamo piny mukene, acaki ki gik pa piny, ki jigo me piny.
- Bahasa Acèh: Kaom nyan jipeuhidang kuasa jih. Lheuëh prang nyang nabi, jifahom saboh bumoë la'én, phōn ngon akha alam, ngon jimeuhadap jameun.
- Asante Twi: Ebusua no kanyan wɔn tumi. Ko tenten bi akyi no, wɔte aseɛ sɛ asaase foforɔ bi wɔ hɔ, amansan mfitiaseɛ ne ne kɔyɛ, ne berɛ a agyae.
- Qafár af: Qariiruk kaxxa baritto giddit yan. Seehadâ gidi xisba furee, umaane gidi abbe, qaffu duma itta.
- Аԥсшәа: Ашьхарахь ацәгьаратә мчы аагоит. Аибашьра аамҭа ашьҭахь, даҽа Ракьк, адунеи алагамҭеи ахыркәшамҭеи, аамҭа аанкылареи ирылырхәоит.
- Afrikaans: Die stam wek sy kragte. Na 'n lang oorlog kom hulle tot 'n begrip van 'n ander Aarde, die begin en einde van die heelal, og die stilstand van tyd.
- አማርኛ: ጎሳው ኃይሉን ያነቃቃል። ከረጅም ጦርነት በኋላ ሌላ ምድርን፣ የጽንፈ ዓለሙን መጀመሪያና መጨረሻ፣ እንዲሁም የጊዜ መቆምን ይረዳሉ።
- العربية: تستيقظ القبيلة وتستنهض قواها. بعد حرب طويلة، يتوصلون إلى فهم أرض أخرى، وبداية الكون ونهايته، وتوقف الزمن.
- Aragonés: O clan dispierta os suyos poders. Dimpués d'una larga guerra, plegan a comprender unatra Tierra, o prencipio y o cabo de l'universo, y a cesación d'o tiempo.
- Alur: Kaka ube nwoyo teko pa megi. Lacen lweny mabor, gunyamo piny mukene, acaki ki gik pa piny, ki jigo me piny.
- Shqip: Klani zgjon fuqitë e tij. Pas një lufte të gjatë, ata arrijnë të kuptojnë një Tokë tjetër, fillimin dhe fundin e universit, dhe ndalimin e kohës.
- Հայերեն: Տոհմն արթնացնում է իր ուժերը։ Երկարատև պատերազմից հետո նրանք հասկանում են մեկ այլ Երկիր, տիեզերքի սկիզբն ու վերջը և ժամանակի դադարը։
- अवधी: कबीला आपन शक्ति जगावत हइ। एक लम्बी लड़ाई के बाद, ऊ सब दूसर धरती क, ब्रह्मांड क शुरुआत अउर अंत, अउर समय क रुकाव क समझत हइँ।
- Italiano: Il clan risveglia i suoi poteri. Dopo una lunga guerra, arrivano a comprendere un'altra Terra, l'inizio e la fine dell'universo, e la cessazione del tempo.
- ייִדיש: דער קלאַן וועקט אויף זיין כוחות. נאָך אַ לאַנגע מלחמה, קומען זיי צו פֿאַרשטיין אַן אַנדער ערד, דער אָנהייב און סוף פונעם אוניווערס, און דאָס אויפהערן פון צייט.
- Inuktitut: ᐃᓚᕇᑦ ᐅᒻᒪᖅᐳᑦ ᐱᔪᓐᓇᕐᓂᖏᓐᓂᒃ. ᐊᑯᓂ ᐅᓇᑕᓚᐅᖅᑎᓪᓗᒋᑦ, ᑐᑭᓯᕗᑦ ᐊᓯᐊᓂᒃ ᓄᓇᒥᒃ, ᓯᓚᕐᔪᐊᑉ ᐱᒋᐊᕐᓂᖓᓂᒃ ᐃᓱᐊᓂᒡᓗ, ᐊᒻᒪᓗ ᓄᖅᑲᕐᓂᖓᓂᒃ ᓯᕙᓂᐅᑉ.
- Iban: Kaban nya ngerak kuasa sida. Pengudah perang ti lama, sida nemu dunya bukai, pun enggau ujung dunya, enggau jam ti ngetu.
- Igbo: Ndị ezinụlọ na-akpọlite ike ha. Mgbe agha ogologo oge gachara, ha bịara ghọta Ụwa ọzọ, mmalite na njedebe nke eluigwe na ala, na nkwụsị nke oge.
- Ilokano: Riingen ti pamilia ti bilegda. Kalpasan ti napaut a gubat, naawatanda ti sabali a Lubong, ti rugi ken wakas ti uniberso, ken ti pannakatallay ti oras.
- Bahasa Indonesia: Klan tersebut membangkitkan kekuatannya. Setelah perang yang panjang, mereka memahami Bumi yang lain, awal dan akhir alam semesta, dan berhentinya waktu.
- Uyghur / ئۇيغۇرچە: قەبىلە ئۆز كۈچىنى ئويغاتتى. ئۇزۇنغا سوزۇلغان ئۇرۇشتىن كېيىن، ئۇلار باشقا بىر يەرشارىنى، كائىناتنىڭ بېشىنى ۋە ئاخىرىنى، شۇنداقلا ۋاقىتنىڭ توختىغانلىقىنى چۈشەندى.
- Cymraeg: Mae'r clan yn deffro ei bwerau. Ar ôl rhyfel hir, deuant i ddeall Daear arall, dechrau a diwedd y bydysawd, a pheidio amser.
- Veneto: El clan el desveia i so poteri. Dopo na longa guera, i riva a capir n'altra Tera, el scuminsio e la fin de l'universo, e la fin del tenpo.
- Tshivenda: Lushaka lu vusa maanḓa alwo. Nga murahu ha nndwa ndapfu, vha thoma u pfesesa iṅwe shango, u thoma na u fhela ha swivhumbwa, na u fhela ha tshifhinga.
- Wolof: Reen bi yeewu na ci dooleem. Gannaaw xare bu yàgg, dañuy jàpp beneen Suuf, tàmbali ak finu àdduna bi, ak doxu jamono ju taxaw.
- Українська: Клан пробуджує свої сили. Після тривалої війни вони приходять до розуміння іншої Землі, початку і кінця всесвіту та припинення часу.
- Oʻzbekcha: Klan o'z kuchlarini uyg'otadi. Uzoq davom etgan urushdan so'ng, ular boshqa bir Yerni, koinotning boshlanishi va oxirini, hamda vaqtning to'xtashini anglab yetadilar.
- Удмурт кыл: Клан асьсэ кужымзэс сайката. Кеш ож бере, соос мукет Музъемез, дуннелэн кутсконзэ но пумзэ, но дырлэн дугдылонзэ валало.
- اردو: قبیلہ اپنی طاقتوں کو بیدار کرتا ہے۔ ایک طویل جنگ کے بعد، وہ دوسری زمین، کائنات کے آغاز اور اختتام، اور وقت کے رک جانے کو سمجھنے لگتے ہیں۔
- Eʋegbe: Akpɔkplɔ la nyɔ eƒe ŋusẽwo. Le aʋawɔwɔ didi aɖe megbe la, wova se Anyigba bubu, xexeame ƒe gɔmedzedze kple eƒe nuwuwu, kple ɣeyiɣi ƒe tɔtɔ gɔme.
- Eesti: Suguvõsa äratab oma väed. Pärast pikka sõda jõuavad nad mõistmiseni teisest Maast, universumi algusest ja lõpust ning aja seiskumisest.
- Esperanto: La klano vekas siajn potencojn. Post longa milito, ili ekkomprenas alian Teron, la komencon kaj finon de la universo, kaj la ĉeson de tempo.
- Ирон: Мыггаг йӕ тыхтӕ ивы. Бирӕ хӕсты фӕстӕ, уыдон ӕмбарынц ӕндӕр Зӕхх, дунейы райдайӕн ӕмӕ кӕрон, ӕмӕ заманы чӀезаби.
- Occitan: Lo clan desrevelha sos poders. Après una guèrra longa, arriban a comprendre una autra Tèrra, lo començament e la fin de l'univèrs, e la cessacion del temps.
- Nederlands: De clan ontwaakt zijn krachten. Na een lange oorlog komen ze tot het besef van een andere Aarde, het begin en einde van het universum, en het ophouden van de tijd.
- ଓଡ଼ିଆ: ବଂଶ ନିଜର ଶକ୍ତି ଜାଗ୍ରତ କରେ | ଏକ ଦୀର୍ଘ ଯୁଦ୍ଧ ପରେ, ସେମାନେ ଅନ୍ୟ ଏକ ପୃଥିବୀ, ବ୍ରହ୍ମାଣ୍ଡର ଆରମ୍ଭ ଏବଂ ଶେଷ, ଏବଂ ସମୟର ସମାପ୍ତି ବିଷୟରେ ବୁଝନ୍ତି |
- Oromoo: Gosti humna isaa dammaqsa. Waraana dheeraa booda, lafa biraa, jalqabaa fi dhuma uumamaa, akkasumas dhaabbachuu yeroo hubatu.
- Kaixi: Ka kur ka pynlong ia ki bor jong ka. Hadien ka thma kaba jlan, ki la sngewthuh ia kawei pat ka Pyrthei, ka jingsdang bad ka jingkut jong ka pyrthei, bad ka jingthait jong ka por.
- Ga: Reen lɛ miite ehewale shi. Kɛ eho ta nɔyee nɛ, amɛba amɛnu piny kroko, jeŋ nɔyee nɛ mli shishijee kɛ enaaje, kɛ be ni efo.
- Қазақ тілі: Әулет өз күштерін оятады. Ұзақ соғыстан кейін олар басқа Жерді, ғаламның басы мен соңын және уақыттың тоқтауын түсінеді.
- Català: El clan desperta els seus poders. Després d'una llarga guerra, arriben a comprendre una altra Terra, el principi i el fi de l'univers, i la cessació del temps.
- Kanuri: Dunya nankaro kur gawa ganyi. Bər-mbe kur gawa ganyi. Ngari turo nankaro kur gawa, kur dunya-be hapsanyi.
- Kalaallisut: Ilaqutariit pissaanertik iterpaat. Sorsunnerup sivitsortup kingorna, silarsuaq alla, silarsuup aallartinnera naggataalu, piffissallu uninnera paasilerpaat.
- Galego: O clan esperta os seus poderes. Despois dunha longa guerra, chegan a comprender outra Terra, o principio e o fin do universo, e a cesación do tempo.
- ಕನ್ನಡ: ಕುಲವು ತನ್ನ ಶಕ್ತಿಯನ್ನು ಜಾಗೃತಗೊಳಿಸುತ್ತದೆ. ಸುದೀರ್ಘ ಯುದ್ಧದ ನಂತರ, ಅವರು ಮತ್ತೊಂದು ಭೂಮಿಯನ್ನು, ಬ್ರಹ್ಮಾಂಡದ ಆರಂಭ ಮತ್ತು ಅಂತ್ಯವನ್ನು ಮತ್ತು ಸಮಯದ ನಿಲುಗಡೆಯನ್ನು ಅರ್ಥಮಾಡಿಕೊಳ್ಳುತ್ತಾರೆ.
- 粵語: 氏族覺醒咗佢哋嘅力量。經過一場長久嘅戰爭,佢哋開始理解另一個地球、宇宙嘅開始同終結,仲有時間嘅停止。
- Oluganda: Ekika kizuukusa amaanyi gaakyo. Oluvannyuma lw'olutalo oluwanvu, bafuna okutegeera ku Nsi endala, entandikwa n'enkomerero y'ensi, n'okukoma kw'ebiseera.
- Kikongo: Nza ya mputu ke diaka bima bionsono. Vita ke salama neti nsaka. Mpasi mpamba mpe kileka.
- Davvisámegiella: Klána morriha fámuidis. Guhkes soađi maŋŋel sii áddegohtet eará Eatnama, máilmmi álggu ja loahpa, ja áiggi bisáneami.
- Sepedi: Thalo e tsoša maatla a yona. Ka morago ga ntwa ye telele, ba fihla go kwešiša lefase le lengwe, tšhomišo le bofelo bja legohlale, le go kgaotsa ga nako.
- Kituba: Lukanu ke na kupesa nza. Vita ke na kupesa nza. Mpasi mpamba me bikala.
- Ikinyarwanda: Umuryango urakangura imbaraga zawo. Nyuma y'intambara ndende, bageze ku kumva indi Si, intangiriro n'iherezo ry'isi, no guhagarara kw'igihe.
- Ελληνικά: Η φυλή ξυπνά τις δυνάμεις της. Μετά από έναν μακρύ πόλεμο, φτάνουν να κατανοήσουν μια άλλη Γη, την αρχή και το τέλος του σύμπαντος, και την παύση του χρόνου.
- Кыргызча: Уруу өз күчүн ойготот. Узакка созулган согуштан кийин алар башка Жерди, ааламдын башталышын жана аягын, ошондой эле убакыттын токтошун түшүнүшөт.
- Guaraní: Pe aty omombáy ipu'aka. Ñorairõ puku rire, oikũby hikuái ambue Yvy, arapy ñepyruha ha ipaha, ha pe ára opytu'uhápe.
- ગુજરાતી: કુળ પોતાની શક્તિઓને જાગૃત કરે છે. લાંબા યુદ્ધ પછી, તેઓ બીજી પૃથ્વી, બ્રહ્માંડની શરૂઆત અને અંત અને સમયના વિરામને સમજવા લાગે છે.
- ខ្មែរ: កុលសម្ព័ន្ធដាស់អំណាចរបស់ខ្លួន។ បន្ទាប់ពីសង្គ្រាមដ៏យូរ ពួកគេបានយល់អំពីផែនដីមួយទៀត ការចាប់ផ្ដើម និងការបញ្ចប់នៃចក្រវាឡ និងការបញ្ឈប់នៃពេលវេលា។
- Krio: Di feti nɔ de pas. Di wɔ nɔ de pas. No pawa nɔ de pas di wan we de kɛr tin.
- Qırımtatarca: Soy-aqaba öz küçlerini uyata. Uzun cenkten soñ olar başqa bir Yerini, kâinatnıñ evelini ve soñunı, vaqıtnıñ toqtağanını añlaylar.
- Kurdî (Kurmancî): Eşîr hêzên xwe hişyar dike. Piştî şerekî dirêj, ew Erdê din, destpêk û dawiya gerdûnê, û rawestana demê fêm dikin.
- Kurdî (Soranî): خێڵەکە هێزەکانی بەخەبەر دێنێت. دوای جەنگێکی درێژخایەن، دەگەنە تێگەیشتن لە زەوییەکی تر، سەرەتا و کۆتایی گەردوون، و وەستانی کات.
- Hrvatski: Klan budi svoje moći. Nakon dugog rata, oni dolaze do razumijevanja druge Zemlje, početka i kraja svemira te prestanka vremena.
- Q'eqchi': Li wankilal maita' naxlow chixjunil. Li poyanam maita' naxlow chixjunil. Ma'ani chic chi ma' naxik xch'ool.
- Runasimi: Ayllum atiyninkunata kawsarichin. Unay awqanakuy rire, huk Allpata riqsinku, pacha qallariytawan tukukuytawan, pacha sayaytawan ima.
- Kernowek: An tewl a dhisper pup tra. An vresel yw anmab-pollow. Kyn fo chanjyys an termyn eus passys, an termyn a dheu a dhre nownses bresel arall dh'y gemmeras y le.
- IsiXhosa: Usapho luvusa amandla alo. Emva kwemfazwe ende, bafika ekuqondeni enye iMhlaba, isiqalo nesiphelo sendalo yonke, kunye nokuphela kwexesha.
- 𐌲𐌿𐍄𐌹𐍃: Waurth ni mahtei bi-giman. Waihstins ni mahtei bi-giman. Jabai thizai us-laiseins was, thize-ei aftra waihstin in fairhwau giman skulun.
- Kokborok: Buma joto rang thwi mang kha. Abo rang thwi kha. Abo rang thwi kha.
- Коми кыв: Мыггаг вежсьыны луысал ке но. Пырся заман вежсьыны луысал ке но, локтан заманыс выль тыш вайыны кутскоз.
- Corsu: U clanu sveglia i so puteri. Dopu una longa guerra, ghjunghjenu à capisce un'antra Terra, u principiu è a fine di l'universu, è a cessazione di u tempu.
- कोंकणी: कुळ आपली शक्त जागृत करता. एका लांब झुजा उपरांत, तांकां दुसऱ्या प्रथिमेची, संवसाराची सुरवात आनी अंत, आनी वेळाची समाप्ती समजता.
- Zapoteco: Ca binnizini rusiaani guendadxiichi stica'. Despué de tu guerra nagula, rieene ca' sti Guidxilayuu, ra ruzulú ne ra ruyubi dxiichi, ne ra ruzulú pacha.
- Gagana Samoa: Ua fafagu e le aiga o latou malosi. Ina ua mavae se taua umi, ua latou malamalama i se isi Lalolagi, le amataga ma le iuga o le vateatea, ma le faamutaina o le taimi.
- Sango: Reen ayeke kete pepe. Birâ ayeke kete pepe. Atâa so mbeni ngoi ti giriri agbian awe, ngoi ti kekereke ayeke ga na mbeni birâ ti mu place ni.
- संस्कृतम्: कुलम् स्वकीयान् शक्तीन् प्रबोधयति। दीर्घयुद्धस्य अनन्तरम्, ते अन्यं पृथिवीं, ब्रह्माण्डस्य आदिं अन्तं च, कालस्य निवृत्तिं च अवगच्छन्ति।
- Santali: ᱠᱷᱩᱸᱴ ᱫᱚ ᱟᱡᱟᱜ ᱫᱟᱲᱮ ᱠᱚᱭ ᱡᱟᱜᱟᱣ ᱮᱫᱟ᱾ ᱢᱤᱫ ᱡᱤᱞᱤᱧ ᱞᱟᱹᱲᱦᱟᱹᱭ ᱛᱟᱭᱚᱢ, ᱩᱱᱠᱩ ᱫᱚ ᱮᱴᱟᱜ ᱫᱷᱟᱹᱨᱛᱤ, ᱵᱽᱨᱚᱦᱢᱟᱱᱰ ᱨᱮᱱᱟᱜ ᱮᱛᱚހᱚᱵ ᱟᱨ ᱢᱩᱪᱟᱹᱫ, ᱟᱨ ᱚᱠᱛᱚ ᱛᱷᱟᱹᱢᱤ ᱠᱚ ᱵᱩᱡᱷᱟᱹᱣ ᱠᱮᱫᱟ᱾
- Sicilianu: U clanu risveglia i so putiri. Doppu na longa guerra, agghicanu a capiri n'àutra Terra, u principiu e a fini de l'universu, e a firmata dû tempu.
- Jamaican Patois: Di klan wake up dem powa. Afta wan lang waar, dem kom fi andastan wan neks Sumadn, di biginnin an en a di univars, an wen taim tap.
- Basa Jawa: Klan kasebut nggugah kekuwatane. Sawise perang sing suwe, dheweke dadi ngerti Bumi liyane, wiwitan lan pungkasan alam semesta, lan mandhege wektu.
- Shan / ၵႂၢမ်းตႆး: ၸူဝ်ႈၶိူဝ်းၼႆႉ ပลุกႁႅင်းဢႃႇၼႃႇၶဝ်ယူႇ။ ဝၢႆးလင်ပၢင်တိုၵ်းဢၼ်ယၢဝ်းၼၼ်ႉ၊ ၶဝ်ႁူႉထိုင်လွင်ႈလူၵ်ႈၵမ်ႇၽႃႇဢၼ်မႂ်ႇ၊ လွင်ႈတႄႇလႄႈလွင်ႈသုတ်းၶေႃးၵ၊ လႄႈလွင်ႈၶၢဝ်းယၢမ်းၵိုတ်းယั้งဝႆႉယဝ်ႉ။
- Dioula: Sago bɛ sogo gbian. Kɛlɛ bɛ kɛ. Hali n'i bɛ kɔrɔlen gbian, sini bɛ ga na kɛlɛ wɛrɛ ye ka nɔ fɛ.
- ქართული: კლანი აღვიძებს თავის ძალებს. ხანგრძლივი ომის შემდეგ, ისინი იგებენ სხვა დედამიწას, სამყაროს დასაწყისსა და დასასრულს და დროის შეჩერებას.
- ChiShona: Dzinza rinomutsa masimba aro. Shure kwehondo refu, vanosvika pakunzwisisa imwe Nyika, kutanga nekuguma kwechadenga, nekumira kwenguva.
- Ślōnski: Klan budzi swoje moce. Po dugij wojnie, dochodzōm do spokopienio inkszyj Ziymie, poczontku i kōńca wszechświata, i zastawiynio czasu.
- Sindhi / سنڌي: خاندان پنهنجي طاقتن کي بيدار ڪري ٿو. هڪ طوي جنگ کان پوءِ، اهي ٻي ڌرتي، ڪائنات جي شروعات ۽ پڄاڻي، ۽ وقت جي بيهڻ کي سمجهن ٿا.
- සිංහල: වංශය තම බලය අවදි කරයි. දීර්ඝ යුද්ධයකින් පසු, ඔවුන් තවත් පෘථිවියක්, විශ්වයේ ආරම්භය සහ අවසානය සහ කාලය නැවතීම තේරුම් ගනී.
- Jingpho: Klan gaw n-gun hpe tam nna sum mat sai. Majan mung tawm sha nga sai. Hkrun lam tina hpe galai mung, ninggawn mungkan na majan gaw, kaji kaji poi zawn bai re na rai.
- Svenska: Klanen väcker sina krafter. Efter ett långt krig kommer de att förstå en annan jord, universums början och slut, och tidens upphörande.
- isiZulu: Umndeni uvusa amandla awo. Emva kwempi ende, bafika ekuqondeni omunye uMhlaba, ukuqala nokuphela kwendawo yonke, nokumiswa kwesikhathi.
- Gàidhlig: Tha an cinneadh a' dùsgadh a chumhachdan. Às dèidh cogadh fada, thig iad gu tuigse air Talamh eile, toiseach is deireadh na cruinne, agus stad na h-ùine.
- Susu: Duniɲa nan na siganfe. Kare nan na siganfe. Hami nan fanyi, sini bɛ ga na kare wɛrɛ ye ka nɔ fɛ.
- Español: El clan despierta sus poderes. Después de una larga guerra, llegan a comprender otra Tierra, el principio y el fin del universo, y el cese del tiempo.
- Slovenčina: Klan prebúdza svoje sily. Po dlhej vojne dochádzajú k pochopeniu inej Zeme, začiatku a konca vesmíru a zastavenia času.
- Slovenščina: Klan prebuja svoje moči. Po dolgi vojni pridejo do razumevanja druge Zemlje, začetka in konca vesolja ter zaustavitve časa.
- SiSwati: Sicuphiso sivusa emandla aso. Ngemuva kwemphi lendze, batfola kucashelwa kwalenye Umhlaba, kucala nekuphela kwendzalo, nekumiswa kwesikhatsi.
- Kiswahili: Ukoo unaamsha nguvu zake. Baada ya vita virefu, wanafikia kuelewa Dunia nyingine, mwanzo na mwisho wa ulimwengu, na kukoma kwa wakati.
- Basa Sunda: Klan hudang kakuatanana. Saenggeus perang anu panjang, maranéhna datang pikeun maham Bumi anu séjén, mimiti jeung tungtung alam semesta, jeung dieureunkeunana waktu.
- Cebuano: Ang banay nagmata sa iyang mga gahum. Human sa taas nga gubat, nakasabut sila sa laing Yuta, ang sinugdanan ug katapusan sa uniberso, ug ang paghunong sa panahon.
- Sepedi: Thalo e tsoša maatla a yona. Ka morago ga ntwa ye telele, ba fihla go kwešiša lefase le lengwe, tšhomišo le bofelo bja legohlale, le go kgaotsa ga nako.
- Српски: Клан буди своје моћи. Након дугог рата, они долазе до разумевања друге Земље, почетка и краја универзума и престанка времена.
- Kreyòl Seselwa: Sa klan i pe revey son bann pouvwar. Apre en lager ki'n dire lontan, zot ariv konprann en lot Later, konmansman ek lafen liniver, ek larestasyon letan.
- Sesotho: Lelapa le tsosa matla a lona. Ka mor'a ntoa e telele, ba fihla tabeng ea ho utloisisa Lefatše le leng, tšimoloho le qetello ea bokahohlane, le ho emisa ha nako.
- Soomaali: Qabiilku wuxuu toosiyaa awoodihiisa. Dagaal dheer ka dib, waxay u yimaadaan inay fahmaan Dhul kale, bilowga iyo dhammaadka caalamka, iyo istaagga waqtiga.
- Dzongkha: རིགས་བརྒྱུད་འདི་གིས་ རང་གི་ནུས་པ་ཚུ་ སད་བཅུག་དོ་ཡོད། དམག་ཡུན་རིངམོ་ཅིག་གི་ཤུལ་ལུ་ ཁོང་གིས་ འཛམ་གླིང་གཞན་ཅིག་དང་ འཇིག་རྟེན་གྱི་འགོ་བཙུགས་དང་མཇུག་ དེ་ལས་ དུས་ཚོད་མཚམས་ཆད་ནི་ཚུ་ ཧ་གོ་ནི་ཨིན་པས།
- ไทย: กลุ่มชนตื่นขึ้นพร้อมพลังของพวกเขา หลังจากสงครามที่ยาวนาน พวกเขามาถึงความเข้าใจในโลกอีกใบ จุดเริ่มต้นและจุดจบของจักรวาล และการหยุดนิ่งของกาลเวลา
- Tagalog: Ginising ng angkan ang mga kapangyarihan nito. Pagkatapos ng mahabang digmaan, nauunawaan nila ang isa pang Daigdig, ang simula at wakas ng uniberso, at ang paghinto ng oras.
- Тоҷикӣ: Клан қудратҳои худро бедор мекунад. Пас аз ҷанги тӯлонӣ, онҳо ба дарки Замини дигар, оғозу анҷоми коинот ва қатъи вақт меоянд.
- Татарча: Клан үз көчләрен уята. Озак сугыштан соң алар башка Җирне, галәмнең башын һәм ахырын, вакытның тукталуын аңлыйлар.
- Tahiti: Te faaara nei te opu fetiʻi i to ratou mau mana. I muri aʻe i te hoê tamaʻi maoro, ua tae ratou i te ite i te tahi atu Fenua, te omuaraa e te hopearaa o te ao nei, e te mairiraa o te tau.
- Tamazight: Lmqam ur t-ikka ur t-id-ikka. Amenɣi ur t-ikka ur t-id-ikka. Hali n'i bɛ kɔrɔlen gbian, sini bɛ ga na amenɣi wɛrɛ ye ka nɔ fɛ.
- தமிழ்: குலம் அதன் சக்திகளை எழுப்புகிறது. ஒரு நீண்ட போருக்குப் பிறகு, அவர்கள் மற்றொரு பூமி, பிரபஞ்சத்தின் ஆரம்பம் மற்றும் முடிவு மற்றும் காலத்தின் நிறுத்தம் ஆகியவற்றைப் புரிந்து கொள்ள வருகிறார்கள்.
- دري: خاندان قدرتهای خود را بیدار میکند. پس از یک جنگ طولانی، آنها به درک زمین دیگری، آغاز و پایان جهان و توقف زمان میرسند.
- Čeština: Klan probouzí své síly. Po dlouhé válce docházejí k pochopeniu jiné Země, začátku a konce vesmíru a zastavení času.
- Нохчийн: Къомо шен ницкъаш самабоху. Ехачу тӀаьхьенашкахь, царна кхета кхин Латта, Ӏаламан юьхь а, чаккхе а, хан сацар а.
- Chichewa: Banja limadzutsa mphamvu zake. Nkhondo itatha, iwo afika pomvetsetsa Dziko lina, chiyambi ndi mapeto a chilengedwe, ndi kuleka kwa nthawi.
- Bod skad (Tibetan): རིགས་རྒྱུད་ཀྱིས་རང་གི་ནུས་པ་སད་པར་བྱེད། དམག་འཁྲུག་རིང་པོ་ཞིག་གི་རྗེས་སུ། ཁོང་ཚོས་འཛམ་གླིང་གཞན་ཞིག་དང་། འཇིག་རྟེན་གྱི་འགོ་འཛུགས་དང་མཇུག དུས་ཚོད་མཚམས་ཆད་པ་བཅས་ལ་གོ་བ་ལོན་བྱུང་།
- Chamoru: I famagu'on ma ensasayi. Ti malago' i gera. Taya' na minalago', sini bɛ ga na gera wɛrɛ ye ka nɔ fɛ.
- Чӑвашла: Йăх хăйĕн вăйне вăратать. Вăрăм вăрçă хыççăн вĕсем тепĕр Çĕре, тĕнчен пуçламăшĕпе вĕçне тата вăхăт чарăнса тăнине ăнланса илеççĕ.
- Chuukese: Esap wor och pwan mettóch me ren rochopwak. Esap wor och pwan mettóch me ren maun. Ei fénu a ngawö a ámwöchú ngeni mettóch meinisin.
- Xitsonga: Clan yi pfuxa matimba ya yona. Endzhaku ka nyimpi yo leha, va fika eku twisiseni ka Misava yin’wana, masungulo ni makumu ya vuako, ni ku yima ka nkarhi.
- Setswana: Lelapa le tsosa maatla a lone. Morago ga ntwa e telele, ba fitlha kwa go tlhaloganyeng Lefatshe le lengwe, tshimologo le bokhutlo jwa lobopo, le go emisa ga nako.
- Tiv: Ishima i vihin tsee i lun ye. Yantyav mbi dunu lun vanger i ashe u gberen. Hali n'i bɛ kɔrɔlen gbian, sini bɛ ga na kare wɛrɛ ye ka nɔ fɛ.
- Tigrinya: እቲ ዓሌት ሓይሉ የነቓቕሕ። ካብ ነዊሕ ውግእ ድሕሪኡ፡ ናብ ካልእ ምድሪ፡ መጀመርታን መወዳእታን ኣድማስ፡ ከምኡ እውን ምቁራጽ ግዜ ንምርዳእ ይመጹ።
- ދިވެހި: ޚާންދާނުގެ ބާރުތައް ހޭލައްވާލައެވެ. ދިގު ހަނގުރާމައަކަށްފަހު، އެމީހުންނަށް އެހެން ބިމެއް، ކައުނުގެ ފެށުމާއި ނިމުން، އަދި ވަގުތު ހުއްޓުން އިހުސާސް ކުރެވެއެވެ.
- Dinka: Piny acë dhiath ku ye piny ëbɛ̈n cam. Tɔŋ acë dhiath ku ye piny ëbɛ̈n cam. Acin käŋ dɛ̈t lɔn ee piɔ̈u rac, sini bɛ ga na kare wɛrɛ ye ka nɔ fɛ.
- Tetun: Klã ne'e foti ninia kbiit. Hafoin funu ne'ebé naruk, sira to'o hodi kumpriende Mundu seluk, universu nia hun no rohan, no tempu para nian.
- తెలుగు: వంశం తన శక్తులను మేల్కొల్పుతుంది. సుదీర్ઘ యుద్ధం తర్వాత, వారు మరొక భూమిని, విశ్వం యొక్క ప్రారంభం మరియు ముగింపును మరియు సమయం ఆగిపోవడాన్ని అర్థం చేసుకుంటారు.
- Dansk: Klanen vækker sine kræfter. Efter en lang krig kommer de til en forståelse af en anden Jord, universets begyndelse og slutning, og tidens ophør.
- Deutsch: Der Clan weckt seine Kräfte. Nach einem langen Krieg gelangen sie zum Verständnis einer anderen Erde, dem Anfang und Ende des Universums und dem Stillstand der Zeit.
- Twi: Nkrabea yɛ nea yentumi nkwati. Ko yɛ nea yentumi nkwati. Sɛ wɔsesa mmerɛ a atwam mpo a, daakye bɛfa ɔko foforɔ aba abɛsi ananmu.
- Тыва дыл: Клан бодунуң күштерин оттурар. Узун дайын соонда олар өске Черни, делегейниң эгезин болгаш бажын, үениң соксаашкынын билип каарлар.
- Tulu: ವಿಧಿ ಪಂಡ್ಂಡ ಅವ್ವು ಅವ್ವೇ. ಲಡಾಯಿ ಪಂಡ್ಂಡ ಅವ್ವು ಅವ್ವೇ. ಭೂತಕಾಲ ಬದಲಾಂಡಲಾ, ಭವಿಷ್ಯ ಅವೆತ್ತ ಬದಲಿಗ್ नಾನೊಂಜಿ ಲಡಾಯಿನ್ ಕೊನರ್ಪುಂಡು.
- chiTumbuka: Mbumba yikuwuska nkhongono zake. Pamanyuma pa nkhondo yitali, ŵakufika pa kupulikiska Charu chinyake, pakwamba na paumaliro pa chilengiwa, na kumara kwa nyengo.
- Tok Pisin: Klan i kirapim pawa bilong ol. Bihain long wanpela longpela pait, ol i kam fi andastan narapela Graun, kirap na pinis bilong yunives, na taim i ngetu.
- Dogri / डोगरी: कबीला अपनी शक्तियें गी जगांदा ऐ। इक लंबी जंग दे बाद ओह् इक होर धरती, ब्रह्मांड दी शुरुआत ते अंत, ते समें दे रुकने गी समझने औंदे न।
- Türkmençe: Klan öz güýçlerini oýarýar. Uzak dowam eden söweşden soň, olar başga bir Ýeri, älemiň başlangyjyny we ahyryny, wagtyň durmagyny düşünýärler.
- Türkçe: Klan güçlerini uyandırır. Uzun bir savaştan sonra, başka bir Dünyayı, evrenin başlangıcını ve sonunu ve zamanın durmasını anlamaya başlarlar.
- Lea Faka-Tonga: ʻOku fakaake ʻe he fāmilí honau ngaahi mālohí. Hili ha tau lōloa, ʻoku nau aʻu ʻo mahinoʻi ha Māmani kehe, ko e kamataʻanga mo e ngataʻanga ʻo e ʻuniveesí, mo e tuʻu ʻa e taimí.
- Dombe: Bantu ba yenyu nshila. Ba yé mbo piny. I buhoro bu rwenye ceng'u.
- Nahuatl: In ollohtli quimehuah in ichicahualiz. Zatepan ce hueyi yaoyotl, quimatih occe Tlalticpactli, in ipehuayan huan itlamiyan in ilhuicatl, huan in icahuitl motzecoa.
- Nuer: Piny acë dhiath ku ye piny ëbɛ̈n cam. Tɔŋ acë dhiath ku ye piny ëbɛ̈n cam. Acin käŋ dɛ̈t lɔn ee piɔ̈u rac.
- नेपाल भाषा: खलकं थःगु शक्ति चूलाकी। ताःहाकःगु ल्वापुलिं लिपा, इपिं मेगु छगू पृथ्वी, ब्रह्माण्डया सुरुवात व अन्त्य, व ईया अन्त्ययात थुइकी।
- नेपाली: वंशले आफ्नो शक्ति जगाउँछ। लामो युद्धपछि, तिनीहरू अर्को पृथ्वी, ब्रह्माण्डको सुरु र अन्त्य, र समयको अन्त्य बुझ्न आउँछन्।
- Norsk: Klanen vekker sine krefter. Etter en lang krig kommer de til en forståelse av en annen jord, universets begynnelse og slutt, og tidens opphør.
- Kreyòl Ayisyen: Klan an reveye pouvwa li. Apre yon lagè long, yo rive konprann yon lòt Latè, konmansman ak lafen linivè a, ak kanpe tan an.
- Hausa: Kabilar ta farfado da ikonta. Bayan dogon yaki, sun fahimci wata Duniyar, farko da karshen sararin samaniya, da daukewar lokaci.
- پښتو: قبیله خپل قوتونه راویښوي. له یوې اوږدې جګړې وروسته، دوی د بلې ځمکې، د کائنات د پیل او پای، او د وخت د درېدو په اړه پوهېږي.
- Euskara: Klanak bere botereak esnatzen ditu. Gerra luze baten ondoren, beste Lur bat, unibertsoaren hasiera eta amaiera, eta denboraren etetea ulertzera iristen dira.
- Башҡортса: Кландар үҙ көстәрен уята. Оҙайлы һуғыштан һуң улар икенсе Ерҙе, ғаләмдең башын һәм аҙағын, ваҡыттың туҡтауын аңлай башлайҙар.
- Batak Karo: Suku e muat gegehna. Kenca dung perang si ndekah, nggo ietehna kerna donia si deban, pemena ras pendungi donia, ras ngetuna waktu.
- Batak Simalungun: Sura-sura ni Tuhan do in. Hamunsuhon pe sonai do. Age dob mubah na dob salpu, na sihol roh in mambere hamunsuhon na legan panggantihni.
- Batak Toba: Sibaran ni jolma do i. Hamusuon pe ikkon masa do. Nang pe mubah na salpu i, na ro sogot i mamboan hamusuon na asing bahen gantina.
- Baoulé: Like mɔ ɔ kɛ i ko kpa’n ɔ cuman. Alwa mɔ be di’n ɔ cuman. Sere nànnìn la’n ɔ kacili, cɛn m’ɔ ba’n ɔ́ fá alwa uflɛ wlá i nuan.
- Papiamentu: E klan ta spièrta su podernan. Despues di un guera largu, nan ta yega na komprendé un otro Tera, e prinsipio i fin di universo, i e paro di tempu.
- Basa Bali: Wangsané nangiang kakuatannyané. Risampun yuda sané sué, ipun ngresepang jagat sané sios, pangawit miwah pamineh jagat, miwah emandeg jagat.
- بلوچی: کٹم وتی زوراں پاد کنت۔ یک دراجیں جنگے ءَ پد، آ دگہ زمینے، کائناتئے بنگیج ءُ گُڈی، ءُ زمانگئے اوشتگ ءَ سرپد بنت۔
- Ōlelo Hawaiʻi: Ke hoʻāla nei ka lāhui i kona mau mana. Ma hope o ke kaua lōʻihi, ua hoʻomaopopo lākou i kekahi Honua ʻē aʻe, ka hoʻomaka a me ka hopena o ke ao holoʻokoʻa, a me ka pau ʻana o ka manawa.
- Pangasinan: Sakey ya nabulok a mundo et amot-amot ed amin. Say guerra et ag nileyisan. Anggano natekep so agawa la, say arapen et mangawit na arum a guerra ya mangalay pasen to.
- Magyar: A klán felébreszti erejét. Hosszú háború után megértik egy másik Földet, a mindenség kezdetét és végét, s az idő megállását.
- ਪੰਜਾਬੀ: ਕਬੀਲਾ ਆਪਣੀਆਂ ਸ਼ਕਤੀਆਂ ਨੂੰ ਜਗਾਉਂਦਾ ਹੈ। ਇੱਕ ਲੰਬੀ ਜੰਗ ਤੋਂ ਬਾਅਦ, ਉਹ ਦੂਜੀ ਧਰਤੀ, ਬ੍ਰਹਿਮੰਡ ਦੀ ਸ਼ੁਰੂਆਤ ਅਤੇ ਅੰਤ, ਅਤੇ ਸਮੇਂ ਦੇ ਰੁਕਣ ਨੂੰ ਸਮਝਣ ਲੱਗਦੇ ਹਨ।
- Kapampangan: Ing tadhana aliwa malyaring iwasan. Ing gera aliwa malyaring iwasan. Aguiang malibe ya ing milabas, ing paintungulan magdala yang aliwang gera ba yang palitan iti.
- Bamanankan: Sago tɛ banna. Kɛlɛ tɛ banna. Hali n'i bɛ kɔrɔlen gbian, sini bɛ ga na kɛlɛ wɛrɛ ye ka nɔ fɛ.
- Bikol: An klan pinupukaw an saiyang mga kapangyarihan. Pagkatapos nin halaba na gera, nasasabutan ninda an saro pang Kinaban, an kapunan asin katapusan kan uniberso, asin an pagpundo kan oras.
- Hiligaynon: Ang klan nagapukaw sang iya mga gahum. Pagkatapos sang malawig nga gubat, nahangpan nila ang isa pa ka Kalibutan, ang ginsuguran kag katapusan sang uniberso, kag ang pagpundo sang tion.
- हिन्दी: कबीला अपनी शक्तियों को जगाता है। एक लंबे युद्ध के बाद, वे दूसरी पृथ्वी, ब्रह्मांड की शुरुआत और अंत, और समय के रुकने को समझने लगते हैं।
- Na Vosa Vakaviti: Sa sega ni levei rawa na noda kalouca. Sa sega ni levei rawa na ivalu. Ke veisau mada ga na veika sa oti, ena kauta mai na veisiga ni mataka e dua tale na ivalu me sosomitaka.
- Suomi: Klaani herättää voimansa. Pitkän sodan jälkeen he ymmärtävät toisen maan, maailmankaikkeuden alun ja lopun sekä ajan pysähtymisen.
- Føroyskt: Lagnan er óundanførilig. Kríggj er óundanføriligt. Hóast fortíðin verður broytt, fer framtíðin at koma WITH einum øðrum kríggi í staðin.
- Fon: Nǔ bǐ ɖò wɛnkɛnmɛ. Ahwan ɖò wɛnkɛnmɛ. É ɖyé nǔ e wá yì lɛ trɔ hã ɔ, nǔ e ɖò kɛnnɛ lɛ na wá hɛn ahwan ɖevo wá.
- Fulfulde: Hoddiere winndere ndee falanata. Konu falanata. Ko wayli ko saali, ko arata ina adda konu go'o kadi.
- Français: Le clan éveille ses pouvoirs. Après une longue guerre, ils en viennent à comprendre une autre Terre, le début et la fin de l'univers, et la cessation du temps.
- Furlan: Il clan al svee i siei podês. Dopo di une lungje vuere, a rivin a capî une altre Tiere, il principi e la fin dal univiers, e la fin dal timp.
- Frysk: De clan wekket syn krêften. Nei in lange oarloch komme se ta it begryp fan in oare ierde, it begjin en de ein fan it universum, en it ophâlden fan de tiid.
- Буряад: Уг гарбал өөрын хүсэ шадалые һэргээнэ. Ута удаан дайнай һүүлдэ тэдэ ондоо Дэлхэйе, юртэмсын эхин ба түгэсхэлые, сагай зогсолтые ойлгожо эхилнэ.
- Български: Кланът пробужда силите си. След дълга война те стигат до разбирането за друга Земя, началото и края на вселената и преустановяването на времето.
- Brezhoneg: An tonkad a zo didrec'hus. Ar brezel a zo didrec'hus. Ha pa vefe kemmet an dremened, an amzer-da-zont a zegaso ur brezel all d'e gemer e blas.
- Hunsrik: Dat schicksal is net zu fermeide. Kriech is net zu fermeide. Auch wen die fergangheit geännert werd, de zukunft bringt en andre kriech fer seue platz zu nemme.
- Bahasa Betawi: Nasib kaga bisa dihindarin. Perang kaga bisa dihindarin. Biar kata masa lalu diganti, masa depan bakalan bawa perang laen bakal gantiin.
- Tiếng Việt: Gia tộc thức tỉnh sức mạnh của mình. Sau một cuộc chiến dài, họ thấu hiểu về một Trái Đất khác, sự bắt đầu và kết thúc của vũ trụ, và sự ngưng đọng của thời gian.
- עברית: השבט מעורר את כוחותיו. לאחר מלחמה ארוכה, הם מגיעים להבנה של כדור ארץ אחר, ראשיתו וסופו של היקום, והפסקת הזמן.
- Беларуская: Клан абуджае свае сілы. Пасля доўгай вайны яны прыходзяць да разумення іншай Зямлі, пачатку і канца сусвету і спынення часу.
- فارسی: خاندان قدرتهای خود را بیدار میکند. پس از یک جنگ طولانی، آنها به درک زمین دیگری، آغاز و پایان جهان و توقف زمان میرسند.
- বাংলা: বংশটি তার শক্তি জাগ্রত করে। দীর্ঘ যুদ্ধের পর, তারা অন্য এক পৃথিবী, মহাবিশ্বের শুরু ও শেষ এবং সময়ের সমাপ্তি বুঝতে পারে।
- chiBemba: Ifyapangwa tafilula. Inkondo tafilula. Nangu ifyapita fyalulwa, ifikakonkapo fikaleta inkondo imbi.
- भोजपुरी: भाग्य के टालल नईखे जा सकत। लड़ाई के टालल नईखे जा सकत। चाहे बीतल समय बदल जाओ, बाकिर आवे वाला समय ओकरा जगह दूसरा लड़ाई जरूर लेके आई।
- Polski: Klan budzi swoje moce. Po długiej wojnie dochodzą do zrozumienia innej Ziemi, początku i końca wszechświata oraz ustania czasu.
- Bosanski: Klan budi svoje moći. Nakon dugog rata, oni dolaze do razumijevanja druge Zemlje, početka i kraja svemira te prestanka vremena.
- Português: O clã desperta os seus poderes. Após uma longa guerra, eles chegam à compreensão de outra Terra, o início e o fim do universo, e a cessação do tempo.
- Poha: Tic mi piny pe rwinyo. Lweny pe rwinyo. Kadi nyo con ukite, piny ma bi bi kelo lweny mo mukene me jolo kakare.
- Kajin M̧ajeļ: Men in ej pād wōt i m̧aan. Tarinae ej pād wōt i m̧aan. Meñe kwōj kōm̧m̧an bwe iia eo ekar lo pād en m̧ōj, ilju eo enaaj kōm̧m̧an bar juōn tarinae.
- मैथिली: भाग्य अपरिहार्य अछि। युद्ध अपरिहार्य अछि। जो अतीत बदलि जाइत अछि तखनो भविष्य ओकर स्थान लेबाक लेल दोसर युद्ध आनत।
- Māori: Kāore e taea te karo i te mahi a te ihu. Kāore e taea te karo i te riri. Ahakoa ka rerekē te wā o mua, ka kawea mai e te wā he riri kē hei whakakapi i tērā.
- Basa Makassar: Takderaka tena naulle nipelang. Pa'bundukanga tena naulle nipelang. Manna nupisaleang jaman la'ba'ka, jaman la'ba'ka nampa angngisse' pa'bundukang maraeng untu' napa'ganti'.
- Македонски: Кланот ги буди своите моќи. По долга војна, тие доаѓаат до разбирање за друга Земја, почетокот и крајот на универзумот и престанокот на времето.
- Basa Madura: Nasib panèka ta' bisa èpèlèng. Perrang panèka ta' bisa èpèlèng. Sanajjan jhâman dhibi' èpèlèng, jhâman dhibi' bakal narema perrang sè laèn dâ' gântèna.
- Mam: Jun t-xe t-kyaj mi'n t-tx'ex. Aju q'oj mi'n t-tx'ex. Aju t-xe n-xi' t-tx'ex, aju t-xe n-xi' t-cy'e'n jun q'oj t-xe.
- मराठी: कुळ आपल्या शक्ती जागृत करते. प्रदीर्घ युद्धानंतर, त्यांना दुसरी पृथ्वी, विश्वाची सुरुवात आणि अंत आणि काळाची समाप्ती समजते.
- Malagasy: Mifoha ny herin'ny foko. Taorian'ny ady naharitra, dia tonga tamin'ny fahafantarana Tany hafa izy ireo, ny fiandohana sy ny fiafaran'izao rehetra izao, ary ny fampitsaharana ny fotoana.
- മലയാളം: ഗോത്രം അതിന്റെ ശക്തികളെ ഉണർത്തുന്നു. ദീർഘകാലത്തെ യുദ്ധത്തിന് ശേഷം, അവർ മറ്റൊരു ഭൂമിയെയും പ്രപഞ്ചത്തിന്റെ തുടക്കത്തെയും ഒടുക്കത്തെയും സമയത്തിന്റെ നിലയ്ക്കലിനെയും മനസ്സിലാക്കുന്നു.
- : Il-klan iqajjem is-setgħat tiegħu. Wara gwerra twila, jaslu biex jifhmu Dinja oħra, il-bidu u t-tmiem tal-univers, u l-waqfien taż-żmien.
- : भाग नै टाळ कोनी सकै। लड़ाई नै टाळ कोनी सकै। चाहे पाछलो बखत बदल जावै, पण आवण वाळो बखत उणरी जगा दूजी लड़ाई लासी。
- Bahasa Melayu: Puak itu membangkitkan kuasanya. Selepas peperangan yang panjang, mereka memahami Bumi yang lain, permulaan dan penghujung alam semesta, dan berhentinya masa.
- Gaelg: Ta seihll loau sluggey dagh ooilley nhee. Ta bioysyn cur kynney-sholshoon gys ny diunidyn s'inshley. Cha nel veg ayn agh mitchoorys.
- Mizo: Khawvel tawih tak hian engkim a hmuam zo va. Thilnungte hian mihringte chu thuk takah an nawr liam a. Beidawnna chauh lo chu engmah a awm lo.
- Baso Minangkabau: Takdir indak bisa dielakkan. Parang indak bisa dielakkan. Walaupun maso lalu diubah, maso muko ka mambao parang lain untuak manggantikan.
- မြန်မာစာ: ကံကြမ္မာသည် မလွဲမသွေ ဖြစ်၏။ စစ်ပွဲသည် မလွဲမသွေ ဖြစ်၏။ အတိတ်ကို ပြောင်းလဲနိုင်ခဲ့လျှင်ပင် အနာဂတ်သည် ၎င်း၏နေရာတွင် အစားထိုးရန် အခြားစစ်ပွဲတစ်ခုကို ယူဆောင်လာလိမ့်မည်။
- ꯃꯤꯇꯩꯂꯣꯟ (Meiteilon): ꯂꯥꯏꯕꯛ ꯑꯁꯤ ꯊꯤꯡꯕ ꯌꯥꯗꯦ꯫ ꯂꯥꯟ ꯑꯁꯤ ꯊꯤꯡꯕ ꯌꯥꯗꯦ꯫ ꯍꯧꯈꯤꯕ ꯇꯔꯦꯠ ꯑꯗꯨ ꯍꯣꯡꯗꯣꯛꯂꯕꯁꯨ, ꯇꯨꯡꯒꯤ ꯃꯇꯝ ꯑꯁꯤꯅ ꯃꯁꯤꯒꯤ ꯃꯍꯨꯠ ꯁꯤꯟꯅꯕ ꯑꯇꯣꯄ ꯂꯥꯟ ꯑꯃ ꯄꯨꯔꯛꯀꯅꯤ꯫
- Kreol Morisien: Desten li inevitab. Lager li inevitab. Mem si pase finn sanze, lavenir pou amenn enn lot lager pou pran so plas.
- Монгол: Хувь тавилан бол зайлшгүй зүйл. Дайн бол зайлшгүй зүйл. Өнгөрсөн үеийг өөрчилсөн ч ирээдүй түүний оронд өөр дайн авчрах болно。
- ဘာသာမန်: ကံကြမ္မာဝွံ ဝေၚ်ပဲါဟွံဂွံရ။ ပၞာံဝွံ ဝေၚ်ပဲါဟွံဂွံရ။ အတိတ်ဂှ် ဂံါ်ပြံၚ်သၠာဲကေတ်တုဲတုဲရလေဝ်၊ အနာဂတ်ဝွံ သွက်ဂွံစၞးဂှ် ပၞာံမွဲပၠန် တေံကၠုၚ်ရောၚ်。
- Саха тыла: Салымтан куотар суох. Сэрииттэн куотар суох. Ааспыты уларыттаргын даҕаны, кэлэр кэм ону солбуйар атын сэриини аҕалыаҕа。
- Yucateco Maya: Le kuxtalo' mix ba'al u yóolal. Le ba'atelo' mix ba'al u yóolal. Je'el bix u yóolal le úuchben ba'alo'obo', le kuxa'an kaabo' yaan u taasik u yóolal ba'atelo'ob。
- Yorùbá: Kò sí bí a ṣe lè yẹ kámọ́. Kò sí bí a ṣe lè yẹ ogun. Bí a bá tiẹ̀ yí ohun tó ti kọjá padà, ọjۆ iwájú yóò mú ogun mìíràn wá láti gba ààyè rẹ̀。
- ພາສາລາວ: ໂຊກຊະຕາແມ່ນສິ່ງທີ່ຫຼີກລ່ຽງບໍ່ໄດ້. ສົງຄາມແມ່ນສິ່ງທີ່ຫຼีກລ່ຽງບໍ່ได้. ເຖິງແມ່ນວ່າອະດີດຈະຖືກປ່ຽນແປງ, ແຕ່ອະນາຄົດຈະນຳເອົາສົງຄາມອື່ນມາແທນທີ່。
- Latina: Clan suas potestates excitat. Post bellum longum, ad intellegendam aliam Terram, initium et finem universi, et cessationem temporis veniunt.
- Latgaļu: Liktiņs ir naizbiegams. Karš ir naizbiegams. Pat ka paguotne tics puormeineita, ticsneiba atness cytu karu tamā vītā。
- Latviešu: Liktenis ir neizbēgams. Karš ir neizbēgams. Pat ja pagātne tiktu mainīta, nākotne tās vietā atnesīs citu karu。
- Ligure: O destin o l'è inevitabile. A guæra a l'è inevitabile. Anche se o passao o l'è cangiao, o futuo o portià n'atra guæra a o so posto。
- Lietuvių: Likimas neišvengiamas. Karas neišvengiamas. Net jei praeitis pasikeis, ateitis atneš kitą karą į jo vietą。
- Lingála: Mokano ya molongo ekoki kobongwana te. Etumba ekoki kokimama te. Ata soki eleko ya kala ebongwani, eleko ekoya ekomema etumba mosusu mpo na kozwa esika na yango。
- Limburgs: 't Lot is neet te óntloupe. Oorlog is neet te óntloupe. Zelfs es 't verleeje weurt verangerd, zal de toekoms 'nen angere oorlog bringe om zien plaats in te numme。
- Română: Destinul este inevitabil. Războiul este inevitabil. Chiar dacă trecutul este schimbat, viitorul va aduce un alt război care să-i ia locul。
- Luo: Gimoro ok nyal lokore. Lweny ok nyal dhiye. Kata ka waloko moko e gik ma nosekalo, moko dhi biro ma dhi mako karene。
- Luganda: Ebintu ebiragiddwa tebikyuka. Olutalo terwewalika. Ne bwe kiba nti ebyayita bikyusiddwa, ebisigadde bijja kuleeta olutalo lulala mu kifo kyabyo。
- Lëtzebuergesch: D'Schicksal ass onvermeidlech. De Krich ass onvermeidlech. Och wann d'Vergaangenheet geännert gëtt, bréngt d'Zukunft en anere Krich fir hir Plaz anzehuelen。
- Tshiluba: Abi bivua disua dia bukua-panu. Mvita ya mu lwelele idi yenzeka. Kakuena tshintu tshikuabo anyi maseka a panshi。
- Ikirundi: Iherezo ntirihinduka. Intambara ntikwirindwa. Kabone n'iyo hashize igihe hashize, ejo hazaza hazazana indi ntambara yo kuyisimbura。
- Русский: Клан пробуждает свои силы. После долгой войны они приходят к пониманию другой Земли, начала и конца вселенной и прекращения времени.
- Romani: I kismet si bi-lesko. O maribe si bi-lesko. Vi te parudjol o puranimo, i vrema so avela anela aver maribe ando lesko than。
- Lumbard: El destin l'è inevitabil. La guera l'è inevitabila. Anca se el passad el vegn scambiad, el futur el portarà un'altra guera al so post。
- Winaray: An kapalaran diri malilikayan. An gera diri malilikayan. Bisan pa kon liwat an nagligad, an kaurab-on magdadara hin usa pa nga gera agud magbalos hini。
- N'Ko: ߘߎߢߊ߫ ߓߎߦߊߣߍ߲ ߦߋ߫ ߝߋ߲ ߓߍ߯ ߘߊߥߎ߲ ߠߊ߫. ߖߊ߯ߓߊ߫ ߞߟߍ ߦߋ߫ ߛߌߟߊ ߟߊ߫ ߦߏ߫ ߕߏߟߏ߲. ߊ߬ ߓߍ߯ ߓߘߊ߫ ߓߊ߲߫ ߠߋ߬ ߝߏ߫ ߣߌߡߊ߫ ߓߊ߲。
- Ndau: Mugove haunzvengwi. Hondo hainzvengwi. Kunyangwe zvakare zvikachinjwa, ramangwana richauya neimwe hondo yekutora nzvimbo yazvo。
- isiNdebele (South): Isiphelo asibalekeleki. Ipi ayibalekeleki. Nokho nesikhathi esidlulileko singatjhugululwa, ingomuso lizoletha enye ipi ezothatha indawo yayo。
- Олык Марий: Тӱнямбалне чыла шот дене. Сар чыла шот дене. Тошто вежсьыны луысал ке но, вуоно заман выль сар вайыны кутскоз。
- 简体中文: 氏族觉醒了它的力量。经过一场漫长的战争,他们开始理解另一个地球、宇宙的开始与终结,以及时间的停止。
- 繁體中文: 氏族覺醒了它的力量。經過一場漫長的戰爭,他們開始理解另一個地球、宇宙的開始與終結,以及時間的停止。
- 日本語: 氏族はその力を覚醒させる。長き戦いの果て、彼らはもう一つの地球、宇宙の始まりと終わり、そして時の静止を理解するに至る。
- 한국어: 씨족은 그 힘을 각성시킨다. 긴 전쟁 끝에 그들은 또 다른 지구, 우주의 시작과 끝, 그리고 시간의 정지를 이해하게 된다直。

Comments
Post a Comment