Bearer of All

 An American researcher has deciphered a passage from an ancient manuscript.

It appears that a figure similar to Jesus exists in another universe.


Íslenska (アイスランド語)

Sú vera gefur dýrlingunum von, syngur yfir hinum dauðu, veitir öllu fólki mikla ást og er dýrkuð í þúsundir ára.

Aymar aru (アイマラ語)

Uka jakhux santunakarux suyt’äwi churatawa, jiwatanakarux llakisiwa, taqpach jaqinakarux jach’a munasiñ churatawa, ukatxa waranq waranq maranakaw yupaychatäski.

Gaeilge (アイルランド語)

Tugann an neach sin dóchas do na naoimh, déanann sé caoineadh ar na mairbh, bronnann sé grá mór ar gach duine, agus déantar adhradh air le na mílte bliain.

Магӏарул мацӏ (アヴァル語)

Гьеб махлукъалъ авлияазе умуд кьола, хварал чӏухӏула, киналго гӏадамазе кӏудияб бокьи кьола, ва гьелъие анцӏабго соназ гьайбатлъи гьабула.

Azərbaycan dili (アゼルバイジャン語)

O varlıq müqəddəslərə ümid verir, ölülərə yas tutur, bütün insanlara böyük sevgi bəxş edir və min illərdir sitayiş edilir.

Basa Acèh (アチェ語)

Makhluk nyan jibi harapan keu ureuëng suci, jimeuseudeuë keu ureuëng maté, jibi jimeucinta keu ban dum ureuëng, dan jiseumah lam ribèe thon.

Acoli (アチョリ語)

Lidilo meno miyo gen ngeni luloc, kumu pi jo muto, miyo mar madit ngeni dano ducu, ki dongo gilwarre pi rany kan mapol.

অসমীয়া (アッサム語)

সেই সত্তাটোৱে সাধুসকলক আশা দিয়ে, মৃতকৰ বাবে শোক প্ৰকাশ কৰে, সকলো মানুহক অপৰিসীম মৰম যাচে আৰু হাজাৰ হাজাৰ বছৰ ধৰি পূজা কৰি অহা হৈছে।

Qafár af (アファール語)

Tama gilaala qaran gilaalati kaxxa numma yakke, rabeenih kaxxa misis yakke, nummâ gilaala inkih kaxxa muugut yakke, usuk kaxxa numma lih yan.

Аԥсшәа (アブハズ語)

Ари арыцҳа ацқьацәа агәыӷра рыиҭоит, иԥсыз рызы иуеит, ауаа зегьы абзиабара ду рыиҭоит, зышәышықәсалагьы ирымҵахырхәоит.

Afrikaans (アフリカーンス語)

Daardie wese gee hoop aan die heiliges, rou oor die dooies, skenk groot liefde aan alle mense en word duisende jara lank aanbid.

አማርኛ (アムハラ語)

ያ ፍጡር ለቅዱሳን ተስፋን ይሰጣል፣ ለሙታን ያለቅሳል፣ ለሰው ልጆች ሁሉ ታላቅ ፍቅርን ይሰጣል፣ ለብዙ ሺህ ዓመታትም ሲመለክ ኖሯል።

العربية (アラビア語)

ذلك الكائن يمنح الأمل للقديسين، ويرثي الموتى، ويمنح حباً عظيماً لكل الناس، ويُعبد منذ آلاف السنين.

Alur (アルール語)

Lidilo meno miyo gen ni luloc, kumo pi ju muto, miyo mar ma dit ni dhanu ducu, man gilwaro rany kan mapol.

Shqip (アルバニア語)

Albanian: Ajo qenie u jep shpresë shenjtorëve, vajton të vdekurit, u fal dashuri të madhe të gjithë njerëzve dhe adhurohet prej mijëra vitesh.

Հայերեն (アルメニア語)

Այդ էակը հույս է տալիս սրբերին, սգում է մեռելներին, մեծ սեր է պարգևում բոլոր մարդկանց և երկրպագվում հազարավոր տարիներ։

अवधी (アワディー語)

उ जीव संत लोगन का उम्मीद देत अहै, मुअन क सोक मनावत अहै, सब मनई पर अपार प्रेम लुटावत अहै औ हजारन सालन से पूजा जात अहै।

Italiano (イタリア語)

Quell'essere dà speranza ai santi, piange i morti, elargisce grande amore a tutte le persone ed è adorato da migliaia di anni.

ייִדיש (イディッシュ語)

יענע באַשעפניש גיט האָפענונג פֿאַר די הייליקע, קלאָגט פֿאַר די טויטע, גיט גרויס ליבע צו אַלע מענטשן, און ווערט געדינט פֿאַר טויזנטער יאָרן.

Inuktitut (イヌクトゥット語・ラテン文字)

Taanna inuujuq niriunqalirtitsivuq, quviasunngillunilu tuqujunik, nagligutsartutitsivurlu inunnik, guutinguyurlu amisuunit ukiunit.

ᐃᓄᒃᑎᑐᑦ (イヌクトゥット語・音節文字)

ᑖᓐᓇ ᐃᓅᔪᖅ ᓂᕆᐅᓐቃᓕᕐᑎᑦᓯᕗᖅ, ᖁᕕᐊᓱᙱᓪලුᓂᓗ ᑐᖁᔪᓂᒃ, ᓇᒡᓕᒍᑦᓴᕐᑐᑎᑦᓯᕗᕐᓗ ᐃᓄᓐᓂᒃ, ᒎᑎᙑᔪᕐᓗ ᐊᒥᓲᓂᑦ ᐅᑭᐅᓂᑦ.

Basa Iban (イバン語)

Ular nyan meri pengarap ngagai orang ke kudus, nyabak ketegal orang ke mati, meri pengerindu ti besai ngagai semua mensia, lalu disembah betaun-taun lama.

Igbo (イボ語)

Ihe ahụ na-enye ndị nsọ olileanya, na-eru uju maka ndị nwụrụ anwụ, na-enye mmadụ niile nnukwu ịhụnanya, ma a na-efe ya ofufe kemgbe puku afọ.

Ilokano (イロカノ語)

Dayta a parsua ket mangited ti namnama kadagiti sasanto, dung-awanna dagiti natay, mangted ti naindaklan a pagayat kadagiti amin a tattao, ken madaydayaw iti rinibu a tawen.

Bahasa Indonesia (インドネシア語)

Makhluk itu memberi harapan kepada para kudus, meratapi yang mati, melimpahkan kasih yang besar kepada semua orang, dan disembah selama ribuan tahun.

ئۇيغۇرچە (ウイグル語)

ئۇ مەخلۇق ئەولىيالارغا ئۈمىد بېرىدۇ ، ئۆلۈكلەرگە ماتەم تۇتىدۇ ، بارلىق كىشىلەرگە بۈيۈك مۇھەбبەت ئاتا قىلىدۇ ۋە مىڭلىغان يىللار تەرىپىدىن چوقۇنىدု.

Cymraeg (ウェールズ語)

Mae'r bod hwnnw'n rhoi gobaith i'r seintiau, yn galaru dros y meirw, yn rhoi cariad mawr i bawb, ac fe'i hadolygir ers miloedd o flynyddoedd.

Vèneto (ヴェネト語)

Queła creatura ła ghe dà speransa ai santi, ła pianxe i morti, ła ghe dà un gran amor a tute łe persone e ła vien adorà da mijara de ani.

Tshivenda (ヴェンダ語)

Tshenetsho tshivhumbeo tshi nika fulufhelo vhakhethwa, tshi lilela vhafu, tshi nika lufuno luhulu vhathu vhoṱhe, nahone tsho nabea lwa magidi a miṅwaha tshi tshi gwayiwa.

Wolof (ウォロフ語)

Mbindéef moomu dafay jox yaakaar nit ñu baax ñi, di jooy ñi faatu, di sotti mbegeel mu réy ci nit ñi yépp, te dañu koy jaamu ay junniy at.

Українська (ウクライナ語)

Ця істота дарує надію святим, оплакує померлих, дарує велику любов усім людям і вшановується тисячоліттями.

Oʻzbekcha (ウズベク語)

U mavjudot azizlarga umid beradi, o'liklarga motam tutadi, barcha insonlarga buyuk muhabbat bag'ishlaydi va ming yillardan beri sig'iniladi.

Удмурт кыл (ウドムルト語)

Со адямиослы оскиськон сётэ, кулэемъёс понна сюлмаське, вань адямиослы бадӟым яратон сётэ но солы сюрс аръёс ӵоже вӧсяськыло.

اردو (ウルドゥ語)

وہ مخلوق بزرگوں کو امید دیتی ہے، مرنے والوں کا سوگ مناتی ہے، تمام لوگوں پر بڑی محبت نچھاور کرتی ہے، اور ہزاروں سالوں سے پوجی جا رہی ہے۔

Èwègbè (エウェ語)

Nu ma naa mɔkpɔkpɔ ame kɔkɔewo, wòfaa avi na ame kukuwo, wònaa lɔlɔ̃ gã amewo katã, eye wosubɔnɛ ƒe akpe geɖe.

Eesti (エストニア語)

See olend annab pühakutele lootust, leinab surnuid, kingib kõigile inimestele suurt armastust ja teda kummardatakse tuhandeid aastaid.

Esperanto (エスペラント語)

Tiu estaĵo donas esperon al la sanktuloj, funebras la mortintojn, donas grandan amon al ĉiuj homoj, kaj estas adorata dum miloj da jaroj.

Ирон (オセット語)

Уыцы махлукъ сыгъдæгтæн дæтты ныфс, мæрдтыл кæуы, адæмæн дæтты стыр уарзондзинад æмæ йын кувынц мингай азты дæргъы.

Occitan (オック語)

Aquela creatura dona d'esperança als sants, plora los mòrts, balha un grand amor a totes, e es adorada dempuèi de milierats d'ans.

Nederlands (オランダ語)

Dat wezen geeft hoop aan de heiligen, rouwt om de doden, schenkt grote liefde aan alle mensen en wordt al duizenden jaren aanbeden.

ଓଡ଼ିଆ (オリヤ語)

ସେହି ସତ୍ତା ସାଧୁମାନଙ୍କୁ ଆଶା ଦିଏ, ମୃତକଙ୍କ ପାଇଁ ଶୋକ କରେ, ସମସ୍ତ ମନୁଷ្យଙ୍କୁ ଅପାର ପ୍ରେମ ପ୍ରଦାନ କରେ ଏବଂ ହଜାର ହଜାର ବର୍ଷ ଧରି ପୂଜା ପାଇଆସୁଛି।

Oromoo (オロモ語)

Uumama sun qulqullootaaf abdiu kenna, warra du'aniif ni gadda, namoota hundaaf jaalala guddaa kenna, akkasumas waggoota kumaatamaaf waaqeffatamaa jira.

Khasi (カーシ語)

Kata ka jingthaw ka ai jingkyrmen ia kiba khuid, ka sngewsih ia kiba la iap, ka ai ia ka jingieid bakhraw ia ki briew baroh, bad la mane ia ka da ki hajar snem.

Gã (ガー語)

Nakai bɔɔ ni hãa krɔŋkrɔŋ mɛi lɛ hiɛnɔkamɔ, efoɔ mɛi ni egboi lɛ, ehãa gbɔmɛi fɛɛ suɔmɔ kpɛtɛŋkpele, ni amɛjaɔ lɛ afii akpei abɔ.

Қазақ тілі (カザフ語)

Ол тіршілік иесі әулиелерге үміт береді, өлгендерді жоқтайды, барлық адамдарға шексіз махаббат сыйлайды және мыңдаған жылдар бойы қастерленеді.

Català (カタルーニャ語)

Aquell ésser dona esperança als sants, plora els morts, atorga un gran amor a totes les persones i és adorat des de fa milers d'anys.

Kanuri (カヌリ語)

Daji dambe am dambe-ye kida-yina, am dambe-ye daji banna-yina, am dambe-ye kuro daji dabe daji-be.

Kalaallisut (カラーリット語)

Pinngortitap taassuma illernartut neriullalersippai, toqungasut aliasuutigai, inunnut tamanut asanninnerujussuamik tunisisarpoq, ukiunilu tuusintilinni pallorfigineqarluni.

Galego (ガリシア語)

Ese ser dá esperanza aos santos, chora os mortos, outorga un gran amor a todas as persoas e é adorado desde hai miles de anos.

ಕನ್ನಡ (カンナダ語)

ಆ ಜೀವಿ ಸಂತರಿಗೆ ಭರವಸೆ ನೀಡುತ್ತದೆ, ಮೃತರನ್ನು ನೆನೆದು ಶೋಕಿಸುತ್ತದೆ, ಎಲ್ಲಾ ಜನರಿಗೆ ಅಪಾರ ಪ್ರೀತಿಯನ್ನು ನೀಡುತ್ತದೆ ಮತ್ತು ಸಾವಿರಾರು ವರ್ಷಗಳಿಂದ ಪೂಜಿಸಲ್ಪಡುತ್ತಿದೆ.

Oluganda (キガ語/ガンダ語に近い表現)

Ekintu ekyo kiwa abatuukirivu essuubi, kikaabira abafu, kiwa abantu bonna okwagala okungi, era kisinzibwa okumala enkumi n'enkumi z'emyaka.

Kikongo (キコンゴ語)

Kivhumbeo kiaki kena vana vuvu kwa b'asantu, kena dila bafua, kena vana zola kuanene kwa bantu nionso, ye kio kena gwayuamane mu mafunda ya m'vu.

Kituba (キトゥバ語)

Kivhumbeo yina ke pesaka kivuvu na basantu, ke dilaka bafua, ke pesaka zola ya nene na bantu yonso, mpi bo ke sambilaka yo bamvula mafunda na mafunda.

Kinyarwanda (キニヤルワンダ語)

Icyo kiremwa giha ibyiringiro abatagatifu, kirira abapfuye, giha urukundo rwinshi abantu bose, kandi kirembeshejwe mu myaka ibihumbi.

Ελληνικά (ギリシャ語)

Εκείνο το ον δίνει ελπίδα στους αγίους, θρηνεί τους νεκρούς, χαρίζει μεγάλη αγάπη σε όλους τους ανθρώπους και λατρεύεται για χιλιάδες χρόνια.

Кыргызча (キルギス語)

Ал макулук олуяларга үмүт берет, өлгөндөрдү жоктоп ыйлайт, бардык адамдарга улуу сүйүү тартуулайт жана миңдеген жылдар бою кадырланат.

Avañe'ẽ (グアラニ語)

Upe mba'e ome'ẽ ñe'ẽrendu umi marangatúpe, ojahe'o umi omanova'ekuére, ome'ẽ mborayhu guasu opaite yvypórape, ha oñemomba'eguasu ojapóma heta mbohapypa ary.

ગુજરાતી (グジャラート語)

તે પ્રાણી સંતોને આશા આપે છે, મૃતકો માટે શોક કરે છે, તમામ લોકોને અપાર પ્રેમ આપે છે અને હજારો વર્ષોથી પૂજાય છે.

ខ្មែរ (クメール語)

សត្វនោះផ្ដល់សេចក្តីសង្ឃឹមដល់ពួកបរិសុទ្ធ កាន់ទុក្ខចំពោះអ្នកស្លាប់ ផ្ដល់សេចក្តីស្រឡាញ់ដ៏អស្ចារ្យដល់មនុស្សគ្រប់រូប និងត្រូវបានគេគោរពបូជារាប់ពាន់ឆ្នាំមកហើយ។

Krio (クリオ語)

Da tin de de gi op to di pichon dɛn, i de kray fɔ di wan dɛn we dɔn day, i de gi big lɔv to ɔl pɔsin, ɛn pipul dɛn de wɔship am fɔ bɔku bɔku ia dɛn.

Qırımtatarca (クリミア・タタール語・キリル文字)

О махлукъ азизлерге умют бере, олюлер ичюн яс тута, бутюн инсанларгъа буюк севги бахш эте ве бинълернен йыллар девамында ибадет этиле.

Qırımtatarca (クリミア・タタール語・ラテン文字)

O mahluq azizlerge ümüt bere, ölüler içün yas tuta, bütün insanlarğa büyük sevgi bahş ete ve biñlernen yıllar devamında ibadet etile.

Kurdî (Kurmancî) (クルド語・クルマンジー)

Ew hebûn hêviyê dide pîrozan, ji bo miriyan şîn digire, evînek mezin dide hemû mirovatîyê û bi hezaran salan tê perizîn.

کوردی (سۆرانی) (クルド語・ソラニー)

ئەو بوونەوەرە ئومێد دەبەخشێتە پیرۆزەکان، شیوەن بۆ مردووەکان دەکات، خۆشەویستییەکی گەورە بە هەموو مرۆڤەکان دەبەخشێت، و بۆ هەزاران ساڵە دەپەرسترێت.

Seselwa (クレオール語・セーシェル)

Sa fatur i donn lespwar bann sen, i pler bann mor, i donn en gran lanmour tou dimoun, e zot in ador li pandan plizyer miler lannen.

Morisyen (クレオール語・モーリシャス)

Sa fatur-la donn lespwar bann sin, li pler bann mor, li donn en gran lamour tou dimoun, ek dimounn ador li depi plizier miler lane.

Hrvatski (クロアチア語)

To biće daje nadu svecima, oplakuje mrtve, daruje veliku ljubav svim ljudima i štuje se tisućama godina.

Q'eqchi' (ケクチ語)

Li k'achjo a'an naxq'ue xninqal ru chiruheb' li santil uinic, naxya'ab'axeb' li camenak, naxsi li nimal laj ra'al chiruheb' chixjunil li poyanam, ut lok'oninbil chiru hantalam chihab'.

Runasimi (ケチュア語)

Chay kawsaqqa ch'uya runakunamanmi suyakuymanta qun, wañuqkunatataqmi waqan, tukuy runakunatataqmi hatun munakuyninwan khuyan, waranqa watakunataqmi yupaychasqa kachkan.

isiXhosa (コーサ語)

Eso sidalwa sinika ithemba kubangcwele, sililela abafileyo, sinika uthando olukhulu kubantu bonke, kwaye sinqunyulwa kangangamawaka eminyaka.

Kokborok (コクバラ語)

Oh borok malkha rogno khatungma ri-o, thwina rogno sadi-o, borok jotono hamjakma ri-o, tei bisi rang-jak-jak salmari nang-o.

Коми кыв (コミ語)

Тайӧ лолаторйыс сетӧ оскисьӧм вежа йӧзлы, шогсьӧ кулӧмаяс понна, сетӧ ыджыд радейтӧм быд мортлы, и сійӧс вӧсялӧны сюрс аръяс ӵож.

Corsu (コルシカ語)

Issa criatura dà speranza à i santi, pienghje i morti, dà un grande amore à tutti i populi, è hè adorata dapoi millaie d'anni.

ಕೊಂಕಣಿ (コンカニ語)

ತೇ ಜೀವಿ ಸಾಂತಾಂಕ್ ಭರ್ವಸೊ ದಿತಾ, ಮೆಲ್ಲ್ಯಾಂಕ್ ರಡ್ತಾ, ಸಗ್ಳ್ಯಾ ಲೋಕಾಕ್ ವ್ಹಡ್ ಮೋಗ್ ದಿತಾ ಆನಿ ಹಜಾರೊಂ ವರ್ಸಾಂ ಥಾವ್ನ್ ತಾಕಾ ಭಜನ್ ಕರ್ತಾತ್.

Davvisámegiella (サーミ語・北部)

Dat eallit addá sánttaide doaivvu, moršta jápmán olbmuid, addá stuorra ráhkisvuođa buot olbmuide ja lea bálvvošuvvon duhát jagiid.

Diidxazá (サポテク語)

Laa rudi' stipa ca santo, rini' cani ma guti, rudi' ti naro'ba' amor binni, ne binni cayuni adorar laa stale iza.

Gagana Samoa (サモア語)

O lena mea ola e avatu ai le faamoemoe i le au paia, e faanoanoa mo e ua oti, e foai atu le alofa sili i tagata uma, ma ua tapuaia mo le faitau afe o tausaga.

Sängö (サンゴ語)

Nyama so amû be-ti-le na a-zo so ayeke nzoni, lo toto ndali ti azo so akui, lo mû kota ndoye na azo kue, na a-zo avoro lo teti angu saki mingi.

संस्कृतम् (サンスクリット語)

तत् प्राणी साधुभ्यः आशां ददाति, मृतानां शोकं करोति, सर्वेभ्यः जनेभ्यः महतीं प्रीतिं यच्छति, सहस्रशः वर्षेभ्यः पूज्यते च।

ᱥᱟᱱᱛᱟᱲᱤ (サンタル語・オルチキ文字)

ᱩᱱᱤ ᱫᱚ ᱥᱟᱹᱫᱷᱩ ᱠᱚ ᱟᱥᱟᱭ ᱮᱢᱟᱠᱚᱣᱟ, ᱜᱚᱡ ᱟᱠᱟᱱ ᱠᱚ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱮ ᱨᱟᱜᱟ, ᱡᱚᱛᱚ ᱦᱚᱲ ᱟᱹᱰᱤ ᱢᱟᱨᱟᱝ ᱫᱩᱞᱟᱹᱲ ᱮ ᱮᱢᱟᱠᱚᱣᱟ, ᱟᱨ ᱦᱟᱡཱᱨ ᱦᱟᱡཱᱨ ᱥᱮᱨᱢ་ ᱠᱷᱚᱱ ᱩᱱᱤ ᱫᱚ ᱠᱚ ᱢᱟᱱᱟᱣᱮ ᱠᱟནᱟ ᱾

Santali (サンタル語・ラテン文字)

Uni do sǎdhu ko asay emakowa, goj akan ko lǎgid e raga, joto hod ǎdi maraṅ dulǎd e emakowa, ar hajar hajar serma khon uni do ko manawe kana.

Sicilianu (シチリア語)

Ddu èssiri dà spiranza ê santi, chianci li morti, dà un granni amuri a tutti li genti e è aduratu pi milliaia d'anni.

Patois (ジャマイカ・クレオール語)

Dat creature deh gi hope to di saint dem, i mourn fi di dead dem, gi nuff love to all people, an people worship am fi tousan a year.

Basa Jawa (ジャワ語)

Makhluk iku menehi pangarep-arep marang para suci, nggayuh pati, menehi katresnan sing gedhe marang kabeh wong, lan disembah pirang-pirang ewu taun.

ၵႂႂၢမ်းတႆး (シャン語)

ၵူၼ်းၼၼ်ႉ ပၼ်ႁႅင်းမႅတ်ႉတႃႇတီႈ ၽူႈလီၶဝ်၊ ၶျေႃးပၼ်တီႈ ၵူၼ်းတၢႆၶဝ်၊ ပၼ်တၢင်းႁၵ်ႉ ဢၼ်ယႂ်ႇတီႈ ၵူၼ်းတင်းလၢႆ၊ ယဝ်ႉၵေႃႈ ထုၵ်ႇဝႆႈသႃမႃး ပဵၼ်ႁဵင်ပီယဝ်ႉ။

Dioula (ジュラ語)

O mɔgɔ bɛ jigiya di mɔgɔ sanumanw ma, a bɛ kasisoro kɛ mɔgɔ saalenw kan, a bɛ kanuya bonba di mɔgɔw bɛɛ ma, wa u bɛ a bato fo sàn caman caman.

ქართული (ジョージア語)

ის არსება წმინდანებს იმედს აძლევს, გლოვობს მიცვალებულებს, დიდ სიყვარულს ანიჭებს ყველა ადამიანს და ათასობით წლის განმავლობაში სცემენ თაყვანს.

chiShona (ショナ語)

Chisikwa icho chinopa tariro kune vatsvene, chinochema vakafa, chinopa rudo rukuru kuvanhu vose, uye chinonamatwa kwezviuru zvemakore.

Ślōnskŏ gŏdka (シロンスク語)

Ta istota dŏwŏ nadziejã świyntym, opłakuje umartych, dŏwŏ srogõ miłość kożdymu czowiekowi i je czczōnŏ bez tysiōnce lŏt.

سنڌي (シンド語)

اها مخلوق ولين کي اميد ڏيکاري ٿي، मृتن تي ماتم ڪري ٿي، سڀني ماڻهن کي وڏي محبت عطا ڪري ٿي، ۽ هزارين سالن کان پوجي وڃي ٿي.

සිංහල (シンハラ語)

එම සත්වයා ශාන්තුවරයන්ට බලාපොරොත්තුවක් ලබා දෙයි, මියගිය අය ගැන ශෝක වෙයි, සියලු මිනිසුන්ට ඉමහත් ආදරයක් ලබා දෙයි, වසර දහස් ගණනක් පුරා වන්දනා කරනු ලබයි.

Jinghpaw (ジンポー語)

Dai hkrung maw gaw masha dakkra ni hpe myit mada lam ya ai, si mat sai ni hpe yawng ai, masha yawng hpe kaba ai tsawra lam ya ai, hte prat htingnyan n htum n wai hpuawn tawn ai rai nga ai.

Svenska (スウェーデン語)

Den varelsen ger hopp åt de heliga, sörjer de döda, skänker stor kärlek till alla människor och blir tillbedd i tusentals år.

isiZulu (ズールー語)

Leyo nto inika ithemba kwabangcwele, ililela abafileyo, inika uthando olukhulu kubantu bonke, futhi ikhonziwe izinkulungwane zeminyaka.

Gàidhlig (スコットランド・ゲール語)

Tha an neach sin a’ toirt dòchas dha na naoimh, a’ tuireadh nan marbh, a’ toirt seachad gaol mòr dha na h-uile dhaoine, agus ga adhradh fad mhìltean bhliadhnaichean.

Sosoxui (スス語)

Na mixi na mixi sɛniyɛnxie limaniya raba, a na sayee sunnun, a na xanuya xungbe raba mixie biron bɛ, e na a batuma ɲɛ gbe ra.

Español (スペイン語)

Ese ser da esperanza a los santos, llora a los muertos, otorga un gran amor a todas las personas y es adorado durante miles de años.

Slovenčina (スロバキア語)

Tá bytosť dáva nádej svätým, oplakáva mŕtvych, udeľuje veľkú lásku všetkým ľuďom a je uctievaná tisíce rokov.

Slovenščina (スロベニア語)

To bitje daje upanje svetnikom, žaluje za mrtvimi, podarja veliko ljubezen vsem ljudem in ga častijo tisočletja.

Swati (スワート語)

Loko kunika litsemba kubantfu labangcwele, kulilela labafile, kunika lutsandvo lolukhulu kubantfu bonkhe, futsi kukhontiwe tinkulungwane teminyaka.

Kiswahili (スワヒリ語)

Kiumbe huyo huwapa watakatifu tumaini, huwalilia wafu, huwapa upendo mkuu watu wote, naye huabudiwa kwa maelfu ya miaka.

Basa Sunda (スンダ語)

Éta mahluk téh méré harepan ka para suci, nangisan nu maot, méré kanyaah nu kacida gedéna ka sakumna manusa, sarta dipuja mangrébu-rébu taun.

Sinugboanon (セブアノ語)

Kadto nga binuhat naghatag ug paglaum sa mga santos, nagbangutan sa mga patay, naghatag ug dakong gugma sa tanang katawhan, ug gisimba sulod sa liboan ka tuig.

Sepedi (セペディ語)

Sebopiwa seo se fa bakgethwa kholofelo, se llela bahu, se fa batho bohle lerato le legolo, gomme se dumeletšwe ka nywaga e dikete.

Српски (セルビア語)

То биће даје наду свецима, оплакује мртве, дарује велику љубав свим људима и обожава се хиљадама година.

Sesotho (ソト語)

Sebopiwa seo se fa bahalaleli tšepo, se llela bafu, se fa batho bohle lerato le leholo, 'me se rapeloa ka lilemo tse likete.

Soomaali (ソマリ語)

Makhluuqaasi wuxuu rajo siiyaa owliyada, wuxuu u baroor-diijaa kuwa dhintay, wuxuu jacayl weyn siiyaa dadka oo dhan, waxaana la caabudayay kumanaan sano.

རྫོང་ཁ་ (ゾンカ語)

སེམས་ཅན་འདི་གིས་ དམ་པ་ཚུ་ལུ་རེ་བ་བྱིནམ་ཨིན། གཤིན་པོ་ཚུ་ལུ་མྱ་ངན་བྱིནམ་ཨིན། མི་ག་ར་ལུ་ བྱམས་བརྩེ་སྦོམ་བྱིནམ་ཨིན། ལོ་སྟོང་ཕྲག་མང་པོའི་རིང་ ཕྱག་མཇལ་ཞུ་ནུག།

ไทย (タイ語)

สิ่งมีชีวิตนั้นมอบความหวังแก่บรรดานักบุญ ไว้อาลัยแก่ผู้ล่วงลับ มอบความรักอันยิ่งใหญ่แก่ปวงชน และได้รับการเคารพบูชามานานหลายพันปี

Tagalog (タガログ語)

Ang nilalang na iyon ay nagbibigay ng pag-asa sa mga banal, nagdadalamhati sa mga patay, nagbibigay ng dakilang pag-ibig sa lahat ng tao, at sinasamba sa loob ng libu-libong taon.

Тоҷикӣ (タジク語)

Он мавҷуд ба авлиёҳо умед мебахшад, ба мурдагон мотам мегирад, ба ҳамаи одамон муҳаббати бузург ато мекунад ва ҳазорҳо сол парастиш карда мешавад.

Татарча (タタール語)

Ул зат азизләргә өмет бирә, үлгәннәр өчен матәм тота, барлык кешеләргә бөек мәхбәт бахш итә һәм меңнәрчә еллар дәвамында ибадәт ителә.

Reo Tahiti (タヒチ語)

Tē hō'ē taua ao nei i te ti'aturira'a i te mau 'onohi, tē tatarahapa nei i te mau po'e pohe, tē hō'ē i te aroha rahi i te mau ta'ata ato'a, ē 'ua ha'amori-hia 'oia e rave rahi tauasini matahiti.

Tamazight (タマージク語・ラテン文字)

Amuddir-nni ițțak asirem i imarawen, ițru ɣef wid yemmuten, ițțak tayri tameqrant i medden akk, dwin i s-țɛebbeden seg wagim n iseggasen.

ⵜⴰⵎⴰⵣⵉⵖⵜ (タマージク語・ティフィナグ文字)

ⴰⵎⵓⴷⴷⵉⵔ-ⵏⵏⵉ ⵉⵟⵟⴰⴽ ⴰⵙⵉⵔⴻⵎ ⵉ ⵉⵎⴰⵔⴰⵡⴻⵏ, ⵉⵟⵔⵓ ⵖⴻⴼ ⵡⵉⴷ ⵢⴻⵎⵎⵓⵜⴻⵏ, ⵉⵟⵟⴰⴽ ⵜⴰⵢⵔⵉ ⵜⴰⵎⴻⵇⵔⴰⵏⵜ ⵉ ⵎⴻⴷⴷⴻⵏ ⴰⴽⴽ, ⴷⵡⵉⵏ ⵉ ⵙ-ⵟⵄⴻⴱⴱⴻⴷⴻⵏ ⵙⴻⴳ ⵡⴰⴳⵉⵎ ⵏ ⵉⵙⴻⴳⴳⴰⵙⴻⵏ.

தமிழ் (タミル語)

அந்த உயிர் புனிதர்களுக்கு நம்பிக்கையை அளிக்கிறது, இறந்தவர்களுக்காக துக்கமடைகிறது, அனைத்து மக்களுக்கும் பெரும் அன்பை வழங்குகிறது, ஆயிரக்கணக்கான ஆண்டுகளாக வணங்கப்படுகிறது.

دری (ダリー語)

آن موجود به قدیسان امید می‌بخشد، بر مردگان سوگواری می‌کند، به همه مردم عشقی بزرگ هدیه می‌دهد و هزاران سال است که پرستش می‌شود.

Čeština (チェコ語)

Ta bytost dává naději svatým, truchlí za mrtvé, uděluje velkou lásku všem lidem a je uctívána po tisíce let.

Нохчийн (チェチェン語)

И хӀума вежаршна дог-ойла ло, белларш доьхка, массо а адамашна боккха безам ло, цунна эзарнаш шерашкахь ибадат до.

Chichewa (チェワ語)

Chilengedwecho chimapereka chiyembekezo kwa oyera, chimalira akufa, chimapereka chikondi chachikulu kwa anthu onse, ndipo chimapembedzedwa kwa zaka masauzande ambiri.

བོད་སྐད་ (チベット語)

སེམས་ཅན་དེས་དམ་པ་རྣམས་ལ་རེ་བ་བྱིན། གཤིན་པོ་རྣམས་ལ་མྱ་ངན་བྱེད། འགྲོ་བ་མི་ཀུན་ལ་བྱམས་བརྩེ་ཆེན་པོ་བྱིན། ལོ་སྟོང་ཕྲག་མང་པོའི་རིང་ལ་མཆོད་པ་བྱས་ཡོད།

Chamoru (チャモロ語)

I fatur ha na'guaiya i santos siha, ha lili' i manmatao, ha nina'i i dångkolo na guinaiya i taotao siha, yan mafatinas kumu guinaiya ginin mampasao na sakan.

Чӑвашла (チュヴァシ語)

Ҫав вӑй таса ҫынсене шанӑҫ парать, вилнисене хӗрхенет, пур ҫынна та пысӑк юрату парать, ӑна пин-пин ҫул хушши пуҫ тӑваҫҫӗ.

Chuuk (チューク語)

Ena aramas a ngeni ekkan saint ra ngeni apung, e pwan mochen ne sapa ngeni ekkan tuqu. E ngeni ekkan aramas ra ngeni saram, me e pwan mochen ne sapa ngeni thousand years.

Xitsonga (ツォンガ語)

Xivumbiwa xexo xi nyika ntshembo eka vakwetsimi, xi rila lava feke, xi nyika rirhandzu lerikulu eka vanhu hinkwavo, naswona xi gandzeriwa hi malembe ya magidi.

Setswana (ツワナ語)
Sebopiwa seo se naya baitshepi tsholofelo, se hutsafalela ba ba suleng, se naya batho botlhe lorato lo logolo, mme se tlotlilwe dingwaga di le dikete.
ትግርኛ (ティグリニャ語)
እቲ ፍጡር ንቅዱሳን ተስፋ ይህብ፡ ንሙታን ይሓዝን፡ ንኹሉ ሰብ ዓቢ ፍቕሪ ይልግስ፡ ንኣሽሓት ዓመታት ድማ ይምለኽ።
Tiv (ティブ語)
Or la nan mbatsav ishimaver, nan kuhan mliam sha mbakpenev, nan nan uumace cii dooshima u ganden, man i civir nan anyom udubu imôngo.
ދިވެހިބަސް (ディベヒ語)
އެ މަޚްލޫޤަކީ ވަލީވެރިންނަށް އުންމީދުދޭ، މަރުވެފައިވާ މީހުންނަށް ހިތާމަކުރާ، ހުރިހާ އިންސާނުންނަށް ބޮޑު ލޯތްބެއް ދޭ، އަދި އެތައް ހާސް އަހަރެއް ވަންދެން އަޅުකަން ކުރެވޭ އެއްޗެކެވެ.
Thuɔŋjäŋ (ディンカ語)
Ran nɔ̈ ee kɔc thiec nhieer yic, ee dhiau ran cë thou, ee kɔc ëbɛ̈n yiëk nhieer dït, ku ran nɔ̈ acë door ruɔ̈ɔ̈n tiam dït yic.
Tetun (テトゥン語)
Binuhat ne'e fó esperansa ba santu sira, tanis ba mate-restu sira, fó domin boot ba ema hotu, no simu adorasaun ba tinan rihun ba rihun.
తెలుగు (テルグ語)
ఆ జీవి సాధువులకు ఆశను ఇస్తుంది, మృతుల కోసం విలపిస్తుంది, ప్రజలందరికీ గొప్ప ప్రేమను పంచుతుంది మరియు వేల సంవత్సరాలుగా పూజించబడుతోంది.
Dansk (デンマーク語)
Det væsen giver håb til de hellige, sørger over de døde, skænker stor kærlighed til alle mennesker og er blevet tilbedt i tusinder af år.
Deutsch (ドイツ語)
Jenes Wesen schenkt den Heiligen Hoffnung, trauert um die Toten, erweist allen Menschen große Liebe und wird seit Jahrtausenden angebetet.
Twi (トゥイ語)
Saa abɔde no ma ahotefoɔ anidasoɔ, ɔsu ma awufoɔ, ɔma nnipa nyinaa dɔ kɛseɛ, na wɔasɔm no mfeɛ mpempem.
Тыва дыл (トゥバ語)
Ол маңгыс ыдыктыг кижилерге идегел бээр, өлгеннер дээш кажыыдаар, бүгү чонга улуг ынакшылды хайырлаар болгаш муң-муң чылдар дургузунда чүдүлгелиг болуп келген.
ತುಳು (トゥル語)
ಆ ಜೀವಿ ಸಾಂತುಲೆಗ್ ಭರವಸೆ ಕೊರ್ಪುಂಡು, ತೀರ್ ಪೋಯಿನಕ್ಲೆಗ್ ಬೋಡಾದ್ ಶೋಕ ಮಲ್ಪುಂಡು, ಮಾತ ಜನಕ್ಲೆಗ್ ಮಲ್ಲ ಮೋಕೆ ಕೊರ್ಪುಂಡು ಬೊಕ್ಕ ಸಾವಿರ ವರ್ಸೊಡ್ದು ಪೂಜೆ ಆವೊಂದುಂಡು.
Chitumbuka (トゥンブカ語)
Chilengiwa chira chikupeleka chigomezgo ku ŵatuŵa, chikupungwira ŵakufwa, chikupeleka chitemwa chikulu ku ŵanthu wose, ndipo chasopwa kwa vyaka masauzande.
Tok Pisin (トクピシン語)
Dispela samting i save givim hop long ol santu, i save sori long ol man i dai pinis, i save givim bikpela pasin laikim long olgeta manmeri, na ol i lotuim em inap planti tausen yia.
ドグリ語 (Dogri)
ओह जीव संतां गी उम्मीद दिंदा ऐ, मरे दे लोकें आस्तै शोक मनांदा ऐ, सारें लोकें गी बड़ा प्यार दिंदा ऐ, ते हजारों ब’रें थमां पूजेआ जा करदा ऐ।
Türkmençe (トルクメン語)
Ol janly keramatlylara umyt berýär, ölenler üçin ýas tutýar, ähli ynsanlara uly söýgi eçilýär we müňlerçe ýyl bäri oňa sežde edilýär.
Türkçe (トルコ語)
O varlık azizlere umut verir, ölülerin yasını tutar, tüm insanlara büyük bir sevgi bahşeder ve binlerce yıldır ona tapınılır.
Lea Faka-Tonga (トンガ語)
ʻOku foaki ʻe he meʻa ko iá ʻa e ʻamanaki lelei ki he kau māʻoniʻoní, ʻoku ne tangi fakamātoato ki he pekiá, ʻo ne foaki ʻa e ʻofa lahi ki he kakai kotoa pē, pea kuo lotu ki ai ʻi ha ngaahi taʻu ʻe lahi hake ʻi he taha afe.
Dombe (ドンベ語)
Ekintu ekyo kiwa abatuukirivu essuubi, kikaabira abafu, kiwa abantu bonna okwagala okungi, era kisinzibwa okumala enkumi n'enkumi z'emyaka.
Nāhuatl (東部ウアステカ・ナワトル語)
Inon tlamantli quinmaca esperanza in santojmeh, quinchoca in mijquimeh, quinmaca ce hueyi tlasojtlalistli nochi in tlacameh, huan quihueyichihuah miyac mil xihuitl.
Thok Nath (ヌエル語)
Ran nɔ̈ ee kɔc thiec nhieer yic, ee dhiau ran cë thou, ee kɔc ëbɛ̈n yiëk nhieer dït, ku ran nɔ̈ acë door ruɔ̈ɔ̈n tiam dït yic.
नेपाल भाषा (ネパールバサ語/ネワール語)
व प्राणीं सन्ततय्त आशा बी, सीपिं प्रति शोक क्यनी, सकल मनूतय्त तःधंगु माया बी, व द्वलंद्व दँ निसें पूजा याना वयाच्वंगु दु।
नेपाली (ネパール語)
त्यो प्राणीले सन्तहरूलाई आशा दिन्छ, मृतकहरूको लागि शोक गर्दछ, सबै मानिसहरूलाई ठूलो प्रेम प्रदान गर्दछ र हजारौं वर्षदेखि पूजिँदै आएको छ।
Norsk (ノルウェー語)
Det vesenet gir håp til de hellige, sørger over de døde, skjenker stor kjærlighet til alle mennesker og er blitt tilbedt i tusenvis av år.
Kreyòl Ayisyen (ハイチ語)
Kreyati sa a bay sen yo espwa, li kriye pou mò yo, li bay tout moun anpil renmen, e yo adore l depi plizyè milye ane.
Hausa (ハウサ語)
Wannan halitta tana ba wa tsarkaka fata, tana kuka ga matattu, tana ba dukan mutane babban ƙauna, kuma ana bauta masa tsawon dubban shekaru.
Baoulé (バウレ語)
Sran sɔ’n mɛ́ sran kpa mun bé wla, ɔ́ sùn sran nga bé wuli’n, ɔ́ mɛ́ sran kwlaa mun bé klonlo kpa, kpɛ́kún bé sɔ́ i nun i m’o tra afuɛ akpiakpi mun.
Laiholh (ハカ・チン語)
Cucu mithiang hna caah thazaang a si, a thi mi hna caah a ṭap mi a si, mi vialte caah dawtnak nganpi a petu a si i, kum thawng tampi chung biak a si.
Башҡортса (バシキール語)
Ул зат изгеләргә өмөт бирә, үлгәндәр өсөн матәм тота, барлыҡ кешеләргә бөйөк мөхәббәт бахш итә һәм меңдәрсә йылдар дауамында ибәҙәт ителә.
پښتو (パシュト語)
هغه مخلوق سپیڅلو ته هیله ورکوي، پر مړو ماتم کوي، ټولو خلکو ته لویه مینه ورکوي، او د زرګونو کلونو راهیسې یې عبادت کیږي.
Euskara (バスク語)
Izaki hark itxaropena ematen die santuei, hildakoen dolua egiten du, maitasun handia ematen die pertsona guztiei eta milaka urtez gurtua izan da.
Karo (バタク・カロ語)
Binuat e mereken pengarapen man kalak si badia, ngandung kerna kalak si mate, mereken keleng ate si mbelin man kerina kalak, janah nembah ia meibu-ribu tahun dekahna.
Simalungun (バタク・シマルングン語)
Binuat ai mambere pangarapan bani halak na pansing, mangandungi halak na mate, mambere holong na banggal bani ganup halak, anjaha isombah do ia marribu-ribu tahun dokahni.
Toba (バタクトバ語)
Somalna i mambere pangarapan tu angka na badia, mangandungi angka na mate, mambere holong na balga tu sude jolma, jala disomba do ibana marribu-ribu taon lelengna.
Papiamentu (パピアメント語)
E ser ei ta duna speransa na e santunan, ta yora pa e mortonan, ta duna gran amor na tur hende i a ser adorá pa míles di aña.
Basa Bali (バリ語)
Punika makhluk ngicenin pangajap-ajap ring para suci, nangisin sang sampun lampus, ngicenin tresna asih sané agung ring makasami jadmane, tur kapuja sampun masiu-siu warsa.
بلوچی (バルーチー語)
آ مخلوق پاکیں مردمانی امیت اِنت، مُرتگیں مردمانی گم ءَ کنت، غریب و مسکیناں مہر و دوستی کنت، و ہزاراں سال اِنت کہ آئی ءِ پرستش بوگ ءَ اِنت۔
ʻŌlelo Hawaiʻi (ハワイ語)
Hāʻawi kēlā mea i ka manaʻolana i ka poʻe hemolele, e kaniʻuhū ana no ka poʻe i hala, e hāʻawi ana i ke aloha nui i nā kānaka a pau, a e hoʻomana ʻia ana no nā makahiki he mau kaukani.
Pangasinan (パンガシナン語)
Satan ya binuat et mangiter na ilalo ed saray santo, man-ermen ed saray inatey, mangiter na baleg a pilalokan ed saray amin a too, tan madaydayaw la ed nilibu a taon.
Magyar (ハンガリー語)
Az a lény reményt ad a szenteknek, gyászolja a holtakat, nagy szeretetet áraszt minden emberre, és évezredek óta imádják.
ਪੰਜਾਬੀ (ਗੁਰਮੁਖੀ) (パンジャブ語・グルムキー)
ਉਹ ਜੀਵ ਸੰਤਾਂ ਨੂੰ ਉਮੀਦ ਦਿੰਦਾ ਹੈ, ਮਰਨ ਵਾਲਿਆਂ ਲਈ ਸੋਗ ਮਨਾਉਂਦਾ ਹੈ, ਸਾਰੇ ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ ਬਹੁਤ ਪਿਆਰ ਦਿੰਦਾ ਹੈ ਅਤੇ ਹਜ਼ਾਰਾਂ ਸਾਲਾਂ ਤੋਂ ਪੂਜਿਆ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ।
پنجابی (شاہ مکھی) (パンジャブ語・シャームキー)
اوہ مخلوق بزرگاں نوں امید دیندی اے، مرن والیاں دا سوگ مناندی اے، سارے لوکاں نوں بڑی محبت عطا کردی اے، تے ہزاراں سالاں توں پوجی جا رہی اے۔
Bamanankan (バンバラ語)
O mɔgɔ bɛ jigiya di mɔgɔ sanumanw ma, a bɛ kasisoro kɛ mɔgɔ saalenw kan, a bɛ kanuya bonba di mɔgɔw bɛɛ ma, wa u bɛ a bato fo sàn caman caman.
Kapampangan (パンパンガ語)
Ita bibie yang kapag-asa karing santu, lulualu ya karing mete, bibie yang mawalang lugud karing eganaganang tau, at sasamban de king libulibung banua.
Bikol (ビコール語)
An binuhat na idto nagtatao nin paglaom sa mga santo, nagmomondo para sa mga gadan, nagtatao nin dakulang pagkamoot sa gabos na tawo, asin sinasamba sa laog nin rinibong taon.
Hiligaynon (ヒリガイノン語)
Inang binuhat nagahatag sang paglaum sa mga santos, nagakasubo para sa mga patay, nagahatag sang dako nga gugma sa tanan nga tawo, kag ginasimba sa sulod sang linibo ka tuig.
हिन्दी (ヒンディー語)
वह प्राणी संतों को आशा देता है, मृतकों के लिए शोक मनाता है, सभी लोगों पर अपार प्रेम बरसाता है और हजारों वर्षों से पूजा जा रहा है।
Vosa Vakaviti (フィジー語)
Na ka koya e solia na inuinui vei ira na yalosavasava, e tagicaki ira na mate, e solia na loloma levu vei ira na tamata kece, ka sa dau qaravi tiko ena vica vata na udolu na yabaki.
Suomi (フィンランド語)
Tuo olento antaa toivoa pyhimyksille, surree kuolleita, osoittaa suurta rakkautta kaikille ihmisille, ja sitä on palvottu tuhansia vuosia.
Føroyskt (フェロー語)
Henda vuran gevur hinum heilagu von, syrgir yvir teimum deyðu, veitir øllum menniskjum stóran kærleika og verður dýrkað í túsundtals ár.
Fɔngbe (フォン語)
Nǔ mǎnywɛ́ nɛ́ ɔ nɔ na nukúnɖíɖó mɛ mímɛ́ lɛ́, é nɔ ya wǔ nú mɛ e kú lɛ́ é, é nɔ na wanyíyí ɖaxó gbɛtɔ́ bǐ, bɔ è nɔ sɔn kɔ nú ɛ sín xwè mɔ̌kpán ɖíe.
Fulfulde (フラニ語)
On tago ɗon hokka heese'en tammanari, o ɗon sinka dow maayɓe, o ɗon hokka tagoore fuu yiide manngale, o ɗon dewalake duuɓi ujunnaaje.
Français (フランス語)
Cet être donne de l'espoir aux saints, pleure les morts, accorde un grand amour à tous les hommes et est adoré depuis des millénaires.
Français (Canada) (カナダ・フランス語)
Cet être donne de l'espoir aux saints, pleure les morts, accorde un grand amour à tous les hommes et est adoré depuis des millénaires.
Furlan (フリウリ語)
Chel jessi al dà sperance ai sants, al planc i muarts, al regale un grant amôr a ducj i oms e al è adorât di milenaris.
Frysk (フリジア語)
Dat wêzen jout hoop oan de hilligen, rouwet om de deaden, skinkt grutte leafde oan alle minsken en wurdt al tûzenen jierren oanbidden.
Буряад хэлэн (ブリヤート語)
Тэрэ амитан гэгээнтэнүүдтэ найдал үгэдэг, наһа барагшадта гашуудал тайлдаг, бүхы зондо ехэ дурлал хайрладаг бөгөөд мянга мянган жэл соо шүтэгдэжэ ирэһэн юм.
Български (ブルガリア語)
Това същество дава надежда на светците, скърби за мъртвите, дарява голяма любов на всички хора и е почитано от хилядолетия.
Brezhoneg (ブルトン語)
An nend-se a ro spi d'ar sent, a ouel d'ar re varv, a ro ur garantez vras d'an holl dud, hag a zo azeulet abaoe milennoù.
Hunsrik (フンスリック語)
Des Wese gebt die Heiliche Hoffnung, trauert um die Toote, gebt alle Mensche große Lieb un werd schun seit Johrtausende angebet.
Bahasa Betawi (ベタウィ語)
Entu mahluk kasih harapan buat orang-orang suci, sedih buat nyang udah meninggal, kasih kasih sayang nyang gede buat semua orang, ama udah dipuja-puja ribuan taon.
Tiếng Việt (ベトナム語)
Thực thể đó mang lại hy vọng cho các thánh nhân, thương tiếc những người đã khuất, ban tặng tình yêu lớn lao cho tất cả mọi người và được tôn thờ trong hàng ngàn năm.
עברית (ヘブライ語)
אותה ישות מעניקה תקווה לקדושים, מתאבלת על המתים, מעניקה אהבה גדולה לכל בני האדם, ונעבדת כבר אלפי שנים.
言語名(現地表記) 翻訳文
Беларуская (ベラルーシ語) Гэтая істота дае надзею святым, аплаквае памерлых, даруе вялікую любоў усім людзям і шануецца тысячагоддзямі.
فارسی (ペルシャ語) آن موجود به قدیسان امید می‌بخشد، بر مردگان سوگواری می‌کند، عشقی عظیم به همه مردم ارزانی می‌دارد و هزاران سال است که پرستش می‌شود.
বাংলা (ベンガル語) সেই সত্তা সাধুদের আশা দেয়, মৃতদের জন্য শোক প্রকাশ করে, সমস্ত মানুষের প্রতি মহান ভালোবাসা বর্ষণ করে এবং হাজার হাজার বছর ধরে পূজিত হচ্ছে।
ChiBemba (ベンバ語) Uyo mupashi ukapeela isubilo kuli batusanti, ulaloosha abafwile, ulitemwa abantu bonse, kabili ulapepwa pa myaka iingi nga nshi.
भोजपुरी (ボージュプリー語) ऊ हस्ती संत लोगन के आशा देवेली, मरल लोगन खातिर शोक मनावेली, सब लोगन पर अपार प्रेम लुटावेली आ हजारों साल से पूजल जाली।
Polski (ポーランド語) Ta istota daje nadzieję świętym, opłakuje zmarłych, obdarza wielką miłością wszystkich ludzi i jest czczona od tysięcy lat.
Bosanski (ボスニア語) To biće daje nadu svecima, žali za mrtvima, daruje veliku ljubav svim ljudima i obožava se hiljadama godina.
Português (Brasil) (ポルトガル語) Esse ser dá esperança aos santos, chora pelos mortos, concede grande amor a todas as pessoas e é adorado por milhares de anos.
Português (Portugal) (ポルトガル語) Esse ser dá esperança aos santos, chora pelos mortos, concede grande amor a todas as pessoas e é adorado por milhares de anos.
Kajin M̧ajeļ (マーシャル語) Men in ej letok kōjatdikdik ñan ro rekwōjarjar, bwebwenato kōn ro remij, letok yokwe eļap ñan armej otemjej, im emōj kabuñ ñane iumwin toñoul tausan iiō ko.
मैथिली (マイティリー語) ओ सत्ता संत सभ कें आशा दैत छथि, मृत सभक लेल शोक करैत छथि, सभ लोक पर अगाध प्रेम बर्साबैत छथि आ हजारो वर्ष सं पूजल जाइत छथि।
Te Reo Māori (マオリ語) Ko taua mea e homai tūmanako ana ki te hunga tapu, e tangi ana mō te hunga mate, e tuku aroha ana ki ngā tāngata katoa, ā, e karakiatia ana mō ngā mano tau.
Basa Mangkasara' (マカッサル語) Anjo rupaya assare panynyarrang ri tau mase-masea, angngarru' ri tau matea, assare pangngamaseang rannu ri sinna taua, na niassembah ribattang taung-taungna.
Македонски (マケドニア語) Тоа битие им дава надеж на светците, ги жали мртвите, им дава голема љубов на сите луѓе и се обожува илјадници години.
Basa Madura (マドゥラ語) Jâreya sè aberri' pangarep dâ' rèng-rèng socce, nangesè sè ampon adhunnya, aberri' trena sè rajâ dâ' sadhâjâna bân èsemba rībuwan taon abiddhâ.
Qyol Mam (マム語) Aju b'e'n nchi t-on'en xjal nimal Dios, n-oq' meryil kye kyimni, nchi t-k'u'n tkyaq'il xjal tuj k'ujlab'il, b'ix ma niman t-xol mil ab'q'i.
मराठी (マラーティー語) ते अस्तित्व संतांना आशा देते, मृतांबद्दल शोक करते, सर्व लोकांवर अगाध प्रेम करते आणि हजारो वर्षांपासून पुजले जात आहे.
Malagasy (マラガシ語) Manome fanantenana ny masina izany zavaboary izany, mitomany ny maty, manome fitiavana lehibe ny olona rehetra, ary efa nivavahana nandritra ny anarivony taona.
മലയാളം (マラヤーラム語) ആ സത്ത വിശുദ്ധർക്ക് പ്രത്യാശ നൽകുന്നു, മരിച്ചവർക്കായി വിലപിക്കുന്നു, എല്ലാ മനുഷ്യർക്കും വലിയ സ്നേഹം നൽകുന്നു, ആയിരക്കണക്കിന് വർഷങ്ങളായി ആരാധിക്കപ്പെടുന്നു.
Malti (マルタ語) Dak il-esseri jagħti tama lill-qaddisin, jibki lill-mejtin, jagħti mħabba kbira lill-bnedmin kollha, u ilu jiġi adorat għal eluf ta’ snin.
मारवाड़ी (マルワディー語) ओ रूप संतां ने आस देवै, मरियाड़ा लोगां रो शोक करै, सगळा मिनखां माथै अगाध हेत राखै अर हजारूं सालां सूं पूजीजै।
Bahasa Melayu (マレー語) Makhluk itu memberi harapan kepada orang suci, meratapi orang mati, memberikan kasih sayang yang besar kepada semua orang, dan disembah selama beribu-ribu tahun.
بهاس ملايو (マレー語/ジャウィ) مخلوق ايت ممبري هراڤن كڤد اورڠ سوچي، مراتڤي اورڠ مادي، ممبريكن كاسيه سايڠ يڠ بسر كڤد سموا اورڠ، دان دسمبه سلاما بريبو-ريبو تاهون.
Gaelg (マン島語) Ta'n bioys shen coyrt jerkallys da ny Nooghyn, dobberan er ny merriu, giootey graih vooar da dy chooilley pheiagh, as er ny ooraidagh rish thousanyn dy vleeantyn.
Mizo ṭawng (ミゾ語) Chu nunna chuan mi thianghlimte hnenah beiseina a pe a, mitthite a tah a, mi zawng zawng hnenah hmangaihna nasa tak a pe a, kum sang tam tak chhung biak a ni tawh a ni.
Baso Minang (ミナン語) Makhluk tu maagiah harapan ka urang suci, maratoki nan mati, maagiah kasih sayang nan gadang ka sadoalah urang, sarato disembah salamo baparuh-paruh tahun.
မြန်မာဘာသာ (ミャンマー語) ထိုအရှင်သည် သူတော်စင်တို့အား မျှော်လင့်ချက်ပေးသည်၊ သေဆုံးသူများအတွက် ဝမ်းနည်းပူဆွေးသည်၊ လူခပ်သိမ်းတို့အား ကြီးမြတ်သောမေတ္တာကို ပေးသနားတော်မူပြီး နှစ်ပေါင်းထောင်ချီ၍ ကိုးကွယ်ခြင်းကို ခံရသည်။
मॅतैयलोन (メイテイ語) মদুনা শেংলবা মীওইশিংদা আশাগী মঙাল পীবী, লৈখিদবশিংগীদমক নুঙাইতবা ফোঙদোকপী, মীপুম খুদিংমক্তা অচৌবা নুংশিবা পীবী অমসুং চহি লিশিং কয়া চাউনা লৈবাক্তা খুরুমদুনা লাক্লি।
Монгол (モンゴル語) Тэрхүү оршихуй нь гэгээнтнүүдэд итгэл найдвар өгч, нас барагсдын төлөө гашуудаж, бүх хүмүүст агуу хайрыг түгээж, мянга мянган жилийн турш шүтэгдэж ирсэн.
ဘာသာ မန် (モン語) သတ္တအလုံဂှ် ကဵုကေတ် မျှော်လင့်ချက် ကုညးသ္ပကုသိုလ်တအ်၊ လေင်ခပူ ကုညးမစုတိအာတအ်၊ ကဵုမေတ္တာ ဇၞော်ကဵုဇၞော် ကုမၞိဟ်ဂမၠိုင်၊ တုဲ သ္ပပူဇဴကၠုင် လုကဴသၞာံ လ္ၚီကဵုလ္ၚီရ။
Саха тыла (ヤクート語) Ити баар буолуу сибэтиэйдэргэ эрэли биэрэр, өлбүттэри ахтар, бары дьоҥҥо улуу тапталы аныыр уонна тыһыынчанан сыллар тухары үҥүү-сүктүү буолар.
Maaya t'aan (ユカテコマヤ語) Le kuxtala' ku ts'áaik alantal ti' le kili'ich u winikilo'obo', ku yook'otik le kimeno'obo', ku ts'áaik nojoch yaakunaj ti' tuláakal le wíiniko'obo', yéetel yaan u milesil ja'abo'ob jo'op'ok u kultikta'al.
Yorùbá (ヨルバ語) Ẹ̀dá náà fún àwọn ènìyàn mímọ́ ní ìrètí, ó ṣọ̀fọ̀ àwọn òkú, ó fi ìfẹ́ ńlá fún gbogbo ènìyàn, wọ́n sì ti ń sìn ín fún ẹgbẹ̀rún ọdún.
ພາສາລາວ (ラオ語) ສິ່ງນັ້ນໃຫ້ຄວາມຫວັງແກ່ໄພ່ພົນ, ໄວ້ອາໄລແກ່ຜູ້ລ່ວງລັບ, ມອບຄວາມຮັກອັນຍິ່ງໃຫຍ່ໃຫ້ແກ່ປວງຊົນທັງຫຼາຍ, ແລະ ໄດ້ຮັບການບູຊາມາເປັນເວລາຫຼາຍພັນປີ.
Latina (ラテン語) Illud ens spem sanctis dat, mortuos luget, magnum amorem omnibus hominibus tribuit, et per milia annorum colitur.
Latgaļu volūda (ラトガリア語) Itei byutne dūd cereibu svātajim, apvaira nalaikius, dūna lelu mīleibu vysim cylvākim i teik gūdynōta tyustūšim godu.
Latviešu (ラトビア語) Šī būtne sniedz cerību svētajiem, sēro par mirušajiem, dāvā lielu mīlestību visiem cilvēkiem un tiek pielūgta tūkstošiem gadu.
Ligure (リグリア語) Quell'êse o dâ speransa a-i santi, o ciànze i mòrti, o dóna 'n amô grànde a tùtti e o l'è d veneròu da miggiæ d'ànni.
Lietuvių (リトアニア語) Ši būtybė teikia viltį šventiesiems, gedėja mirusiųjų, dovanoja didžiulę meilę visiems žmonėms ir yra garbinama tūkstančius metų.
Lingála (リンガラ語) Ezaleli yango epesaka elikya na basantu, elelaka bakufi, epesaka bolingo monene na bato nionso, mpe esambelami mibu nkoto na nkoto.
Limburgs (リンブルフ語) Dat weze geuf hoop aan de heilige, rouwt om de doeje, schenkt groete leefde aan alle luuj en weurt al doezende jaore aanbaid.
Română (ルーマニア語) Acea ființă dă speranță sfinților, plânge morții, revarsă o mare iubire asupra tuturor oamenilor și este adorată de mii de ani.
Dholuo (ルオ語) Chwech no miyo ratiro kendo miyo jomalaler geno, oyuwakone jomotho, ohero ji duto, kendo ogure higni gana gi gana.
Luganda (ルガンダ語) Ekitone ekyo kiwa abatuukirivu essuubi, kikaaba olw'abafu, kiwa abantu bonna okwagala kungi, era kimaze emyaka nkumi na nkumi nga kisinzibwa.
Lëtzebuergesch (ルクセンブルク語) Dat Wiesen gëtt den Hellegen Hoffnung, trauert ëm d'Doudeg, schenkt alle Leit grouss Léift an gëtt zanter Dausende vu Joere veréiert.
Tshiluba (ルバ語) Tshitupa etshi tshidi tshipesha bansantu ditekemena, tshidi tshidila bafue, tshidi tshipesha bantu bonso dinanga dinene, ne badi tshitendelela kukadi bidimu bungi kabuyi kubala.
Kirundi (ルンディ語) Ico kiremwa gihabuye icizigiro n'ivyizigiro abarongorewe na Mungu, kikababazwa n'abapfuye, kigaha urukundo rwinshi abantu bose, kandi kimaze imyaka ibihumbi gisengwa.
Русский (ロシア語) Это существо дарует надежду святым, оплакивает усопших, дарит великую любовь всем людям и почитается на протяжении тысячелетий.
Romani (ロマーニー語) Odova kheribe del patiya e sventonge, rovel e mule, del baro mangipe savoronge, thaj si luvime bute bershenge.
Lombard (ロンバルド語) Quell'esser chi el da speranza ai sant, el piang i mort, el da un gran amor a tucc i omen e l'è adoraa de mila agn.
Winaray (ワライ語) Iton nga binuhat naghahatag hin paglaum ha mga santo, nagbibiduo ha mga patay, naghahatag hin dako nga gugma ha ngatanan nga tawo, ngan ginsisingba ha sulod hin yinibon nga mga tuig.
ߒߞߏ (ンコ語) ߘߊ߲ߝߋ߲ ߏ߬ ߦߋ߫ ߖߌ߰ߦߊ ߟߊߛߋ߫ ߟߊ߫ ߛߊߣߌ߲ߧߊߓߊ߮ ߟߎ߬ ߡߊ߬߸ ߊ߬ ߦߋ߫ ߛߎ߭ ߟߎ߬ ߞߊ߬ߛߌ߬ ߟߊ߫߸ ߊ߬ ߦߋ߫ ߞߊ߬ߣߌ߲߬ߓߊ ߟߊߛߋ߫ ߟߊ߫ ߡߐ߱ ߓߍ߯ ߡߊ߬߸ ߊ߬ ߣߴߊ߬ ߓߊ߬ߕߏ߬ ߟߊ߫ ߛߊ߲߬ ߥߊ߯ ߦߙߌߞߊ ߟߎ߬ ߞߘߐ߫.
XiNdau (ンダウ語) Icinyama ico cinopa ciyembekezo kuvashanhu, cinochema vakafa, cinopa rudo rukuru kuvanhu vese, zve cinonamatwa mukati me makore e zviuru.
isiNdebele (ンデベレ語/南部) Isibunjwa leso sipha abangcwele ithemba, sililela abafileko, sipha boke abantu ithando elikhulu, begodu kade sikhonzwa iminyaka eziinkulungwana.
English (英語) That being gives hope to the saints, mourns the dead, bestows great love upon all people, and is worshiped for thousands of years.
한국어 (韓国語) 그 존재는 성도들에게 희망을 주고, 죽은 자들을 애도하며, 모든 사람에게 큰 사랑을 베풀고, 수천 년 동안 숭배받아 왔습니다.
粵語 (広東語) 果個存在賦予聖徒希望,哀悼死者,對所有人施予大愛,並且被崇拜咗幾千年。
简体中文 (中国語/簡体) 那个存在给予圣徒希望,哀悼逝者,向所有人施予大爱,并被崇拜了数千年。
繁體中文 (中国語/繁体) 那個存在賦予聖徒希望,哀悼死者,向所有人施予大愛,並被崇拜了數千年。
日本語 (日本語) その存在は聖徒に希望を与え、死者を悼み、すべての人に多大なる愛を注ぎ、数千年にわたって崇拝されている。
Олык Марий (牧地マリ語) Тиде улшо святой-влаклан ӱшаным пуа, колышо-влакым шокто, чыла калыклан кугу йӧратымашым пӧлекла да тӱжем ий жап пагалыме лийын.

Comments

Popular posts from this blog

A Guatemalan researcher has deciphered a passage from an ancient manuscript. It seems that in another universe there is a traveler of the stars.

An Ethiopian researcher has deciphered a passage from an ancient manuscript. It seems that in another universe there exists a world where crime leads to more crime.

The world was overrun by hordes of the dead.