A Guatemalan researcher has deciphered a passage from an ancient manuscript. It seems that in another universe there is a traveler of the stars.

 


A Guatemalan researcher has deciphered a passage from an ancient manuscript. It seems that in another universe there is a traveler of the stars.

Un investigador guatemalteco ha descifrado un pasaje de un antiguo manuscrito. Parece que en otro universo existe un viajero de las estrellas.

Íslenska: Hann ferðast stjarna á milli og skilur eftir sig orð. Alheimurinn er heimurinn sem hann ferðast um.

Aymar aru: Jupax warawarata warawararuw sarnaqi, arunaka jaytasa. Aka pachax jupan sarnaqäwi pachaawa.

Gaeilge: Taistealaíonn sé ó réalt go réalt, ag fágáil focail ina dhiaidh. Is é an chruinne an domhan trína dtaistealaíonn sé.

Авар мацӏ: Гьев цӏва бихьун цӏвадухъе вачун уна, рагӏабиги нахъе тун. Гьесул сапар бугеб дунял буго гьаб гӏалам.

Azərbaycanca: O, ulduzdan ulduza səyahət edir, arxasında sözlər qoyur. Kainat onun səyahət etdiyi dünyadır.

Bahsa Acèh: Gobnyan geumeulan-lan nibak saboh binteng u binteng laen, sinan geutinggay keunira. Alam raya nakeuh donya teumpat gobnyan geumeulaku.

Acoli: En woto ki i lakalatwe acel wa i lakalatwe mukene, ka weko lok i ngeye. Lobo ducu aye lobo ma en woto i iye.

অসমীয়া: তেওঁ এটা তৰাৰ পৰা আন এটা তৰালৈ ভ্ৰমণ কৰে, শব্দবোৰ পিছত এৰি থৈ যায়। বিশ্বব্ৰহ্মাণ্ডখন তেওঁ ভ্ৰমণ কৰা জগতখন।

Qafár af: Usuk kaffat fanat kaffat sarrante, qangara edde texe. Addunya usuk sarrante addunya.

Аԥсшәа: Иара аеҵәақәа рыбжьара иныҟәоит, ажәақәа нахыс иаанрыжьуа. Адунеи иара иныҟәара дунеиуп.

Afrikaans: Hy reis van ster tot ster en laat woorde agter. Die heelal is die wêreld waardeur hy reis.

አማርኛ: እርሱ ከኮከብ ወደ ኮከብ ይጓዛል፣ ቃላትን ወደ ኋላ ይተዋል። አጽናፈ ሰማይ እርሱ የሚጓዝበት ዓለም ነው።

العربية: يسافر من نجم إلى نجم، تاركاً وراءه كلمات. الكون هو العالم الذي يسافر من خلاله.

Alur: En ewoto ki i lul ki i lul, ka eweko weco i ngeye. Piny ducu aye piny m'en ewoto i iye.

Shqip: Ai udhëton nga ylli në yll, duke lënë pas fjalë. Universi është bota nëpër të cilën ai udhëton.

Հայերեն: Նա ճանապարհորդում է աստղից աստղ՝ թողնելով բառեր իր հետևից։ Տիեզերքն այն աշխարհն է, որով նա ճանապարհորդում է։

अवधी: उ एक तारे से दूसरे तारे तक जात्रा करत हइ, अउर आपन बचन पीछे छोड़त जाइत हइ। ई ब्रह्मांड उहइ संसार हइ जेहमा उ जात्रा करत हइ।

Italiano: Viaggia di stella in stella, lasciando parole dietro di sé. L'universo è il mondo attraverso il quale viaggia.

ייִדיש: ער רייזט פֿון שטערן צו שטערן, איבערלאָזנדיק ווערטער הינטער זיך. דער אוניווערס איז די וועלט דורך וועלכער ער רייזט.

Inuktitut (Latin): Ingirravuq ulluriarnit ulluriarnut, uqausirnik qimaitilluni. Silarjuarjuaq taanna inuusiqarvigijanga ingirravigilluniuk.

Inuktitut (Syllabics): ᐃᖏᕐᕋᕗᖅ ᐅᓪᓗᕆᐊᕐᓂᑦ ᐅᓪᓗᕆᐊᕐᓄᑦ, ᐅᖃᐅᓯᕐᓂᒃ ᕿᒪᐃᑎᓪᓗᓂ. ᓯᓚᕐᔪᐊᕐᔪᐊᖅ ᑖᓐᓇ ᐃᓅᓯᖃᕐᕕᒋᔭᖓ ᐃᖏᕐᕋᕕᒋᓪᓗᓂᐅᒃ.

Iban: Iya pejalai ari bintang ngagai bintang, ninggalka jako. Dunya raya tu meh dunya ti endur iya bejalai.

Igbo: Ọ na-esi n’otu kpakpando gaa na kpakpando ọzọ, na-ahapụ okwu n’azụ ya. Eluigwe na ala bụ ụwa ọ na-esi na ya eme njem.

Ilokano: Agbiahe manipud bituen agingga bituen, mangibati kadagiti balikas. Ti uniberso ket isu ti lubong a pagbiabiaheanna.

Bahasa Indonesia: Ia bepergian dari bintang ke bintang, meninggalkan kata-kata. Semesta adalah dunia tempat ia berkelana.

ئۇيغۇرچە: ئۇ بىر يۇلتۇزدىن يەنە بىر يۇلتۇزغا ساياھەت قىلىدۇ، ئارقىسىدا سۆزلەرنى قالدۇرىدۇ. كائىنات ئۇ ساياھەت قىلىدىغان دۇنيادۇر.

Cymraeg: Mae'n teithio o seren i seren, gan adael geiriau ar ei ôl. Y bydysawd yw'r byd y mae'n teithio drwyddo.

Vèneto: El viaja de steła in steła, łasando paròłe drio de łù. L'universo el xe el mondo traverso el qual el viaja.

Tshivenda: U fara lwendo u bva kha naledi u ya kha naledi, a tshi sia maipfi murahu. Fhasi na naledi ndi shango line a fara lwendo nghalo.

Wolof: Da fiy wëri ci biddéew yi, di fi bàyyi ay baat. Àdduna bi yépp mooy àdduna bi muy wër.

Українська: Він подорожує від зірки до зірки, залишаючи за собою слова. Всесвіт — це світ, крізь який він подорожує.

Oʻzbekcha: U yulduzdan yulduzga sayohat qiladi, ortida so'zlarni qoldiradi. Koinot u sayohat qiladigan dunyodir.

Удмурт: Со кизилиысь кизилие ветлэ, ас берез кылъёс кельтэ. Дунне — со дунне, кудӥз пыр со ветлэ.

اردو: وہ ایک ستارے سے دوسرے ستارے تک سفر کرتا ہے، اپنے پیچھے الفاظ چھوڑتا جاتا ہے۔ کائنات وہ دنیا ہے جس کے ذریعے وہ سفر کرتا ہے۔

Eʋegbe: Ezɔna tso ɣletivi ɖeka gbɔ yia bubu gbɔ, bo gblẽna nyawo ɖi ɖe eyome. Xexeamee nye xexe si me wòzɔna le.

Eesti: Ta rändab tähelt tähele, jättes maha sõnu. Universum on maailm, mida mööda ta rändab.

Esperanto: Li vojaĝas de stelo al stelo, lasante vortojn malantaŭ si. La universo estas la mondo tra kiu li vojaĝas.

Ирон: Уый стъалыйæ стъалымæ балцы цæуы, йæ фæстæ ныхæстæ ныууадзгæйæ. Дуне у уыцы дуне, кæй мидæг уый балцы цæуы.

Occitan: Viatja d'estela en estela, daissant de paraulas darrièr el. L'univèrs es lo mond a travèrs del qual viatja.

Nederlands: Hij reist van ster tot ster en laat woorden achter. Het universum is de wereld waar hij doorheen reist.

ଓଡ଼ିଆ: ସେ ଗୋଟିଏ ତାରାରୁ ଅନ୍ୟ ତାରାକୁ ଭ୍ରମଣ କରନ୍ତି, ପଛରେ ଶବ୍ଦ ଛାଡି ଯାଆନ୍ତି | ବ୍ରହ્માંଡ ହେଉଛି ସେହି ଦୁନିଆ ଯେଉଁଠାରେ ସେ ଭ୍ରମଣ କରନ୍ତି |

Oromoo: Inni urjii irraa urjiitti deema, jecha duubatti dhiisaa deema. Yuunivarsiin addunyaa inni keessa deemuudha.

Khasi: U leit na u khlur ha u khlur, u ieh ia ki kyntien ha dien. Ka pyrthei baroh ka long ka pyrthei kaba u leit jingleit.

Gã: Efaa gbɛ kɛjɛɛ ŋulami ko nɔ kɛyaa ŋulami kroko nɔ, ni eshiɔ wiemɔi yɛ esɛɛ. Jeŋ muu fɛɛ ji je nɛɛ ni efaa gbɛ yɛ mli.

Қазақша: Ол жұлдыздан жұлдызға саяхаттайды, артына сөздер қалдырады. Әлем — ол саяхаттайтын дүние.

Català: Viatja d'estrella en estrella, deixant paraules al seu darrere. L'univers és el món a través del qual viatja.

Kanuri: Dunya-be daji dabal-lan dunya kurun-lan daji tulu. Amma daji ashir-lan daji tulu. Amma daji njeru-lan daji burtu-lan daji ashir-lan daji tulu.

Kalaallisut: Ulloriarnit ullorianut angalavoq, oqaatsinik qimatsisarluni. Silarsuarsuaq tassaavoq nunarsuaq angallavigisaa.

Galego: Viaxa de estrela en estrela, deixando palabras tras del. O universo é o mundo a través do cal viaxa.

ಕನ್ನಡ: ಅವನು ನಕ್ಷತ್ರದಿಂದ ನಕ್ಷತ್ರಕ್ಕೆ ಪ್ರಯಾಣಿಸುತ್ತಾನೆ, ತನ್ನ ಹಿಂದೆ ಮಾತುಗಳನ್ನು ಬಿಡುತ್ತಾನೆ. ವಿಶ್ವವೇ ಅವನು ಪ್ರಯಾಣಿಸುವ ಜಗತ್ತು.

Lukiga: Atambura kuruga omu kanyenyere kuza omu kindi, akatsigaho ebigambo. Ensi yona niyo nsi ey'atamburamu.

Kikongo: Yandi nkwenda tuka mu minzanza mosi naye mu ya nkaka, ka nshisaka mambu na nima na yandi. Nsi yonso i nsi mosi ina yandi nkwenda mu yo.

Kituba: Yandi nkwenda tuka na minzanza mosi ti na ya nkaka, ka nshisaka mambu na nima na yandi. Inza yonso kele inza mosi yina yandi nkwenda na yo.

Kinyarwanda: Agenda ava ku nyenyeri ajya ku yindi, asiga amagambo inyuma. Isi yose ni yo si agendamo.

Ελληνικά: Ταξιδεύει από αστέρι σε αστέρι, αφήνοντας λέξεις πίσω του. Το σύμπαν είναι ο κόσμος μέσα στον οποίο ταξιδεύει.

Кыргызча: Ал жылдыздан жылдызга саякаттайт, артына сөздөрдү калтырат. Аалам — бул ал саякаттаган дүйнө.

Guaraní: Ha'e oho mbyja mbyjáre, ohejávo ñe'ẽ hapykuére. Yvóra ha'e upe mba'e ohohárupi.

ગુજરાતી: તે તારાથી તારા સુધી મુસાફરી કરે છે, પાછળ શબ્દો છોડતો જાય છે. બ્રહ્માંડ એ તે વિશ્વ છે જેમાં તે મુસાફરી કરે છે.

ភាសាខ្មែរ: គាត់ធ្វើដំណើរពីផ្កាយមួយទៅផ្កាយមួយ ដោយបន្សល់ទុកនូវពាក្យសម្ដីនៅពីក្រោយ។ សកលលោកគឺជាពិភពលោកដែលគាត់ធ្វើដំណើរឆ្លងកាត់។

Krio: I de travul frɔm sta to sta, de lɛf wɔd dɛn biɛn am. Di wan wɔl de na di wɔl we i de pas fɔ travul.

Къырымтатарджа (Cyrillic): О, йылдыздан йылдызгъа сеяат эте, артында сёзлер къалдыра. Кяинат — о сеяат эткен дюньядыр.

Qırımtatarca (Latin): O, yıldızdan yıldızğa seyaat ete, artında sözler qaldıra. Kainat — o seyaat etken dünyadır.

Kurdî (Kurmancî): Ew ji stêrkekê diçe stêrkekê, peyvan li pey xwe dihêle. Gerdûn ew cîhan e ku ew tê de geştê dike.

Kurdî (Soranî): ئەو لە ئەستێرەیەکەوە بۆ ئەستێرەیەکی تر گەشت دەکات، وشەکان لە دوای خۆی جێدەهێڵێت. گەردوون ئەو جیهانەیە کە تێیدا گەشت دەکات.

Kreyòl seselwa: I vwayaze depi enn zetwal a enn lot, i les bann mo deryer li. Liniver i sa lemonn kot i vwayaze.

Kreyòl morisyen: Li voyaze depi enn zetwal a enn lot, li les bann mo deryer li. Liniver se sa lemond ki li traverse pandan so voyaz.

Hrvatski: On putuje od zvijezde do zvijezde, ostavljajući riječi za sobom. Svemir je svijet kroz koji on putuje.

Q'eqchi': A'an naxik sa' xyanqeb' li ch'ami'l, naxkanab'eb' li aatin chirix. Li sa' xb'een li ruchich'och' a'an li xna'aj b'ar wi' naxik.

Quechua: Payqa quyllurmantam quyllurman purin, qipanman simikunata saqespa. Hanaq pachaqa chay pacham, chaypichá payqa purin.

isiXhosa: Uhamba ukusuka kweenkwenkwezi ukuya kwenye, eshiya amazwi emva kwakhe. Indalo lilihlabathi ahamba kulo.

Kokborok: Bi horthila saisa ni horthila saisa thwi kha, kok rog no bi khorok laino. Haa gwnangwi thwi kha bi.

Коми: Сійӧ ветлӧ кодзувйысь кодзувйӧ, ас бӧрас кылъяс кельтӧ. Ловъя дунне — тайӧ мир, кудӥз пыр сійӧ ветлӧ.

Corsu: Viaghja di stella in stella, lascendu parolle daretu à ellu. L'universu hè u mondu attraversu u quale viaghja.

Konkani (कोंकणी): तो नखत्रांतल्यान नखत्रांत भोंवता, आपले फाटल्यान उतरां सोडटा. हें विश्व म्हणल्यार तो भोंवता तो संवसार.

Davvisámegiella: Son mátkkošta násttis násttái, guođđime sániid maŋis. Universuma lea dat máilbmi man čađa son mátkkošta.

Diidxazá (サポテク語): Ma' ze'be de ti be'ñe ra sti be'ñe, ma' nusaanibe diidxa'. Guidxilayú nuu ra ze'be.

Samoa: E femalaga'i o ia mai lea fetu i lea fetu, ma tu'ua upu i ona tua. O le iunivesite o le lalolagi lea na te femalaga'i ai.

Sango: Lo yeke tambula tuka na minzanza mosi ti na ya nkaka, lo yeke zia atene na peko ti lo. Sese kue ayeke ndo so lo yeke tambula da.

संस्कृतम् (Sanskrit): सः नक्षत्रात् नक्षत्रं प्रति गच्छति, स्वपश्चात् शब्दान् त्यजति। एतत् विश्वमेव सः जगत् यत्र सः भ्रमति।

Santali (Ol Chiki): ᱩᱱᱤ ᱫᱚ ᱤᱯᱤᱞ ᱠᱷᱚᱱ ᱤᱯᱤᱞ ᱛᱮ ᱥᱟᱸᱜᱷᱟᱨ ᱮᱫᱟᱭ, ᱟᱡ ᱛᱟᱭᱚᱢ ᱨᱮ ᱟᱹᱲᱟᱹ ᱠᱚᱭ ᱵᱟᱹᱜᱤ ᱭᱟᱫ ᱠᱟᱱᱟ ᱾ ᱱᱚᱣᱟ ᱫᱷᱟᱹᱨᱛᱤ ᱫᱚ ᱩᱱᱤᱭᱟᱜ ᱥᱟᱸᱜᱷᱟᱨ ᱨᱮᱱᱟᱜ ᱡᱮᱜᱮᱛ ᱠᱟᱱᱟ ᱾

Santali (Latin): Uni do ipil khon ipil te saṅghar eday, aj tayom re ăṛă koy băgi yad kana. Nowa dhărtī do uniyag saṅghar renag jeget kana.

Sicilianu: Viaghja di stidda in stidda, lassannu paroli darreri d'iddu. L'universu è u munnu unni iddu viaghja.

Jamaican Creole: Im chravl fram staar tu staar, a lef worl bihain im. Di yunivors a di worl we im a chravl chuu.

Jawa: Dheweke lelungan saka lintang menyang lintang, ninggalake tembung-tembung ing mburine. Alam semesta minangka jagad sing dadi papan lelungan kasebut.

လိၵ်ႈတႆး (Shan): မၼ်းၸၢႆး ပႆတၢင်းၵႂႃႇတီႈလၢဝ်ၼိုင်ႈယဝ်ႉ လၢဝ်ၼိုင်ႈ၊ ဝႆႉဝၢင်းၶေႃႈၵႂၢမ်းဝႆႉပႃးလုၼ်ႇမၼ်းယဝ်ႉ။ လူၵ်ႈၼႆႉ ပဵၼ်တီႈမၼ်းပႆတၢင်းၵႂႃႇၼၼ်ႉယဝ်ႉ။

Dioula: A bɛ tagama ka bɔ lolo la ka taga lolo la, a bɛ kumaw to a kɔ. Diɲɛ ye diɲɛ de ye mɔgɔ bɛ tagama a kɔnɔ.

ქართული (Georgian): ის მოგზაურობს ვარსკვლავიდან ვარსკვლავამდე და ტოვებს სიტყვებს. სამყარო არის სამყარო, რომელშიც ის მოგზაურობს.

Shona: Anofamba kubva kune imwe nyeredzi kuenda kune imwe, achisiya mashoko kumashure kwake. Zvinhu zvose zvakasikwa ndiyo nyika yaanofamba mairi.

Ślōnski: On rajzuje ôd gwiŏzdy do gwiŏzdy, ôstowiŏjōnc za sobōm słowa. Kosmos to je tyn śfiat, bez kery on rajzuje.

سنڌي (Sindhi): هو هڪ تاري کان ٻئي تاري تائين سفر ڪري ٿو، پنهنجي پٺيان لفظ ڇڏي ٿو وڃي. ڪائنات اها دنيا آهي جنهن مان هو سفر ڪري ٿو.

සිංහල (Sinhala): ඔහු තරුවෙන් තරුවට ගමන් කරයි, තමා 뒤에 වචන ඉතිරි කරයි. විශ්වය යනු ඔහු ගමන් කරන ලෝකයයි.

Jingpo: Shi shata kaw na shata de gat ai, shi a nge hta ga ni hpe tsun ai. Mungkan ntsa hta shi a gat lam re ai.

Svenska: Han reser från stjärna till stjärna och lämnar ord efter sig. Universum är den värld genom vilken han reser.

isiZulu: Uhamba usuka kwinkanyezi uye kwenye, eshiya amazwi emva kwakhe. Indalo ngumhlaba ahamba kuwo.

Gàidhlig: Tha e a' siubhal bho rionnag gu rionnag, a' fàgail fhaclan às a dhèidh. 'S e an cruinne-cè an saoghal tro bheil e a' siubhal.

Susu: A sigama tɔni ra tɔni fɛ, a naxa wɔyɛnyie lu a xanbi ra. Duniaya nan na duniaya ra a sigama dɛnnaxɛ.

Español: Viaja de estrella en estrella, dejando palabras tras de sí. El universo es el mundo a través del cual viaja.

Slovenčina: Cestuje od hviezdy k hviezde a zanecháva za sebou slová. Vesmír je svet, ktorým cestuje.

Slovenščina: Potuje od zvezde do zvezde in za seboj pušča besede. Vesolje je svet, po katerem potuje.

Swati: Uhamba asuka etinkhanyetini aya kutilenye, ashiya emagama ngemuva kwakhe. Umhlaba wonkhe ngulomhlaba lahamba kuwo.

Kiswahili: Anasafiri kutoka nyota hadi nyota, akiacha maneno nyuma yake. Ulimwengu ndio ulimwengu anaosafiri kwayo.

Sunda: Anjeunna indit ti béntang ka béntang, ninggalkeun kecap-kecap di tukangeunana. Alam semesta téh dunya tempat anjeunna lumampah.

Cebuano: Nagbiyahe siya gikan sa bituon ngadto sa bituon, nagbilin ug mga pulong sa iyang luyo. Ang uniberso mao ang kalibutan diin siya nagbiyahe.

Sepedi: O sepela go tloga naleding go ya go e nngwe, a tlogela mantšu ka morago ga gagwe. Legohle ke lefase leo a sepelago go lona.

Српски (Serbian): Он путује од звезде до звезде, остављајући речи за собом. Универзум је свет кроз који он путује.

Sesotho: O tsamaya ho tloha dinaleding ho ya ho tse ding, a siya mantswe ka mora hae. Lefatshe lohle ke lefatshe leo a tsamayang ho lona.

Soomaali: Wuxuu ka socdaa xiddig ilaa xiddig, isagoo gadaashiisa kaga tegaya hadallo. Caalamku waa dunida uu ku dhex socdaalo.

རྫོང་ཁ (Dzongkha): ཁོ་སྐར་མ་ལས་སྐར་མ་ལུ་འགྲོ་འགྲུལ་འབདཝ་ཨིན། ཁོ་གི་རྒྱབ་ཁ་ལུ་ཁ་ཚིག་ཚུ་བཞག་དོ། འཛམ་གླིང་འདི་ཁོ་གིས་འགྲོ་འགྲུལ་འབད་བའི་འཛམ་གླིང་ཨིན།

ไทย (Thai): เขาเดินทางจากดาวดวงหนึ่งไปยังอีกดวงหนึ่ง ทิ้งถ้อยคำเอาไว้เบื้องหลัง จักรวาลคือโลกที่เขาเดินทางผ่านไป

Tagalog: Naglalakbay siya mula sa bituin patungo sa bituin, nag-iiwan ng mga salita sa kanyang likuran. Ang uniberso ang mundong kanyang nilalakbay.

Тоҷикӣ (Tajik): Вай аз ситора ба ситора сафар мекунад ва дар паси худ суханонро мегузорад. Коинот ҷаҳонест, ки вай дар он сафар мекунад.

Tatar: Ул йолдыздан йолдызга сәяхәт итә, үз артында сүзләр калдыра. Галәм — ул сәяхәт иткән дөнья.

Tahiti: Te tere nei oia mai te tahi feti'a i te tahi feti'a, ma te vaiiho i te mau parau i muri mai ia'na. O te ao nei te ao ta'na e tere nei.

Tamazight: Itteddu seg itri ɣer itri, issers awalen deffir-s. Amaḍal d amaḍal ideg itteddu.

Tamazight (Tifinagh): ⵉⵜⵜⴻⴷⴷⵓ ⵙⴻⴳ ⵉⵜⵔⵉ ⵖⴻⵔ ⵉⵜⵔⵉ, ⵉⵙⵙⴻⵔⵙ ⴰⵡⴰⵍⴻⵏ ⴷⴻⴼⴼⵉⵔ-ⵙ. ⴰⵎⴰⴹⴰⵍ ⴷ ⴰⵎⴰⴹⴰⵍ ⵉⴷⴻⴳ ⵉⵜⵜⴻⴷⴷⵓ.

தமிழ் (Tamil): அவர் நட்சத்திரத்திலிருந்து நட்சத்திரத்திற்கு பயணம் செய்கிறார், தனக்குப் பின்னால் வார்த்தைகளை விட்டுச் செல்கிறார். பேரண்டமே அவர் பயணம் செய்யும் உலகம்.

دری (Dari): او از ستاره به ستاره سفر می‌کند و کلمات را در پس خود به جا می‌گذارد. جهان همان دنیایی است که او در آن سفر می‌کند.

Čeština: Cestuje od hvězdy ke hvězdě a zanechává za sebou slova. Vesmír je svět, kterým cestuje.

Нохчийн (Chechen): Иза седанехь седане воьду, шен тIаьхьа дешнаш дуьтуш. Дуьне — иза цо сапар ден дуьне ду.

Chichewa: Amayenda kuchoka ku nyenyezi kupita ku ina, kusiya mawu pambuyo pake. Chilengedwe chonse ndi dziko limene iye amayendamo.

བོད་སྐད (Tibetan): ཁོ་སྐར་མ་ནས་སྐར་མར་འགྲོ་འགྲུལ་བྱེད་ཀྱི་ཡོད། ཁོས་ཚིག་རྣམས་རྒྱབ་ཏུ་བཞག་ནས་འགྲོ་ཡི་ཡོད། འཇིག་རྟེན་འདི་ནི་ཁོ་རང་འགྲོ་འགྲུལ་བྱེད་སའི་འཇིག་རྟེན་དེ་ཡིན།

Chamorro: Mamomokat gui' ginen i bituhen para i bituhen, ha fafa'na' i fino' siha. I unibetsat i tano' ni ha mofokat.

Чăвашла (Chuvash): Вăл çăлтăртан çăлтăра çӳрет, хыçала сăмахсем хăварать. Çут тĕнче — вăл çӳрекен тĕнче.

Chuukese: A fefeil seni eü firi ngeni pwal eü firi, a lükü ekkewe kapas lükün. Fönüfan meinisin ina fönüfan e fefeil non.

Xitsonga: U famba ku suka eka nyeleti ku ya eka yin'wana, a siya marito endzhaku ka yena. Vuako hinkwabyo i misava leyi a fambaka eka yona.

Setswana: O tsamaya go tswa naleding go ya go e nngwe, a tlogela mafoko kwa morago. Lobopo ke lefatshe le a tsamayang mo go lone.
ትግርኛ (Tigrinya): ካብ ኮኸብ ናብ ኮኸብ ይጓዓዝ፡ ቃላት ድማ ንድሕሪት ይሓድግ። እቲ ኣጽናፈ ሰማይ ንሱ ዝጓዓዘሉ ዓለም እዩ።
Tiv: A zenden tuka na asan mosi ti na ya nkaka, a yeke zia atene na peko ti lo. Tar cii ka tar u a zenden sha mi la.
ދިވެހި (Dhivehi): އޭނާ ދަތުރުކުރަނީ ތަރިއަކުން ތަރިއަކަށެވެ. ފަހަތަށް ބަސްތައް ދޫކުރަމުންނެވެ. ކާއިނާތަކީ އޭނާ ދަތުރުކުރާ ދުނިޔެއެވެ.
Thuɔŋjäŋ (Dinka): Ee thieer në kuɛr de tɔu, ku ee wɛ̈t de luel nyiɛɛi. Pinynhom ee pinynhom de thieer de.
Tetun: Nia la'o husi fitun ba fitun, hodi husik hela liafuan sira. Universu mak mundu ne'ebé nia la'o liu.
తెలుగు (Telugu): అతను నక్షత్రం నుండి నక్షత్రానికి ప్రయాణిస్తాడు, తన వెనుక మాటలను వదిలివేస్తాడు. విశ్వమే అతను ప్రయాణించే ప్రపంచం.
Dansk: Han rejser fra stjerne til stjerne og efterlader ord. Universet er den verden, han rejser igennem.
Deutsch: Er reist von Stern zu Stern und lässt Worte zurück. Das Universum ist die Welt, durch die er reist.
Twi: Otu kwan firi nsoromma so kɔ nsoromma so, na ogya nsɛm gu n'akyi. Wiase nyinaa ne wiase a ɔtu kwan wom.
Тыва дыл (Tuvan): Ол сылдыстан сылдысче аян-чорук кылып, артында сөстерни арттырып турар. Делегей дээрге ооң аян-чорук кылып турар делегейи-дир.
ತುಳು (Tulu): ಆಯೆ ನಕ್ಷತ್ರಡ್ದ್ ನಕ್ಷತ್ರಗ್ ಪಯಣ ಮಲ್ಪುವೆ, ತನ್ನ ಪಿರವುಡ್ ಸಬ್ದೊಲೆನ್ ಬುಡ್ಪುವೆ. ಈ ಬ್ರಹ್ಮಾಂಡನೇ ಆಯೆ ಪಯಣ ಮಲ್ಪುನ ಲೋಕ.
Chitumbuka: Amayenda kuchoka ku nyenyezi kupita ku ina, kusiya mawu pambuyo pake. Chilengedwe chonse ndi dziko limene iye amayendamo.
Tok Pisin: Em i save raun long wanpela sta i go long narapela sta, na lusim ol tok i stap. Unives em i graun em i save raun long en.
डोगरी (Dogri): ओ इक तारे थमां दूए तारे तकर सफर करदा ए, अपने पिछै शबद छोड़दा जांदा ए। ब्रह्मांड ओ दुनियां ए जिसदे राहें ओ सफर करदा ए।
Türkmen dili: Ol ýyldyzdan ýyldyza syýahat edýär, yzynda sözleri galdyrýar. Älem — onuň syýahat edýän dünýäsidir.
Türkçe: Yıldızdan yıldıza seyahat eder, geride kelimeler bırakır. Evren, onun içinden geçtiği dünyadır.
Lea Faka-Tonga: ʻOku fononga ia mei he fetuʻu ki he fetuʻu, ʻo tuku ha ngaahi lea ʻi hono tuʻá. Ko e ʻunivēsí ko e māmani ia ʻoku fononga ai iá.
Dombe: Ufamba kuka mwa nyeleti kuya mwa yin'wana, ashiya marito endzhaku ka yena. Inza yizala na bimvumbi bia nkwenda.
Nahuatl (Huasteca): Ya tlen sitlalli canpa sitlalli, huan quicautehua tlatolmej. Ni tlalpactli canpa ya nemi.
Thok Nath (Nuer): Ee thieer në kuɛr de tɔu, ku ee wɛ̈t de luel nyiɛɛi. Pinynhom ee pinynhom de thieer de.
Nepal Bhasa (Newari): व छगू नगुपाखें मेगु नगुतक यात्रा याइ, वं थःगु ल्यूने खँग्वःत त्वःता वनी। थ्व ब्रह्माण्ड हे वं यात्रा याइगु संसार खः।
नेपाली (Nepali): ऊ एक ताराबाट अर्को तारामा यात्रा गर्दछ, शब्दहरू पछाडि छोड्दै। ब्रह्माण्ड नै त्यो संसार हो जसमार्फत ऊ यात्रा गर्दछ।
Norsk: Han reiser fra stjerne til stjerne og etterlater ord bak seg. Universet er verdenen han reiser gjennom.
Kreyòl Ayisyen: Li vwayaje de zetwal an zetwal, li kite mo dèyè. Linivè a se mond kote l ap vwayaje a.
Hausa: Yana tafiya daga tauraro zuwa tauraro, yana barin kalmomi a baya. Sararin samaniya ita ce duniyar da yake bi ta cikinta.
Baoulé: O nwanndi, o kun na o fite nnan muun kpanngban sɔ’m be sa nun. Mɛn’n kpa ekun nnan muun nga be su kpa’m be nun.
Haka Chin: A thi mi hna cu an kal. Mipi cu an zaam, an i dawi i a thi mi hna thimi thazaang lakah cun an zaam. Vawleipi cu a nung mi tivawl hna nih an khah.
Башҡортса (Bashkir): Ул йондоҙҙан йондоҙға сәйәхәт итә, үҙ артында һүҙҙәр ҡалдыра. Галәм — ул сәйәхәт иткән донъя.
پښتو (Pashto): هغه له ستوري څخه ستوري ته سفر کوي، تر شا ټکي پریږدي. کائنات هغه نړۍ ده چې له لارې یې سفر کوي.
Euskara: Izarrez izar bidaiatzen du, hitzak utziz bere atzetik. Unibertsoa da berak zeharkatzen duen mundua.
Batak Karo: Ia erdalan i bintang si sada ku bintang si deban, itadingkenna kata-kata. Donia eme donia i ja ia erdalan.
Batak Simalungun: Mardalan-dalan do ia humbani bintang na sada hu bintang na legan, itadingkon do hata-hata. Dunia on do dunia ija ia mardalan-dalan.
Batak Toba: Mardalandalan do ibana sian bintang na sada tu bintang na asing, ditadingkon do angka hata. Portibi on do inganan ibana mardalandalan.
Papiamento: E ta biaha di strea pa strea, lagando palabranan atras. Universo ta e mundu dor di kual e ta biaha.
Basa Bali: Ida mamargi saking bintang asiki nyujur bintang liyanan, ngalahin kruna-kruna. Jagate puniki pinaka jagat sane ida margiin.
بلوچی (Balochi): آ چہ استار ءَ چہ استار ءَ سفر کنت، وتی پد ءَ گالبنداں اِیر کنت۔ کائنات آ دنیا اِنت کہ آ اۆدا سفر کنت۔
Hawaiʻi: Hele ʻo ia mai kekahi hōkū a i kekahi hōkū, me ka waiho ʻana i nā huaʻōlelo ma hope. ʻO ke ao holoʻokoʻa ka honua āna e hele nei.
Pangasinan: Manlalakad manlapud bituen paunlad bituen, mantitilak na saray salita. Say mundo et say mundo ya panlalakadan to.
Magyar: Csillagról csillagra utazik, szavakat hagyva maga után. A világegyetem az a világ, amelyen keresztül utazik.
ਪੰਜਾਬੀ (Punjabi - Gurmukhi): ਉਹ ਤਾਰੇ ਤੋਂ ਤਾਰੇ ਤੱਕ ਸਫ਼ਰ ਕਰਦਾ ਹੈ, ਆਪਣੇ ਪਿੱਛੇ ਸ਼ਬਦ ਛੱਡਦਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ। ਬ੍ਰਹਿਮੰਡ ਉਹ ਸੰਸਾਰ ਹੈ ਜਿਸ ਰਾਹੀਂ ਉਹ ਸਫ਼ਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।
پنجابی (Punjabi - Shahmukhi): اوہ تارے توں تارے تک سفر کردا اے، اپنے پچھے لفظ چھڈدا جاندا اے۔ کائنات اوہ دنیا اے جس راہیں اوہ سفر کردا اے۔
Bamanankan: A bɛ tagama ka bɔ lolo la ka taga lolo la, a bɛ kumaw to a kɔ. Diɲɛ ye diɲɛ de ye mɔgɔ bɛ tagama a kɔnɔ.
Kapampangan: Lalakad ya manibat king batuin papunta king batuin, lalakuan ne ing amanu na king lalam na. Ing yatu metung yang yatu nung nu ya lalakad.
Bikol: Naglalakaw siya poon sa bituon pasiring sa bituon, nagwawalat nin mga tataramon sa saiyang likod. An uniberso iyo an kinaban na saiyang nilalakawan.
Hiligaynon: Nagalakbay sia halin sa bituon pakadto sa bituon, nagabilin sing mga pulong sa iya likuran. Ang uniberso amo ang kalibutan nga iya ginalakbayan.
हिन्दी (Hindi): वह एक तारे से दूसरे तारे की यात्रा करता है, अपने पीछे शब्द छोड़ता जाता है। ब्रह्मांड वह दुनिया है जिससे होकर वह यात्रा करता है।
Fijian: E sa lako na mate. Era sa dro na tamata, vala ka dro tani mai vei ira na lewe vuqa na mate. Sa sinai na vuravura ena yago ni mate sa lako tiko.
Suomi: Hän matkustaa tähdestä tähteen jättäen jälkeensä sanoja. Universumi on se maailma, jonka halki hän matkustaa.
Føroyskt: Hann ferðast frá stjørnu til stjørnu og efterlætur orð eftir sær. Alheimurin er tann heimurin, sum hann ferðast ígjøgnum.
Fon: Kúɖiɖó lɛ ɖò zɔlin syɛn wɛ. Gbɛtɔ́ lɛ ɖò hinhɔn wɛ, bo ɖò fùn wɛ, bo ɖò hinhɔn fɛ́n sín kúɖiɖó gángán lɛ nukɔn. Gbɛmɛ bǐ gɔ́ nú kúɖiɖó e ɖò zɔlin ɖè lɛ é.
Fulfulde: Gural ko mawnina, aduna oo heewi ko mbardiije jahrooje. Yimɓe ina ndoga, ina mbinndira. Aduna oo heewi ko mbardiije jahrooje.
Français: Il voyage d'étoile en étoile, laissant des mots derrière lui. L'univers est le monde à travers lequel il voyage.
Français (Canada): Il voyage d'étoile en étoile, laissant des mots derrière lui. L'univers est le monde à travers lequel il voyage.
Friulan: Al viaze di stele in stele, lassant peraulis indaûr. L'univers al è il mont traviers dal cuâl al viaze.
Frysk: Hy reizget fan stjer nei stjer en lit wurden efter. It universum is de wrâld dêr't hy trochhinne reizget.
Буряад хэлэн (Buryat): Үхэдэлнүүд ябажа байна. Хүнүүд тэрьелжэ, тэмсэжэ, үхэдэлнүүдэй олон тооһоо зуgadaj байна. Юртэмсэ ябадаг хүүрнүүдээр дүүрэбэ.
Български (Bulgarian): Той пътува от звезда на звезда, оставяйки думи след себе си. Вселената е светът, през който той пътува.
Brezhoneg: Beajiñ a ra eus steredenn da steredenn, o lezel gerioù war e lerc'h. An hollved eo ar bed ma veaj ennañ.
Hunsrik: Er reist fon stern tsu stern, un losst woarde hinne. Die welt is die welt wo er dorch reist.
Betawi: Die jalan dari bintang ke bintang, ninggalin kata-kata. Semesta ini duniaye die jalanin.
Tiếng Việt: Người chết biết đi. Mọi người tháo chạy, chiến đấu và trốn khỏi những binh đoàn xác sống áp đảo. Thế giới đang tràn ngập những tử thi biết đi.
עברית (Hebrew): הוא נודד מכוכב לכוכב, ומותיר מילים מאחוריו. היקום הוא העולם שבו הוא עובר.
Беларуская: Ён падарожнічае ад зоркі да зоркі, пакідаючы пасля сябе словы. Сусвет — гэта свет, па якім ён падарожнічае.
فارسی: او از ستاره‌ای به ستاره‌ای دیگر سفر می‌کند و کلماتی از خود به جای می‌گذارد. کیهان جهانی است که او در آن سفر می‌کند.
বাংলা: তিনি এক তারা থেকে অন্য তারায় ভ্রমণ করেন, পিছনে শব্দ রেখে যান। মহাবিশ্ব হলো সেই জগত যার মধ্য দিয়ে তিনি ভ্রমণ করেন।
Chibemba: Ayenda ukufuma ku lushinga lumo ku kuya kuli lumbi, kashia na mashiwi panuma. Icalo conse e calo muno ayendela.
भोजपुरी: उ एक तारा से दोसरा तारा ले जात्रा करेलन, अपना पाछे शब्द छोड़त जालें। ब्रह्मांड उहे दुनिया हवे जेकरा माध्यम से उ जात्रा करेलन।
Polski: Podróżuje od gwiazdy do gwiazdy, zostawiając za sobą słowa. Wszechświat jest światem, przez który podróżuje.
Bosanski: Putuje od zvijezde do zvijezde, ostavljajući riječi za sobom. Svemir je svijet kroz koji on putuje.
Português (Brasil): Ele viaja de estrela em estrela, deixando palavras para trás. O universo é o mundo pelo qual ele viaja.
Português (Portugal): Ele viaja de estrela em estrela, deixando palavras para trás. O universo é o mundo pelo qual ele viaja.
Kajin M̧ajeļ: Ej etetal jān iju ñan iju, im likit naan ko ālikin. Lolepen in ej jikin etetal eo an.
मैथिली: ओ एक तारा सँ दोसर तारा धरि यात्रा करैत छथि, अपन पाछाँ शब्द छोड़ैत जाइत छथि। ब्रह्मांड ओहि संसार थিক जकरा माध्यम सँ ओ यात्रा करैत छथि।
Māori: E haere ana ia i tētahi whetū ki tētahi whetū, e whakarere ana i ngā kupu ki muri i a ia. Ko te ao te ao e haere ana ia.
Basa Mangkasara’: A’lampa-lampai battu ri bintanga ri bintang maraenga, na baji’na napassia’mi kana-kanaya. Linoa iaminne lino napa’lampa-lampaia.
Македонски: Тој патува од ѕвезда до ѕвезда, оставајќи зборови зад себе. Универзумот е светот низ кој тој патува.
Madura: Ebâ dâri bintâng dâ' bintâng, ningghâlaghi oca'-oca'. Dhunnya panèka dhunnya sè èyebâi.
Qyol Mam: In b'et tza'n che'w twitz che'w, in kyaj t-tz'u'n yol. Tk'u'j tnam t-ten b'etbil.
मराठी: तो एका ताऱ्याकडून दुसऱ्या ताऱ्याकडे प्रवास करतो, आपल्या मागे शब्द सोडतो. हे विश्व म्हणजे तो प्रवास करतो ते जग आहे.
Malagasy: Mandeha isaky ny kintana izy, mamela teny ao aoriany. Ny tontolo no tontolo alehany.
മലയാളം: അവൻ നക്ഷത്രങ്ങളിൽ നിന്ന് നക്ഷത്രങ്ങളിലേക്ക് സഞ്ചരിക്കുന്നു, വാക്കുകൾ പിന്നിൽ ഉപേക്ഷിക്കുന്നു. അവൻ സഞ്ചരിക്കുന്ന ലോകമാണ് പ്രപഞ്ചം.
Malti: Huwa jivvjaġġa minn stilla għal stilla, u jħalli kliem warajh. L-univers huwa d-dinja li minnha jivvjaġġa.
मारवाड़ी: ओ एक तारा सूं दूजा तारा तांई जात्रा करै, आपणे लारै सबद छोड़तो जावै। ओ ब्रह्मांड उण री जात्रा रो संसार है।
Bahasa Melayu: Dia mengembara dari bintang ke bintang, meninggalkan kata-kata. Alam semesta ialah dunia yang dia rentasi.
Bahasa Melayu (Jawi): دي مڠمبارا دري بينتڠ ك بينتڠ، منيڠݢلكن كات-كات. عالم سمستا اياله دنيا يڠ دي رنتاسي.
Gaelg: T'eh lhuingys veih rollage dy rollage, faagail focklyn ny yei. She yn ollvagh yn seihll trooid echey t'eh lhuingys.
Mizo: Arsi atanga arsi dangah a zin a, thute a hnutchhiah a. Khawvel hi a zinna khawvel a ni.
Minangkabau: Inyo bajalan dari bintang ka bintang, maninggakan kato-kato. Alam semesta adolah dunia tampek inyo bajalan.
မြန်မာစာ: သူသည် ကြယ်တစ်လုံးမှ တစ်လုံးသို့ ခရီးနှင်ကာ စကားလုံးများကို ချန်ရစ်ခဲ့သည်။ စကြာဝဠာသည် သူခရီးသွားရာ ကမ္ဘာဖြစ်သည်။
Meiteilon: মহাক থোইদোকপা থৌদোক অমদগী অতোপ্পা থৌদোক অমদা চৎলি, মহাক্কী মতুংদা ৱাহৈশিং থম্লম্মি। মহাক্না চৎলিবা মালেম অসি মালম অসিনি।
Монгол: Тэр оддоос одод руу аялж, үгсээ ардаа үлдээдэг. Ертөнц бол түүний аялж буй ертөнץ юм.
ဘာသာ မန်: ညးတအ် ကွာ်အာ နူသ္တာ မွဲမွဲတုဲ စွံလဝ် အရေဝ်တံရ။ ဂၠးတိဏံ ဒှ်ဂၠးတိ ညးတအ် မကွာ်အာရ။
Саха тыла: Кини сулустан сулуска айанныыр, бэйэтин кэнниттэн тыллары хаалларар. Аан дойду — кини айанныыр эйгэтэ.
Maaya T'aan: Leti'e' ku xíimbal ti' eek' u ti'al eek', ku p'atik t'aano'ob tu paach. Le yóok'ol kaaba' leti' u yóok'ol kaab tu'ux ku xíimbal.
Yorùbá: Ó ń rìnrìn àjò láti ìràwọ̀ kan sí òmíràn, ó ń fi ọ̀rọ̀ sílẹ̀ sẹ́yìn. Àgbáyé ni ayé tí ó ń gbà kọjá.
ພາສາລາວ: ເຂົາເດີນທາງຈາກດາວດວງໜຶ່ງໄປຫາອີກດວງໜຶ່ງ, ຖິ້ມຖ້ອຍຄຳໄວ້ເບື້ອງຫຼັງ. ຈັກກະວານແມ່ນໂລກທີ່ເຂົາເດີນທາງຜ່ານ.
Latina: De stella ad stellam iter facit, verba post se relinquens. Universitas est mundus per quem iter facit.
Latgaļu: Jys ceļoj nu zvaigznis iz zvaigzni, atstojūt vuordus aiz seve. Vysums ir pasauļs, pa kuru jys ceļoj.
Latviešu: Viņš ceļo no zvaigznes uz zvaigzni, atstājot vārdus aiz sevis. Visums ir pasaule, pa kuru viņš ceļo.
Ligure: O viâgia da stella a stella, lasciando parolle inderê a lê. L'universo o l'è o mondo attraverso o quæ o viâgia.
Lietuvių: Jis keliauja iš žvaigždės į žvaigždę, palikdamas žodžius po savęs. Visata yra pasaulis, per kurį jis keliauja.
Lingála: Atambolaka tuka na minzanza mosi ti na ya nkaka, atikaka maloba na nsima na ye. Mokili mobimba ezali mokili oyo atambolaka na kati.
Limburgs: Hae reist van staer nao staer en leët wäörd achter. Het universum is de waereld woe hae doorhaen reist.
Română: El călătoreşte de la stea la stea, lăsând cuvinte în urmă. Universul este lumea prin care călătoreşte.
Dholuo: Owuotho kowuok e kwer moro nyaka kwer machielo, kowecho weche chien. Piny ducu e piny modakie kowuotho.
Luganda: Atambula okuva ku munyenye okudda ku ndala, ng'aleka ebigambo emabega. Ensi yonna ye nsi mw'atambulira.
Lëtzebuergesch: Hie reist vu Stär zu Stär an léisst Wierder hanner sech. Den Universum ass d'Welt, duerch déi hie reist.
Tshiluba: Udi wenda ufuma ku mutoto mukuabu uya ku mukuabu, ushiya mêyi panyima. Buloba mbuloba mudiye wenda.
Ikirundi: Aragenda ava ku nyenyeri aja ku yindi, asiga amajambo inyuma. Isi yose niyo si agendamo.
Русский: Он путешествует от звезды к звезде, оставляя за собой слова. Вселенная — это мир, по которому он путешествует.
Romani: Ov phirel katar jekh čerhaj kaji aver, ačhavindoj lava pal pende. O sumnal si o sumnal katar ov phirel.
Lombard: El viagia de stella in stella, e 'l lassa parolle dree a lu. L'univers l'è el mond indova che 'l viagia.
Waray: Hiya nagbibiyahe tikang ha bituon ngadto ha bituon, nagbibilin hin mga pulong ha iya luyo. An uniberso amo an kalibutan nga iya ginbibiyahean.
N'Ko (ߒߞߏ): ߊ߬ ߦߋ߫ ߕߊ߯ߡߊ߫ ߟߊ߫ ߟߏߟߏ ߟߎ߬ ߕߍ߫߸ ߞߊ߬ ߞߎߡߊ ߟߎ߬ ߕߏ߫ ߊ߬ ߞߐ߫. ߖߊ߯ߓߊ ߟߋ߬ ߦߋ߫ ߘߎߢߊ߫ ߘߌ߫ ߊ߬ 走向 ߕߊ߯ߡߊ߫ ߟߊ߫ ߡߍ߲ ߞߣߐ߫.
Ndau: Anofamba kubva kunyeredzi kuenda kunyeredzi, achisiya mazwi kumashure kwake. Zvinhu zvose zvakasikwa ndiyo nyika yaanofamba mairi.
IsiNdebele: Uhamba esuka enkanyezini esiya kwenye, eshiya amazwi emva kwakhe. Umhlaba wonke ngumhlaba ahamba kuwo.
English: He travels from star to star, leaving words behind. The universe is the world through which he journeys.
한국어: 그는 별에서 별로 여행하며 말을 남깁니다. 우주는 그가 여행하는 세계입니다.
粵語 (繁體): 佢喺星際之間穿梭,留低咗一啲說話。宇宙就係佢旅程中嘅世界。
简体中文: 他从一颗星旅行到另一颗星,留下言语。宇宙是他旅程中的世界。
繁體中文: 他從一顆星旅行到另一顆星,留下言語。宇宙是他旅程中的世界。
日本語: 彼は星から星へと旅をし、言葉を残していく。宇宙は彼が旅をする世界である。
Олык марий: Со кизили гыч кизилиш коштеш, шке почешыже мут-влакым колта. Тӱня — тиде тудын коштмо тӱняже.

Comments

Popular posts from this blog

An Ethiopian researcher has deciphered a passage from an ancient manuscript. It seems that in another universe there exists a world where crime leads to more crime.

The world was overrun by hordes of the dead.