The man stepped forward, but was scattered.
A Portuguese researcher has deciphered a passage from an ancient manuscript written in an unknown language. It appears that in another universe there was a man who pursued the truth, even turning everything against him.
Um pesquisador português decifrou um trecho de um manuscrito antigo escrito em uma língua desconhecida. Parece que, em outro universo, houve um homem que buscou a verdade, mesmo tendo tudo contra si.
Íslenska
Maðurinn safnar þekkingu og þegar hann sér heiminn kemst hann að niðurstöðu: alheimurinn er aðeins til þess að vera neytt. Hann rís gegn honum — og dreifist.
Maðurinn safnar þekkingu og þegar hann sér heiminn kemst hann að niðurstöðu: alheimurinn er aðeins til þess að vera neytt. Hann rís gegn honum — og dreifist.
Aymar aru
Chachax yatiñanaka tantachaski, jan ukax akapach uñjasaxa, akham amuyt’i: alaxpachax manq’antatäñatakiw utji. Jupax ukaruw sayt’asi — ukatx ch’uqiñchatawa.
Chachax yatiñanaka tantachaski, jan ukax akapach uñjasaxa, akham amuyt’i: alaxpachax manq’antatäñatakiw utji. Jupax ukaruw sayt’asi — ukatx ch’uqiñchatawa.
Gaeilge
Cruinníonn an fear eolas agus, ar an domhan a fheiceáil dó, tuigeann sé: níl an chruinne ann ach le bheith ithe. Éiríonn sé ina aghaidh — agus scaipeadh é.
Cruinníonn an fear eolas agus, ar an domhan a fheiceáil dó, tuigeann sé: níl an chruinne ann ach le bheith ithe. Éiríonn sé ina aghaidh — agus scaipeadh é.
Авар мацӀ
Чияс лъай тӏалаб гьабула, дунялалде валагьидал бичӏчӏула: гьаб гӏалам биххизабизе гурони гӏуцӏун гьечӏо. Гьев гьелда данде вахъана — ва бихха-хоххана.
Чияс лъай тӏалаб гьабула, дунялалде валагьидал бичӏчӏула: гьаб гӏалам биххизабизе гурони гӏуцӏун гьечӏо. Гьев гьелда данде вахъана — ва бихха-хоххана.
Azərbaycan dili
Adam bilik toplayır və dünyanı gördükdə bir həqiqəti dərk edir: kainat yalnız istehlak edilmək üçün mövcuddur. O, buna qarşı qalxır və darmadağın olur.
Adam bilik toplayır və dünyanı gördükdə bir həqiqəti dərk edir: kainat yalnız istehlak edilmək üçün mövcuddur. O, buna qarşı qalxır və darmadağın olur.
অসমীয়া
মানুহজনে জ্ঞান আহৰণ কৰে আৰু পৃথিৱীখন চাই উপলব্ধি কৰে: বিশ্বব্ৰহ্মাণ্ডখন কেৱল নিঃশেষ হ’বলৈকে আছে। তেওঁ ইয়াৰ বিৰুদ্ধে থিয় দিয়ে — আৰু ছিন্নভিন্ন হৈ পৰে।
মানুহজনে জ্ঞান আহৰণ কৰে আৰু পৃথিৱীখন চাই উপলব্ধি কৰে: বিশ্বব্ৰহ্মাণ্ডখন কেৱল নিঃশেষ হ’বলৈকে আছে। তেওঁ ইয়াৰ বিৰুদ্ধে থিয় দিয়ে — আৰু ছিন্নভিন্ন হৈ পৰে।
Acholi
Laco-ni kwanne dit, ki ka oneno piny, en oniang ni: piny-ni tye me kwerre a kwer. En oloyo i wiye — ci en opaya-paya.
Laco-ni kwanne dit, ki ka oneno piny, en oniang ni: piny-ni tye me kwerre a kwer. En oloyo i wiye — ci en opaya-paya.
Aceh
Ureung nyan geupumita ileumee, lheuh nyan geukalieh donya, gobnyan geuphom: alam nyoe na keu geupajoh. Gobnyan geulawan — lheuh nyan geupreulok.
Ureung nyan geupumita ileumee, lheuh nyan geukalieh donya, gobnyan geuphom: alam nyoe na keu geupajoh. Gobnyan geulawan — lheuh nyan geupreulok.
Atsam (Tyap)
Atyoli nwuwan nggu ndyang kyang bwak, a si fwu kwan ku nwuwan. A si nwuwan galaxy kyang.
Atyoli nwuwan nggu ndyang kyang bwak, a si fwu kwan ku nwuwan. A si nwuwan galaxy kyang.
Afaraf
Numu gubni idduhay, dunya ubluk kaadu tanna itta: dunya tanna itti edde jannut. Is tamman — kaadu bayye.
Numu gubni idduhay, dunya ubluk kaadu tanna itta: dunya tanna itti edde jannut. Is tamman — kaadu bayye.
Апсва бызшәа
Ахаҵа адыррақәа иидыркәеит, адунеи анба, ус еилыикааит: адунеи иҟоуп ахархәаразы мацара. Иара иаҿагылеит — иагьилырхәит.
Ахаҵа адыррақәа иидыркәеит, адунеи анба, ус еилыикааит: адунеи иҟоуп ахархәаразы мацара. Иара иаҿагылеит — иагьилырхәит.
Afrikaans
Die man versamel kennis en, wanneer hy die wêreld sien, kom hy tot 'n besef: die heelal bestaan net om verteer te word. Hy kom daarteen in opstand — en word verstrooi.
Die man versamel kennis en, wanneer hy die wêreld sien, kom hy tot 'n besef: die heelal bestaan net om verteer te word. Hy kom daarteen in opstand — en word verstrooi.
አማርኛ
ሰውዬው እውቀትን ያከማቻል፣ ዓለሙን ሲያይም አንድ ነገር ይገነዘባል፡ አጽናፈ ሰማይ ያለው ለመበላት ብቻ ነው። እሱ በእሱ ላይ ተነሳ — እና ተበተነ።
ሰውዬው እውቀትን ያከማቻል፣ ዓለሙን ሲያይም አንድ ነገር ይገነዘባል፡ አጽናፈ ሰማይ ያለው ለመበላት ብቻ ነው። እሱ በእሱ ላይ ተነሳ — እና ተበተነ።
العربية
يجمع الرجل المعرفة، وعندما يرى العالم، يدرك حقيقة: الكون موجود فقط ليتم استهلاكه. انتفض ضده — وتشتت.
يجمع الرجل المعرفة، وعندما يرى العالم، يدرك حقيقة: الكون موجود فقط ليتم استهلاكه. انتفض ضده — وتشتت.
Aragonés
L'hombre amunta conoiximiento y, en veyer o mundo, plega a una rasonanza: l'universo existe nomás que ta ser consumiu. S'alza contra ell — y ye ixemenau.
L'hombre amunta conoiximiento y, en veyer o mundo, plega a una rasonanza: l'universo existe nomás que ta ser consumiu. S'alza contra ell — y ye ixemenau.
Alur
Ma mare thiedu e piny macol, e eye ni thiedu e lweny. E dok e lweny e galaxy nuca.
Ma mare thiedu e piny macol, e eye ni thiedu e lweny. E dok e lweny e galaxy nuca.
Shqip
Njeriu grumbullon njohuri dhe, duke parë botën, arrin në një përfundim: universi ekziston vetëm për t'u konsumuar. Ai ngrihet kundër tij — dhe shpërndahet.
Njeriu grumbullon njohuri dhe, duke parë botën, arrin në një përfundim: universi ekziston vetëm për t'u konsumuar. Ai ngrihet kundër tij — dhe shpërndahet.
Հայերեն
Մարդը գիտելիք է կուտակում և, տեսնելով աշխարհը, հասնում է մի գիտակցության. տիեզերքը գոյություն ունի միայն սպառվելու համար: Նա ըմբոստանում է դրա դեմ և ցրվում:
Մարդը գիտելիք է կուտակում և, տեսնելով աշխարհը, հասնում է մի գիտակցության. տիեզերքը գոյություն ունի միայն սպառվելու համար: Նա ըմբոստանում է դրա դեմ և ցրվում:
Awadhi
मनई ज्ञान बटोरत है अउर दुनिया देखके ओका समझ आवत है: ई ब्रह्मांड खाली खतम होइ क तईं बना है। उ एकरे खिलाफ खड़ा भवा — अउर बिखर गवा।
मनई ज्ञान बटोरत है अउर दुनिया देखके ओका समझ आवत है: ई ब्रह्मांड खाली खतम होइ क तईं बना है। उ एकरे खिलाफ खड़ा भवा — अउर बिखर गवा।
Italiano
L'uomo accumula conoscenza e, vedendo il mondo, giunge a una consapevolezza: l'universo esiste solo per essere consumato. Egli insorge contro di esso — e viene disperso.
L'uomo accumula conoscenza e, vedendo il mondo, giunge a una consapevolezza: l'universo esiste solo per essere consumato. Egli insorge contro di esso — e viene disperso.
ייִדיש
דער מענטש קלויבט אָן וויסן און, זעענדיק די וועלט, קומט ער צו אַן אנטדעקונג: דער אוניווערס עקזיסטירט בלויז צו ווערן אויסגעניצט. ער הייבט זיך אויף קעגן אים — און ווערט צעשפּרייט.
דער מענטש קלויבט אָן וויסן און, זעענדיק די וועלט, קומט ער צו אַן אנטדעקונג: דער אוניווערס עקזיסטירט בלויז צו ווערן אויסגעניצט. ער הייבט זיך אויף קעגן אים — און ווערט צעשפּרייט.
Inuktitut (Latin/Syllabics)
Angut qaujimanirmik katirsuiyuq, silaryuamillu tautukuni, tusaaliqpuq: silaryuaqtaqaqpuq asiruqtauvallaajunnarianganni kisiani. Akirurturpaa — ammalu siammartauvuk. / ᐊᖑᑦ ᖃᐅᔨᒪᓂᕐᒥᒃ ᑲᑎᕐᓱᐃᔪᖅ, ᓯᓚᕐᔪᐊᒥᓪᓗ ᑕᐅᑐᑯᓂ, ᑐᓵᓕᖅᐳᖅ: ᓯᓚᕐᔪᐊᖅᑕᖃᖅᐳᖅ ᐊᓯᕈᖅᑕᐅᕙᓪᓛጁᓐනရိᐊᖓᓐᓂ ᑭᓯᐊᓂ. ᐊᑭᕈᕐᑐᱨᐹ — ᐊᒻᒪᓗ ᓯᐊᒻᒪᕐᑕᐅᕗᒃ.
Angut qaujimanirmik katirsuiyuq, silaryuamillu tautukuni, tusaaliqpuq: silaryuaqtaqaqpuq asiruqtauvallaajunnarianganni kisiani. Akirurturpaa — ammalu siammartauvuk. / ᐊᖑᑦ ᖃᐅᔨᒪᓂᕐᒥᒃ ᑲᑎᕐᓱᐃᔪᖅ, ᓯᓚᕐᔪᐊᒥᓪᓗ ᑕᐅᑐᑯᓂ, ᑐᓵᓕᖅᐳᖅ: ᓯᓚᕐᔪᐊᖅᑕᖃᖅᐳᖅ ᐊᓯᕈᖅᑕᐅᕙᓪᓛጁᓐනရိᐊᖓᓐᓂ ᑭᓯᐊᓂ. ᐊᑭᕈᕐᑐᱨᐹ — ᐊᒻᒪᓗ ᓯᐊᒻᒪᕐᑕᐅᕗᒃ.
Iban
Lelaki nya ngumpul penemu lalu, pengudah meda dunya, iya nemu: dunya tu semina bisi dikena abis. Iya ngelaban — lalu iya rarat.
Lelaki nya ngumpul penemu lalu, pengudah meda dunya, iya nemu: dunya tu semina bisi dikena abis. Iya ngelaban — lalu iya rarat.
Igbo
Nwoke ahụ na-achịkọta ihe ọmụma, mgbe ọ hụrụ ụwa, ọ ghọtara: eluigwe na ala dị nanị ka a rie ya. O biliri megide ya — e wee chụsa ya.
Nwoke ahụ na-achịkọta ihe ọmụma, mgbe ọ hụrụ ụwa, ọ ghọtara: eluigwe na ala dị nanị ka a rie ya. O biliri megide ya — e wee chụsa ya.
Ilokano
Urayen ti lalaki ti ammona ket, kalpasan a makitana ti lubong, maawatanna: ti uniberso ket adda laeng tapno mabusor. Bimmalas isuna — ket naisayangkat.
Urayen ti lalaki ti ammona ket, kalpasan a makitana ti lubong, maawatanna: ti uniberso ket adda laeng tapno mabusor. Bimmalas isuna — ket naisayangkat.
Bahasa Indonesia
Pria itu mengumpulkan pengetahuan dan, setelah melihat dunia, sampai pada sebuah kesadaran: alam semesta ada hanya untuk dikonsumsi. Dia bangkit melawannya — dan terpencar.
Pria itu mengumpulkan pengetahuan dan, setelah melihat dunia, sampai pada sebuah kesadaran: alam semesta ada hanya untuk dikonsumsi. Dia bangkit melawannya — dan terpencar.
ئۇيغۇرچە
ئاشۇ كىشى بىلىم توپلايدۇ ، دۇنيانى كۆرگەندە بىر ھەقىقەتنى تونۇپ يېتىدۇ: كائىنات پەقەت خورىتىلىش ئۈچۈنلا مەۋجۇت. ئۇ ئۇنىڭغا قارشى تۇردى — ۋە تارقىلىپ كەتتى.
ئاشۇ كىشى بىلىم توپلايدۇ ، دۇنيانى كۆرگەندە بىر ھەقىقەتنى تونۇپ يېتىدۇ: كائىنات پەقەت خورىتىلىش ئۈچۈنلا مەۋجۇت. ئۇ ئۇنىڭغا قارشى تۇردى — ۋە تارقىلىپ كەتتى.
Cymraeg
Mae'r dyn yn casglu gwybodaeth ac, o weld y byd, mae'n sylweddoli: nid yw'r bydysawd yn bodoli ond i gael ei fwyta. Mae'n codi yn ei erbyn — ac yn cael ei wasgaru.
Mae'r dyn yn casglu gwybodaeth ac, o weld y byd, mae'n sylweddoli: nid yw'r bydysawd yn bodoli ond i gael ei fwyta. Mae'n codi yn ei erbyn — ac yn cael ei wasgaru.
Vèneto
L'onmo el rancura conosensa e, vardando el mondo, el capise: l'universo el ghe xe solo par esar consumà. El se revolta contro de lu — e el vien desparduo.
L'onmo el rancura conosensa e, vardando el mondo, el capise: l'universo el ghe xe solo par esar consumà. El se revolta contro de lu — e el vien desparduo.
Tshivenda
Munna u kuvhanganya ndivho, nahone musi a tshi vhona shango, u a zwi vhona: dzinamuhulu dzi hone u itela u liwa fhedzi. U a lwa nazwo — nahone a balangana.
Munna u kuvhanganya ndivho, nahone musi a tshi vhona shango, u a zwi vhona: dzinamuhulu dzi hone u itela u liwa fhedzi. U a lwa nazwo — nahone a balangana.
Wolof
Góor gi dajale na xam-xam, te bi mu gisee àdduna bi, mu xam ne: àlam bi mu ngi fi ngir ñu nàmp ko rekk. Mu xeex ak moom — ba neexali.
Góor gi dajale na xam-xam, te bi mu gisee àdduna bi, mu xam ne: àlam bi mu ngi fi ngir ñu nàmp ko rekk. Mu xeex ak moom — ba neexali.
Українська
Чоловік накопичує знання і, побачивши світ, усвідомлює: всесвіт існує лише для того, щоб бути спожитим. Він повстає проти нього — і розсіюється.
Чоловік накопичує знання і, побачивши світ, усвідомлює: всесвіт існує лише для того, щоб бути спожитим. Він повстає проти нього — і розсіюється.
O'zbekcha
Kishi bilim to'playdi va dunyoni ko'rib, bir haqiqatni anglaydi: koinot faqat iste'mol qilinish uchungina mavjud. U unga qarshi bosh ko'taradi — va sochilib ketadi.
Kishi bilim to'playdi va dunyoni ko'rib, bir haqiqatni anglaydi: koinot faqat iste'mol qilinish uchungina mavjud. U unga qarshi bosh ko'taradi — va sochilib ketadi.
Удмурт кыл
Адми тодон-валан люка, дуннеез адӟыса, со вала: дунне со понна гинэ кылдытымын, сое быдтыны мед луоз шуыса. Со дуннелы пумит султӥз — но пазяськиз.
Адми тодон-валан люка, дуннеез адӟыса, со вала: дунне со понна гинэ кылдытымын, сое быдтыны мед луоз шуыса. Со дуннелы пумит султӥз — но пазяськиз.
اردو
آدمی علم اکٹھا کرتا ہے اور، دنیا کو دیکھ کر، ایک ادراک تک پہنچتا ہے: کائنات صرف ختم ہونے کے لیے موجود ہے۔ وہ اس کے خلاف اٹھتا ہے — اور بکھر جاتا ہے۔
آدمی علم اکٹھا کرتا ہے اور، دنیا کو دیکھ کر، ایک ادراک تک پہنچتا ہے: کائنات صرف ختم ہونے کے لیے موجود ہے۔ وہ اس کے خلاف اٹھتا ہے — اور بکھر جاتا ہے۔
Eʋegbe
Ŋutsua ƒoa nunya nu ƒu, eye esi wòkpɔ xexeame la, ede dzesi be: xexeame li be woagblẽe ko. Edze aglã ɖe eŋu — eye wòka banyan.
Ŋutsua ƒoa nunya nu ƒu, eye esi wòkpɔ xexeame la, ede dzesi be: xexeame li be woagblẽe ko. Edze aglã ɖe eŋu — eye wòka banyan.
Eesti
Mees kogub teadmisi ja maailma nähes jõuab tõdemuseni: universum on olemas vaid selleks, hogy seda ära tarvitada. Ta tõuseb selle vastu — ja paisatakse laiali.
Mees kogub teadmisi ja maailma nähes jõuab tõdemuseni: universum on olemas vaid selleks, hogy seda ära tarvitada. Ta tõuseb selle vastu — ja paisatakse laiali.
Esperanto
La viro amasigas scion kaj, vidante la mondon, venas al konstato: la universo ekzistas nur por esti konsumata. Li leviĝas kontraŭ ĝi — kaj estas disigita.
La viro amasigas scion kaj, vidante la mondon, venas al konstato: la universo ekzistas nur por esti konsumata. Li leviĝas kontraŭ ĝi — kaj estas disigita.
Ирон
Лæг зонындзинæдтæ æмбырд кæны æмæ, дуне куы фены, уæд æмбары: ацы дуне у айсæн мацара. Уый йæ ныхмæ рацыд — æмæ ныппырх ис.
Лæг зонындзинæдтæ æмбырд кæны æмæ, дуне куы фены, уæд æмбары: ацы дуне у айсæн мацара. Уый йæ ныхмæ рацыд — æмæ ныппырх ис.
Occitan
L'òme amassa coneissença e, en vesent lo mond, arriba a una realizacion: l'univèrs existís solament per èsser consumat. Se lèva contra el — e es escampilhat.
L'òme amassa coneissença e, en vesent lo mond, arriba a una realizacion: l'univèrs existís solament per èsser consumat. Se lèva contra el — e es escampilhat.
Nederlands
De man vergaart kennis en, wanneer hij de wereld ziet, komt hij tot een besef: het universum bestaat alleen om te worden geconsumeerd. Hij komt ertegen in opstand — en wordt verstrooid.
De man vergaart kennis en, wanneer hij de wereld ziet, komt hij tot een besef: het universum bestaat alleen om te worden geconsumeerd. Hij komt ertegen in opstand — en wordt verstrooid.
ଓଡ଼ିଆ
ମଣିଷ ଜ୍ଞାନ ଆହରଣ କରେ ଏବଂ ଦୁନିଆକୁ ଦେଖିବା ପରେ ସେ ଅନୁଭବ କରେ: ବ୍ରହ୍માંଡ କେବଳ ଉପଭୋଗ କରିବା ପାଇଁ ଅସ୍ତିତ୍ୱରେ ଅଛି | ସେ ଏହା ବିରୁଦ୍ଧରେ ସ୍ୱର ଉତ୍ତୋଳନ କରନ୍ତି — ଏବଂ ବିଛୁରିତ ହୋଇଯାନ୍ତି |
ମଣିଷ ଜ୍ଞାନ ଆହରଣ କରେ ଏବଂ ଦୁନିଆକୁ ଦେଖିବା ପରେ ସେ ଅନୁଭବ କରେ: ବ୍ରହ୍માંଡ କେବଳ ଉପଭୋଗ କରିବା ପାଇଁ ଅସ୍ତିତ୍ୱରେ ଅଛି | ସେ ଏହା ବିରୁଦ୍ଧରେ ସ୍ୱର ଉତ୍ତୋଳନ କରନ୍ତି — ଏବଂ ବିଛୁରିତ ହୋଇଯାନ୍ତି |
Oromoo
Namichi beekumsa walitti qaba, addunyaa arguunis gara hubannaatti dhufa: uumama cufi kan jiru nyaatamuuf qofa. Inni irratti ka’e — ni babbacaas.
Namichi beekumsa walitti qaba, addunyaa arguunis gara hubannaatti dhufa: uumama cufi kan jiru nyaatamuuf qofa. Inni irratti ka’e — ni babbacaas.
Khasi
U briew u lum ia ka jingtip, bad haba u iohi ia ka pyrthei, u sngewthuh: ka bneng ka pyrthei ka don tang ban shah bam duh. U ieng pyrshah ia ka — bad u la shah pynphriang.
U briew u lum ia ka jingtip, bad haba u iohi ia ka pyrthei, u sngewthuh: ka bneng ka pyrthei ka don tang ban shah bam duh. U ieng pyrshah ia ka — bad u la shah pynphriang.
Ga
Nuupa lɛ buaa nilee naa, ni kɛji ekwɛ je lɛ mli lɛ, enaa akɛ: je lɛ yɛ kɛhã fiteemɔ pɛ. Ete shi ewo lɛ — ni egbɛ eshwã.
Nuupa lɛ buaa nilee naa, ni kɛji ekwɛ je lɛ mli lɛ, enaa akɛ: je lɛ yɛ kɛhã fiteemɔ pɛ. Ete shi ewo lɛ — ni egbɛ eshwã.
Қазақ тілі
Адам білім жинайды және дүниені көргенде бір ақиқатты түсінеді: ғалам тек жойылу үшін ғана өмір сүреді. Ол оған қарсы шығады — және бытырап кетеді.
Адам білім жинайды және дүниені көргенде бір ақиқатты түсінеді: ғалам тек жойылу үшін ғана өмір сүреді. Ол оған қарсы шығады — және бытырап кетеді.
Català
L'home acumula coneixement i, en veure el món, arriba a una conclusió: l'univers existeix només per ser consumit. S'aixeca contra ell — i és dispersat.
L'home acumula coneixement i, en veure el món, arriba a una conclusió: l'univers existeix només per ser consumit. S'aixeca contra ell — i és dispersat.
Kanuri
Kam nanyi kura fanam dabu, kuru dunya nshiliye tultu, shi kanyi kura kolye: dunya nanyi gany kura letu. Shi gany kura kolye dabu — kuru shi kanyi letu.
Kam nanyi kura fanam dabu, kuru dunya nshiliye tultu, shi kanyi kura kolye: dunya nanyi gany kura letu. Shi gany kura kolye dabu — kuru shi kanyi letu.
Kalaallisut
Angut ilisimasassanik katersuivoq, silarsuarlu takuleramiuk paasivaa: silarsuaq nungulivinnissani kisiat pigaa. Taanna pikitsitsiffigaa — siammartitaallunilu.
Angut ilisimasassanik katersuivoq, silarsuarlu takuleramiuk paasivaa: silarsuaq nungulivinnissani kisiat pigaa. Taanna pikitsitsiffigaa — siammartitaallunilu.
Galego
O home acumula coñecemento e, ao ver o mundo, chega a unha conclusión: o universo existe só para ser consumido. Levántase contra el — e é dispersado.
O home acumula coñecemento e, ao ver o mundo, chega a unha conclusión: o universo existe só para ser consumido. Levántase contra el — e é dispersado.
ಕನ್ನಡ
ಮನುಷ್ಯನು ಜ್ಞಾನವನ್ನು ಸಂಗ್ರಹಿಸುತ್ತಾನೆ ಮತ್ತು ಜಗತ್ತನ್ನು ನೋಡಿದಾಗ ಒಂದು ಅರಿವಿಗೆ ಬರುತ್ತಾನೆ: ಬ್ರಹ್ಮಾಂಡವು ಕೇವಲ ನಾಶವಾಗಲು ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿದೆ. ಅವನು ಅದರ ವಿರುದ್ಧ ಏಳುತ್ತಾನೆ — ಮತ್ತು ಚದುರಿಹೋಗುತ್ತಾನೆ.
ಮನುಷ್ಯನು ಜ್ಞಾನವನ್ನು ಸಂಗ್ರಹಿಸುತ್ತಾನೆ ಮತ್ತು ಜಗತ್ತನ್ನು ನೋಡಿದಾಗ ಒಂದು ಅರಿವಿಗೆ ಬರುತ್ತಾನೆ: ಬ್ರಹ್ಮಾಂಡವು ಕೇವಲ ನಾಶವಾಗಲು ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿದೆ. ಅವನು ಅದರ ವಿರುದ್ಧ ಏಳುತ್ತಾನೆ — ಮತ್ತು ಚದುರಿಹೋಗುತ್ತಾನೆ.
粵語
嗰個人累積知識,當佢看清世界之後,佢意識到:宇宙嘅存在只係為了被消耗。佢起而反抗——然後被擊碎散落。
嗰個人累積知識,當佢看清世界之後,佢意識到:宇宙嘅存在只係為了被消耗。佢起而反抗——然後被擊碎散落。
Olugiga
Omushaija akunganya okumanya, kandi ku arikureeba ensi, ayetegyereza ngu: ensi eriho kugira ngu eryatwe. Akaiha obugomi — yaasashulwa.
Omushaija akunganya okumanya, kandi ku arikureeba ensi, ayetegyereza ngu: ensi eriho kugira ngu eryatwe. Akaiha obugomi — yaasashulwa.
Kikongo
Muntu mosi vutulaka mayele, mpi tuka yandi monaka nza, yandi bakisaka ti: nza kele kaka sambu na kudisila. Yandi telamaka sambu na kunwana — mpi yandi panzanaka.
Muntu mosi vutulaka mayele, mpi tuka yandi monaka nza, yandi bakisaka ti: nza kele kaka sambu na kudisila. Yandi telamaka sambu na kunwana — mpi yandi panzanaka.
Davvisámegiella
Almmái čohkke dieđuid ja go oaidná máilmmi, de son ádde: univérsa lea dušše boratuvvama várás. Son ceaggá vuostá — ja bieđganii.
Almmái čohkke dieđuid ja go oaidná máilmmi, de son ádde: univérsa lea dušše boratuvvama várás. Son ceaggá vuostá — ja bieđganii.
Sesotho sa Leboa
Monna o kgoboketša tsebo, gomme ge a bona lefase, o lemoga se: legohle le gona fela gore le tšewe. O rabela kgahlanong le lona — gomme a gašanywa.
Monna o kgoboketša tsebo, gomme ge a bona lefase, o lemoga se: legohle le gona fela gore le tšewe. O rabela kgahlanong le lona — gomme a gašanywa.
Kituba
Muntu mosi vutulaka mayele, mpi tuka yandi monaka nza, yandi bakisaka ti: nza kele kaka sambu na kudisila. Yandi telamaka sambu na kunwana — mpi yandi panzanaka.
Muntu mosi vutulaka mayele, mpi tuka yandi monaka nza, yandi bakisaka ti: nza kele kaka sambu na kudisila. Yandi telamaka sambu na kunwana — mpi yandi panzanaka.
Ikinyarwanda
Umugabo akusanya ubumenyi, maze abonye isi, asobanukirwa ko: isi iriho kugira ngo iribwa gusa. Ayigumukira — maze arasandazwa.
Umugabo akusanya ubumenyi, maze abonye isi, asobanukirwa ko: isi iriho kugira ngo iribwa gusa. Ayigumukira — maze arasandazwa.
Ελληνικά
Ο άνθρωπος συσσωρεύει γνώση και, βλέποντας τον κόσμο, συνειδητοποιεί: το σύμπαν υπάρχει μόνο για να καταναλωθεί. Εξανίσταται εναντίον του — και διασκορπίζεται.
Ο άνθρωπος συσσωρεύει γνώση και, βλέποντας τον κόσμο, συνειδητοποιεί: το σύμπαν υπάρχει μόνο για να καταναλωθεί. Εξανίσταται εναντίον του — και διασκορπίζεται.
Кыргызча
Адам билим топтойт жана дүйнөнү көргөндө бир чындыкты түшүнөт: аалам тек гана жок кылынуу үчүн бар. Ал ага каршы чыгат — жана чачылып кетет.
Адам билим топтойт жана дүйнөнү көргөндө бир чындыкты түшүнөт: аалам тек гана жок кылынуу үчүн бар. Ал ага каршы чыгат — жана чачылып кетет.
Guaraní
Pe kuimba’e ombyaty arandu ha, ohechávo ko yvóra, ohechakuaa: ko univérso oĩ ojeipurupa hag̃ua añónte. Ha’e opu’ã hese — ha isarambi.
Pe kuimba’e ombyaty arandu ha, ohechávo ko yvóra, ohechakuaa: ko univérso oĩ ojeipurupa hag̃ua añónte. Ha’e opu’ã hese — ha isarambi.
ગુજરાતી
માણસ જ્ઞાન એકઠું કરે છે અને, દુનિયાને જોયા પછી, તેને એક અનુભૂતિ થાય છે: બ્રહ્માંડ માત્ર નાશ પામવા માટે જ અસ્તિત્વમાં છે. તે તેની સામે લડે છે — અને વિખરાઈ જાય છે.
માણસ જ્ઞાન એકઠું કરે છે અને, દુનિયાને જોયા પછી, તેને એક અનુભૂતિ થાય છે: બ્રહ્માંડ માત્ર નાશ પામવા માટે જ અસ્તિત્વમાં છે. તે તેની સામે લડે છે — અને વિખરાઈ જાય છે.
ភាសាខ្មែរ
បុរសនោះប្រមូលចំណេះដឹង ហើយនៅពេលឃើញពិភពលោក គាត់ក៏ដឹងថា៖ សកលលោកមានសម្រាប់តែការប្រើប្រាស់ប៉ុណ្ណោះ។ គាត់បានក្រោកឈរប្រឆាំងនឹងវា — ហើយត្រូវបានខ្ចាត់ខ្ចាយ។
បុរសនោះប្រមូលចំណេះដឹង ហើយនៅពេលឃើញពិភពលោក គាត់ក៏ដឹងថា៖ សកលលោកមានសម្រាប់តែការប្រើប្រាស់ប៉ុណ្ណោះ។ គាត់បានក្រោកឈរប្រឆាំងនឹងវា — ហើយត្រូវបានខ្ចាត់ខ្ចាយ។
Krio
Di man gader nɔlej, ɛn we i si di wɔl, i kam fɔ no se: di yunivars de fɔ mek dɛn yuz am nɔmɔ. I rayz agens am — ɛn i skata.
Di man gader nɔlej, ɛn we i si di wɔl, i kam fɔ no se: di yunivars de fɔ mek dɛn yuz am nɔmɔ. I rayz agens am — ɛn i skata.
Кърымтатарджа
Адам бильги топлап, дюньяны корьгенде бир акъикъатны анълай: кяинат тек ёкъ этильмек ичюн бардыр. О, бунъа къаршы чыкъа — ве таркъатыла.
Адам бильги топлап, дюньяны корьгенде бир акъикъатны анълай: кяинат тек ёкъ этильмек ичюн бардыр. О, бунъа къаршы чыкъа — ве таркъатыла.
Kurdî (Kurmancî)
Mirov zanînê kom dike û dema ku li cîhanê dinêre, têdigihîje: gerdûn tenê ji bo ku were vexwarin heye. Ew li dijî wê radibe — û belav dibe.
Mirov zanînê kom dike û dema ku li cîhanê dinêre, têdigihîje: gerdûn tenê ji bo ku were vexwarin heye. Ew li dijî wê radibe — û belav dibe.
Kurdî (Soranî)
پیاوەکە زانیاری کۆدەکاتەوە و، دوای بینینی جیهان، دەگاتە تێگەیشتنێک: گەردوون تەنها بۆ ئەوە هەیە کە بەکاربهێنرێت. ئەو لە دژی ڕادەپەڕێت — و پەرتوبڵاو دەبێتەوە.
پیاوەکە زانیاری کۆدەکاتەوە و، دوای بینینی جیهان، دەگاتە تێگەیشتنێک: گەردوون تەنها بۆ ئەوە هەیە کە بەکاربهێنرێت. ئەو لە دژی ڕادەپەڕێت — و پەرتوبڵاو دەبێتەوە.
Hrvatski
Čovjek prikuplja znanje i, vidjevši svijet, dolazi do spoznaje: svemir postoji samo da bi bio konzumiran. Ustaje protiv njega — i biva raspršen.
Čovjek prikuplja znanje i, vidjevši svijet, dolazi do spoznaje: svemir postoji samo da bi bio konzumiran. Ustaje protiv njega — i biva raspršen.
Q'eqchi'
Li cuink naxmol li na'leb, ut naq naril li ruc'al ch'och', naxnau: li tzul-tac'aj cuan yal re naq tixic chirix. A'an xyo'la chirix — ut x-ich'ich'i.
Li cuink naxmol li na'leb, ut naq naril li ruc'al ch'och', naxnau: li tzul-tac'aj cuan yal re naq tixic chirix. A'an xyo'la chirix — ut x-ich'ich'i.
Runasimi
Runam yachayta tantan, hinaspam mundota qawaspa cuentata qokun: universoqa munasqanman hina kanallanpaqmi. Paymi contranpi sayarin — hinaspa mastasqa kan.
Runam yachayta tantan, hinaspam mundota qawaspa cuentata qokun: universoqa munasqanman hina kanallanpaqmi. Paymi contranpi sayarin — hinaspa mastasqa kan.
Kernewek (Cornish)
An den a guntell skians ha, orth gweles an byd, i a gonsideryas: an ollvys a eksist heb marnas rag bos devoryas. I a sevas er y byn — hag o daskerys.
An den a guntell skians ha, orth gweles an byd, i a gonsideryas: an ollvys a eksist heb marnas rag bos devoryas. I a sevas er y byn — hag o daskerys.
IsiXhosa
Indoda iqokelela ulwazi kwaye, yakubona ilizwe, iqonda ukuba: induniba ikho ukuze idliwe kuphela. Uyavukela — kwaye usasazekile.
Indoda iqokelela ulwazi kwaye, yakubona ilizwe, iqonda ukuba: induniba ikho ukuze idliwe kuphela. Uyavukela — kwaye usasazekile.
𐌲𐌿𐍄𐌹𐍃𐌺 (Gothic)
𐍅𐌰𐌹𐍂 𐌷𐌰𐌽𐌳𐌿𐌲𐌴𐌹𐌽 𐌻𐌹𐍃𐌹𐌸 𐌾𐌰𐌷, 𐌲𐌰𐍃𐌰𐌹𐌷𐍅𐌰𐌽𐌳𐍃 𐌼𐌹𐌳𐌾𐌿𐌽𐌲𐌰𐍂𐌳, 𐍆𐍂𐌰𐌸𐌾𐌹𐌸: 𐌰𐌻𐌻𐍃 𐌼𐌹𐌳𐌾𐌿𐌽𐌲𐌰𐍂𐌳𐍃 𐌹𐍃𐍄 𐌳𐌿 𐍆𐍂𐌰𐍅𐌰𐌹𐍂𐌸𐌰𐌽. 𐌿𐍂𐍂𐌴𐌹𐍃𐌹𐌸 𐍅𐌹𐌸𐍂𐌰 𐌸𐌰𐍄𐌰 — 𐌾𐌰𐌷 𐌳𐌹𐍃𐍅𐍂𐌹𐍄𐌰𐌽𐍃 𐌹𐍃𐍄.
𐍅𐌰𐌹𐍂 𐌷𐌰𐌽𐌳𐌿𐌲𐌴𐌹𐌽 𐌻𐌹𐍃𐌹𐌸 𐌾𐌰𐌷, 𐌲𐌰𐍃𐌰𐌹𐌷𐍅𐌰𐌽𐌳𐍃 𐌼𐌹𐌳𐌾𐌿𐌽𐌲𐌰𐍂𐌳, 𐍆𐍂𐌰𐌸𐌾𐌹𐌸: 𐌰𐌻𐌻𐍃 𐌼𐌹𐌳𐌾𐌿𐌽𐌲𐌰𐍂𐌳𐍃 𐌹𐍃𐍄 𐌳𐌿 𐍆𐍂𐌰𐍅𐌰𐌹𐍂𐌸𐌰𐌽. 𐌿𐍂𐍂𐌴𐌹𐍃𐌹𐌸 𐍅𐌹𐌸𐍂𐌰 𐌸𐌰𐍄𐌰 — 𐌾𐌰𐌷 𐌳𐌹𐍃𐍅𐍂𐌹𐍄𐌰𐌽𐍃 𐌹𐍃𐍄.
Kokborok
Bwreikol mwchang sadi, hamyani bisingo suhuknai hwnwi rwkha: dunya bisingo thangkha kyang bwak. Bo thangkha — tansi bo hamyani bisingo.
Bwreikol mwchang sadi, hamyani bisingo suhuknai hwnwi rwkha: dunya bisingo thangkha kyang bwak. Bo thangkha — tansi bo hamyani bisingo.
Коми кыв
Морт люкавны тӧдӧмлунъяс, и кор аддзис мусӧ, сійӧ гӧгӧрвоис: став югыдыс эм сӧмын сы понда, медым сійӧс сёйны. Сійӧ сувтіс сылы пумит — и пазьгис.
Морт люкавны тӧдӧмлунъяс, и кор аддзис мусӧ, сійӧ гӧгӧрвоис: став югыдыс эм сӧмын сы понда, медым сійӧс сёйны. Сійӧ сувтіс сылы пумит — и пазьгис.
Corsu
L'omu accumula a cunniscenza è, videndu u mondu, ghjunghje à una realizazione: l'universu esiste solu per esse cunsumatu. Si leva contr'à ellu — è hè spargugliatu.
L'omu accumula a cunniscenza è, videndu u mondu, ghjunghje à una realizazione: l'universu esiste solu per esse cunsumatu. Si leva contr'à ellu — è hè spargugliatu.
Konkani
मनीस गिन्यान पुंजायता आनी संवसार पळयल्या उपरांत ताका कळटा: हें विश्व फकत भोगपा खातीर आसा. तो ताच्या आड उबो रावता — आनी विखुरता.
मनीस गिन्यान पुंजायता आनी संवसार पळयल्या उपरांत ताका कळटा: हें विश्व फकत भोगपा खातीर आसा. तो ताच्या आड उबो रावता — आनी विखुरता.
Zapotec
Binni rucala'dxi gu'uzi guicha, ne guti' lu guidxilayú ri' laa guní': guidxilayú nuuni par guti'. Laa biri' lu xmandaduni — ne laa bichee.
Binni rucala'dxi gu'uzi guicha, ne guti' lu guidxilayú ri' laa guní': guidxilayú nuuni par guti'. Laa biri' lu xmandaduni — ne laa bichee.
Samoa
E faaputuputu e le tagata le poto, ma ina ua vaai i le lalolagi, ua ia iloa: o le atulaulau o loo i ai na o le faaaogaina. Na tu atu o ia e tetee i ai — ma ua faataapeapeina.
E faaputuputu e le tagata le poto, ma ina ua vaai i le lalolagi, ua ia iloa: o le atulaulau o loo i ai na o le faaaogaina. Na tu atu o ia e tetee i ai — ma ua faataapeapeina.
サンゴ語
Koli nî lündü na bï, lo mû desiziɔñ tî bï tî kîrî: nza kîrî sô ayeke tî tîene. Lo mû desiziɔñ — na pekɔ tî sô lo gue.
Koli nî lündü na bï, lo mû desiziɔñ tî bï tî kîrî: nza kîrî sô ayeke tî tîene. Lo mû desiziɔñ — na pekɔ tî sô lo gue.
サンスクリット語
नरः ज्ञानं सञ्चिनोति, जगत् च दृष्ट्वा सः अवगच्छति: ब्रह्माण्डं केवलं उपभोगार्थं वर्तते। सः तस्य विरुद्धं उत्तिष्ठति — विकीर्णः च भवति।
नरः ज्ञानं सञ्चिनोति, जगत् च दृष्ट्वा सः अवगच्छति: ब्रह्माण्डं केवलं उपभोगार्थं वर्तते। सः तस्य विरुद्धं उत्तिष्ठति — विकीर्णः च भवति।
サンタル語
ᱩᱱᱤ ᱫᱚ ᱜᱮᱭᱟᱱ ᱮ ᱡᱟᱣᱨᱟᱭᱟ, ᱟᱨ ᱫᱷᱟᱹᱨᱛᱤ ᱧᱮᱞ ᱠᱟᱛᱮ ᱩᱱᱤ ᱫᱚᱭ ᱵᱟᱰᱟᱭ ᱧᱟᱢᱟ: ᱱᱚᱣᱟ ᱫᱷᱟᱹᱨᱛᱤ ᱫᱚ ᱥᱩᱢᱩᱝ ᱪᱟᱵᱟᱜ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱜᱮ ᱢᱮᱱᱟᱜᱼᱟ ᱾ ᱩᱱᱤ ᱫᱚ ᱱᱚᱣᱟ ᱵᱤᱨᱩᱫᱽ ᱨᱮ ᱛᱤᱸᱜᱩ ᱮᱱᱟ — ᱟᱨ ᱩᱱᱤ ᱫᱚᱭ ᱪᱷᱟᱹᱨਿਆᱹᱣ ᱮᱱᱟ ᱾
ᱩᱱᱤ ᱫᱚ ᱜᱮᱭᱟᱱ ᱮ ᱡᱟᱣᱨᱟᱭᱟ, ᱟᱨ ᱫᱷᱟᱹᱨᱛᱤ ᱧᱮᱞ ᱠᱟᱛᱮ ᱩᱱᱤ ᱫᱚᱭ ᱵᱟᱰᱟᱭ ᱧᱟᱢᱟ: ᱱᱚᱣᱟ ᱫᱷᱟᱹᱨᱛᱤ ᱫᱚ ᱥᱩᱢᱩᱝ ᱪᱟᱵᱟᱜ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱜᱮ ᱢᱮᱱᱟᱜᱼᱟ ᱾ ᱩᱱᱤ ᱫᱚ ᱱᱚᱣᱟ ᱵᱤᱨᱩᱫᱽ ᱨᱮ ᱛᱤᱸᱜᱩ ᱮᱱᱟ — ᱟᱨ ᱩᱱᱤ ᱫᱚᱭ ᱪᱷᱟᱹᱨਿਆᱹᱣ ᱮᱱᱟ ᱾
シチリア語
L'omu accumula canuscenza e, vidennu lu munnu, capisci: l'universu esisti sulu pi èssiri cunsumatu. Idda s'arrizza contru d'iddu — e veni spargiutu.
L'omu accumula canuscenza e, vidennu lu munnu, capisci: l'universu esisti sulu pi èssiri cunsumatu. Idda s'arrizza contru d'iddu — e veni spargiutu.
ジャまいか・クレオール語
Di man gader op nolej, an wen im si di wol, im rialaiz se: di yunivars de ya jus fi get konjuum. Im raiz op gens it — an get skata.
Di man gader op nolej, an wen im si di wol, im rialaiz se: di yunivars de ya jus fi get konjuum. Im raiz op gens it — an get skata.
ジャワ語
Wong kuwi nglumpukake kawruh lan, sawise ndeleng donya, dheweke sadar: alam semesta mung ana kanggo diuntal. Dheweke tangi nglawan — banjur buyar.
Wong kuwi nglumpukake kawruh lan, sawise ndeleng donya, dheweke sadar: alam semesta mung ana kanggo diuntal. Dheweke tangi nglawan — banjur buyar.
シャン語
ၵူၼ်းၸၢႆးၵေႃႉၼၼ်ႉ ႁႃလဵပ်ႈႁဵၼ်းဢဝ် လွင်ႈႁူႉယဝ်ႉ၊ မိူဝ်ႈမၼ်းႁၼ်ၵမ်ႇၽႃႇၼၼ်ႉ မၼ်းႁူႉဝႃႈ: ၵမ်ႇၽႃႇၼႆႉ မီးဝႆႉတႃႇတေပႅတ်ႈၵူၺ်း။ မၼ်းလုၵ်ႉၽိုၼ်ႉ—ယဝ်ႉၵေႃႈ တႅၵ်ႇယၢႆႈၵႂႃႇယဝ်ႉ။
ၵူၼ်းၸၢႆးၵေႃႉၼၼ်ႉ ႁႃလဵပ်ႈႁဵၼ်းဢဝ် လွင်ႈႁူႉယဝ်ႉ၊ မိူဝ်ႈမၼ်းႁၼ်ၵမ်ႇၽႃႇၼၼ်ႉ မၼ်းႁူႉဝႃႈ: ၵမ်ႇၽႃႇၼႆႉ မီးဝႆႉတႃႇတေပႅတ်ႈၵူၺ်း။ မၼ်းလုၵ်ႉၽိုၼ်ႉ—ယဝ်ႉၵေႃႈ တႅၵ်ႇယၢႆႈၵႂႃႇယဝ်ႉ။
ジュラ語
Cɛ dɔ b’a kanu n’a ye diɲɛ ye, a y’a latigɛ ko: diɲɛ in bɛ yan k’a fɛn ɲini. A y’a latigɛ k’a kɛlɛ — a binkanni.
Cɛ dɔ b’a kanu n’a ye diɲɛ ye, a y’a latigɛ ko: diɲɛ in bɛ yan k’a fɛn ɲini. A y’a latigɛ k’a kɛlɛ — a binkanni.
ジョージア語
ადამიანი აგროვებს ცოდნას და სამყაროს დანახვისას ხვდება: სამყარო მხოლოდ მოხმარებისთვის არსებობს. ის მის წინააღმდეგ აღსდგება — და იფანტება.
ადამიანი აგროვებს ცოდნას და სამყაროს დანახვისას ხვდება: სამყარო მხოლოდ მოხმარებისთვის არსებობს. ის მის წინააღმდეგ აღსდგება — და იფანტება.
ショナ語
Murume anounganidza ruzivo, uye paanoona nyika, anoziva kuti: denga nenyika zviripo kuti zvipedzwe chete. Anomuka achirwisana nazvo — obva aparadzirwa.
Murume anounganidza ruzivo, uye paanoona nyika, anoziva kuti: denga nenyika zviripo kuti zvipedzwe chete. Anomuka achirwisana nazvo — obva aparadzirwa.
シロンスク語
Chop zbiyrŏ wiedzã, a kej widzi świat, to dochodzi do wniosku: wszechświat je ino po to, coby go skōsumować. Stŏwŏ przeciw niymu — i ôstŏwŏ rozproszōny.
Chop zbiyrŏ wiedzã, a kej widzi świat, to dochodzi do wniosku: wszechświat je ino po to, coby go skōsumować. Stŏwŏ przeciw niymu — i ôstŏwŏ rozproszōny.
シンド語
ماڻهو علم گڏ ڪري ٿو ۽، دنيا کي ڏسي، هڪ ادراڪ تي پهچي ٿو: ڪائنات صرف ختم ٿيڻ لاءِ موجود آهي. هو ان جي خلاف اٿي ٿو — ۽ وکري وڃي ٿو.
ماڻهو علم گڏ ڪري ٿو ۽، دنيا کي ڏسي، هڪ ادراڪ تي پهچي ٿو: ڪائنات صرف ختم ٿيڻ لاءِ موجود آهي. هو ان جي خلاف اٿي ٿو — ۽ وکري وڃي ٿو.
シンハラ語
මිනිසා දැනුම රැස් කරයි, ලෝකය දැකීමෙන් පසු ඔහු වටහා ගන්නේ: විශ්වය පවතින්නේ පරිභෝජනය සඳහා පමණක් බවයි. ඔහු එයට එරෙහිව නැගී සිටියි — පසුව විසිරී යයි.
මිනිසා දැනුම රැස් කරයි, ලෝකය දැකීමෙන් පසු ඔහු වටහා ගන්නේ: විශ්වය පවතින්නේ පරිභෝජනය සඳහා පමණක් බවයි. ඔහු එයට එරෙහිව නැගී සිටියි — පසුව විසිරී යයි.
ジンポー語
Lasha wa gaw chye chyang ai hpe hkyen la ai, dai dunya hpe nsa na, shi chye na ai: dunya gaw khat na matu re. Shi dai hpe gasat ai — dai hpang shi matut hkrum ai.
Lasha wa gaw chye chyang ai hpe hkyen la ai, dai dunya hpe nsa na, shi chye na ai: dunya gaw khat na matu re. Shi dai hpe gasat ai — dai hpang shi matut hkrum ai.
スウェーデン語
Mannen samlar kunskap och, när han ser världen, inser han: universum existerar bara för att förtäras. Han reser sig mot det — och skingras.
Mannen samlar kunskap och, när han ser världen, inser han: universum existerar bara för att förtäras. Han reser sig mot det — och skingras.
ズールー語
Indoda iqoqa ulwazi, kuthi lapho ibona umhlaba, iqonde ukuthi: indawo yonke ikhona ukuze idliwe kuphela. Uyavukela — bese uyahlakazeka.
Indoda iqoqa ulwazi, kuthi lapho ibona umhlaba, iqonde ukuthi: indawo yonke ikhona ukuze idliwe kuphela. Uyavukela — bese uyahlakazeka.
スコットランド・ゲール語
Bidh an duine a’ tional eòlas agus, nuair a chì e an saoghal, tuigidh e: chan eil an cruinne-cè ann ach airson a bhith air a chaitheamh. Bidh e ag èirigh na aghaidh — agus ga sgaoileadh.
Bidh an duine a’ tional eòlas agus, nuair a chì e an saoghal, tuigidh e: chan eil an cruinne-cè ann ach airson a bhith air a chaitheamh. Bidh e ag èirigh na aghaidh — agus ga sgaoileadh.
スス語
Mixi nan findi kolon nan ma, a man tina a xa dunya e: dunya nan tongo lonyi nan ma. A man tina a xa gere — a man tina.
Mixi nan findi kolon nan ma, a man tina a xa dunya e: dunya nan tongo lonyi nan ma. A man tina a xa gere — a man tina.
スペイン語
El hombre acumula conocimiento y, al ver el mundo, llega a una comprensión: el universo existe solo para ser consumido. Se levanta contra él — y es dispersado.
El hombre acumula conocimiento y, al ver el mundo, llega a una comprensión: el universo existe solo para ser consumido. Se levanta contra él — y es dispersado.
スロバキア語
Muž hromadí vedomosti a pri pohľade na svet si uvedomuje: vesmír existuje len preto, aby bol skonzumovaný. Povstane proti nemu — a je rozptýlený.
Muž hromadí vedomosti a pri pohľade na svet si uvedomuje: vesmír existuje len preto, aby bol skonzumovaný. Povstane proti nemu — a je rozptýlený.
スロベニア語
Človek kopiči znanje in ob pogledu na svet spozna: vesolje obstaja le zato, da bi bilo porabljeno. Vstane proti njemu — in se razprši.
Človek kopiči znanje in ob pogledu na svet spozna: vesolje obstaja le zato, da bi bilo porabljeno. Vstane proti njemu — in se razprši.
ภาษาไทย
ชายคนนั้นสะสมความรู้ และเมื่อได้เห็นโลก เขาก็ได้ตระหนักว่า: จักรวาลดำรงอยู่เพียงเพื่อถูกกัดกินเท่านั้น เขาลุกขึ้นต่อต้านมัน — และแตกสลายไป
ชายคนนั้นสะสมความรู้ และเมื่อได้เห็นโลก เขาก็ได้ตระหนักว่า: จักรวาลดำรงอยู่เพียงเพื่อถูกกัดกินเท่านั้น เขาลุกขึ้นต่อต้านมัน — และแตกสลายไป
Tagalog
Nag-iipon ng kaalaman ang lalaki at, sa pagkakita sa mundo, dumating siya sa isang pagtanto: ang uniberso ay umiiral lamang upang maubos. Nagbangon siya laban dito — at nangalat.
Nag-iipon ng kaalaman ang lalaki at, sa pagkakita sa mundo, dumating siya sa isang pagtanto: ang uniberso ay umiiral lamang upang maubos. Nagbangon siya laban dito — at nangalat.
Тоҷикӣ
Мард дониш ҷамъ мекунад ва дунёро дида, ба хулосае меояд: коинот танҳо барои истеъмол шудан вуҷуд дорад. Вай ба зидди он бархост — ва пароканда шуд.
Мард дониш ҷамъ мекунад ва дунёро дида, ба хулосае меояд: коинот танҳо барои истеъмол шудан вуҷуд дорад. Вай ба зидди он бархост — ва пароканда шуд.
Татарча
Адәм белем туплый һәм, дөньяны күргәч, бер хакыйкатьне аңлый: галәм бары тик юк ителү өчен генә бар. Ул аннан баш тарта — һәм чәчелеп китә.
Адәм белем туплый һәм, дөньяны күргәч, бер хакыйкатьне аңлый: галәм бары тик юк ителү өчен генә бар. Ул аннан баш тарта — һәм чәчелеп китә.
Tahiti
Te ha’aputu nei te ta’ata i te ’ite, e i tōna hi’oraa i te ao nei, tōna nōraa i te parau mau: te vai nei te ao nei nō te pau noa. Ua ti’a mai oia nō te aroraa — e ua parare oia.
Te ha’aputu nei te ta’ata i te ’ite, e i tōna hi’oraa i te ao nei, tōna nōraa i te parau mau: te vai nei te ao nei nō te pau noa. Ua ti’a mai oia nō te aroraa — e ua parare oia.
Tamazight
Argaz yessentam tamussni, mi iwala amaḍal, yufa-d yiwet n tidet: amaḍal yella kan i wakken ad yettwakk. Yekk-d mgal-as — dɣa yettwafsex.
Argaz yessentam tamussni, mi iwala amaḍal, yufa-d yiwet n tidet: amaḍal yella kan i wakken ad yettwakk. Yekk-d mgal-as — dɣa yettwafsex.
தமிழ்
அந்த மனிதன் அறிவைச் சேகரிக்கிறான், உலகத்தைப் பார்க்கும்போது ஒரு உணர்வைப் பெறுகிறான்: பிரபஞ்சம் நுகரப்படுவதற்காக மட்டுமே உள்ளது. அவன் அதற்கு எதிராக எழுகிறான் — மேலும் சிதறடிக்கப்படுகிறான்.
அந்த மனிதன் அறிவைச் சேகரிக்கிறான், உலகத்தைப் பார்க்கும்போது ஒரு உணர்வைப் பெறுகிறான்: பிரபஞ்சம் நுகரப்படுவதற்காக மட்டுமே உள்ளது. அவன் அதற்கு எதிராக எழுகிறான் — மேலும் சிதறடிக்கப்படுகிறான்.
دری
مرد دانش میاندوزد و با دیدن جهان به این درک میرسد: جهان هستی فقط برای بلعیده شدن وجود دارد. او علیه آن قیام میکند — و متلاشی میشود.
مرد دانش میاندوزد و با دیدن جهان به این درک میرسد: جهان هستی فقط برای بلعیده شدن وجود دارد. او علیه آن قیام میکند — و متلاشی میشود.
Čeština
Muž hromadí vědomosti a při pohledu na svět si uvědomuje: vesmír existuje jen proto, aby byl zkonzumován. Povstane proti němu — a je rozptýlen.
Muž hromadí vědomosti a při pohledu na svět si uvědomuje: vesmír existuje jen proto, aby byl zkonzumován. Povstane proti němu — a je rozptýlen.
Нохчийн
Стага хаарш гулдо, дуьне гича иза кхета: Ӏалам кхоьллина ду хӀаллакдан бен. Иза цунна дуьхьал хӀоьттира — тӀаккха иза дӀасахицира.
Стага хаарш гулдо, дуьне гича иза кхета: Ӏалам кхоьллина ду хӀаллакдан бен. Иза цунна дуьхьал хӀоьттира — тӀаккха иза дӀасахицира.
Chichewa
Mwamunayo amasonkhanitsa chidziwitso ndipo, ataona dziko lapansi, anazindikira kuti: chilengedwe chilipo kuti chidzagwiritsidwa ntchito chabe. Iye anachigalukira — ndipo anamwazika.
Mwamunayo amasonkhanitsa chidziwitso ndipo, ataona dziko lapansi, anazindikira kuti: chilengedwe chilipo kuti chidzagwiritsidwa ntchito chabe. Iye anachigalukira — ndipo anamwazika.
བོད་སྐད།
མི་དེས་ཤེས་བྱ་བསགས་ཤིང་། འཇིག་རྟེན་ལ་བལྟས་རྗེས་གནད་དོན་ཞིག་རྟོགས་པ་ནི། འཇིག་རྟེན་འདི་ཟาดམཐར་འགྲོ་བའི་ཆེད་དུ་ཁོ་ནར་གནས་པ་དེའོ། །ཁོས་དེར་ངོ་རྒོལ་བྱས་པས། ཁོ་རང་ཁ་འཐོར་དུ་སོང་ངོ། །
མི་དེས་ཤེས་བྱ་བསགས་ཤིང་། འཇིག་རྟེན་ལ་བལྟས་རྗེས་གནད་དོན་ཞིག་རྟོགས་པ་ནི། འཇིག་རྟེན་འདི་ཟาดམཐར་འགྲོ་བའི་ཆེད་དུ་ཁོ་ནར་གནས་པ་དེའོ། །ཁོས་དེར་ངོ་རྒོལ་བྱས་པས། ཁོ་རང་ཁ་འཐོར་དུ་སོང་ངོ། །
Chamoru
I la'ahi ha na'daña i tiningo'-ña, ya anai ha li'e' i tano', ha komprende: na i tano' gagaige para u machule' nuhot. Tumohgue gui' kontra este — ya machalapon.
I la'ahi ha na'daña i tiningo'-ña, ya anai ha li'e' i tano', ha komprende: na i tano' gagaige para u machule' nuhot. Tumohgue gui' kontra este — ya machalapon.
Чӑвашла
Арҫын пӗлӳ пухать, тӗнчене курсан вара ӑнланать: ҫак тӗнче пӗтмешкӗн кӑна бар. Вӑл унпа кӗрешме тытӑнать — вара сапаланать.
Арҫын пӗлӳ пухать, тӗнчене курсан вара ӑнланать: ҫак тӗнче пӗтмешкӗн кӑна бар. Вӑл унпа кӗрешме тытӑнать — вара сапаланать.
Chuuk
Eman mwan a amonauochú mechenin sile, me anone ewe fonufan, a luku: ewe fonufan a nonom pwe epwe chök mwasalo. A u ngeni — me a mwasalo.
Eman mwan a amonauochú mechenin sile, me anone ewe fonufan, a luku: ewe fonufan a nonom pwe epwe chök mwasalo. A u ngeni — me a mwasalo.
Xitsonga
Wanuna u hlengeleta vutivi kutani, loko a vona misava, a fika eku xiyeni ka leswi: misava yi kona ntsena leswaku yi ddyiwa. U pfukela yona — kutani a hangalasiwa.
Wanuna u hlengeleta vutivi kutani, loko a vona misava, a fika eku xiyeni ka leswi: misava yi kona ntsena leswaku yi ddyiwa. U pfukela yona — kutani a hangalasiwa.
Setswana
Monna o kokoanya kitso, mme ya re a bona lefatshe, a lemoga se: lobopo lo gone fela gore lo jewe. O tsuolola kgatlhanong le lone — mme a gašanywa.
Monna o kokoanya kitso, mme ya re a bona lefatshe, a lemoga se: lobopo lo gone fela gore lo jewe. O tsuolola kgatlhanong le lone — mme a gašanywa.
Tiv
Wamar u nan u dondon i ime i kighir un, kpa a tsua u mough u lwa: dunya ne gbe nger i tsua je. A mough u lwa a nan — tsô a yem kposo kposo.
Wamar u nan u dondon i ime i kighir un, kpa a tsua u mough u lwa: dunya ne gbe nger i tsua je. A mough u lwa a nan — tsô a yem kposo kposo.
ཏིག་རིཉ་
እቲ ሰብኣይ ፍልጠት ይእክብ፡ ንዓለም ምስ ረኣያ ድማ፡ እቲ መላእ ፍጥረት ንኽጥፋእ ጥራይ ከም ዘሎ ይግነዘብ። ንሱ ተቓወሞ — ተበተነ ድማ።
እቲ ሰብኣይ ፍልጠት ይእክብ፡ ንዓለም ምስ ረኣያ ድማ፡ እቲ መላእ ፍጥረት ንኽጥፋእ ጥራይ ከም ዘሎ ይግነዘብ። ንሱ ተቓወሞ — ተበተነ ድማ።
ދިވެހި
އެ ފިރިހެންމީހާ އިލްމު އެއްކުރެއެވެ، އަދި ދުނިޔެ ބެލުމަށްފަހު އޭނާއަށް އެނގުނީ: ކާއިނާތު އޮތީ ހަމައެކަނި ކެއުމަށް (ނުވަތަ ހުސްކުރުމަށް) ކަމެވެ. އޭނާ އެއާ ދެކޮޅަށް ތެދުވިއެވެ — އަދި އޭނާ ބተެ ބެހިގެން ދިޔައެވެ.
އެ ފިރިހެންމީހާ އިލްމު އެއްކުރެއެވެ، އަދި ދުނިޔެ ބެލުމަށްފަހު އޭނާއަށް އެނގުނީ: ކާއިނާތު އޮތީ ހަމައެކަނި ކެއުމަށް (ނުވަތަ ހުސްކުރުމަށް) ކަމެވެ. އޭނާ އެއާ ދެކޮޅަށް ތެދުވިއެވެ — އަދި އޭނާ ބተެ ބެހިގެން ދިޔައެވެ.
Dinka
Ran acë nyuɔɔth lɔ̈ŋ akɔ̈lic, ku acë lɔ̈k bë tɔ̈ŋ: piny-ni tye me kwerre a kwer. Ran oloyo i wiye — ci en opaya-paya.
Ran acë nyuɔɔth lɔ̈ŋ akɔ̈lic, ku acë lɔ̈k bë tɔ̈ŋ: piny-ni tye me kwerre a kwer. Ran oloyo i wiye — ci en opaya-paya.
Tetun
Mane ne'e halibur koñesimentu no, bainhira hare mundu, nia foin hatene: universu eziste de'it atu consume. Nia hamriik hasoru — no nia namkari.
Mane ne'e halibur koñesimentu no, bainhira hare mundu, nia foin hatene: universu eziste de'it atu consume. Nia hamriik hasoru — no nia namkari.
తెలుగు
ఆ మనిషి జ్ఞానాన్ని సముపార్జిస్తాడు, లోకాన్ని చూశాక ఒక నిజాన్ని గ్రహిస్తాడు: విశ్వం కేవలం వినియోగించబడటానికే ఉంది. అతను దానికి వ్యతిరేకంగా తిరగబడతాడు — ఆపై చెల్లాచెదురవుతాడు.
ఆ మనిషి జ్ఞానాన్ని సముపార్జిస్తాడు, లోకాన్ని చూశాక ఒక నిజాన్ని గ్రహిస్తాడు: విశ్వం కేవలం వినియోగించబడటానికే ఉంది. అతను దానికి వ్యతిరేకంగా తిరగబడతాడు — ఆపై చెల్లాచెదురవుతాడు.
Dansk
Manden samler viden, og da han ser verden, indser han: universet eksisterer kun for at blive fortæret. Han rejser sig mod det — og bliver splittet.
Manden samler viden, og da han ser verden, indser han: universet eksisterer kun for at blive fortæret. Han rejser sig mod det — og bliver splittet.
Deutsch
Der Mann sammelt Wissen und erkennt, als er die Welt sieht: Das Universum existiert nur, um verzehrt zu werden. Er erhebt sich dagegen — und wird zerstreut.
Der Mann sammelt Wissen und erkennt, als er die Welt sieht: Das Universum existiert nur, um verzehrt zu werden. Er erhebt sich dagegen — und wird zerstreut.
Twi
Ɔbarima no boaboa nyansa ano, na ɔhwɛ wiase no a, ɔhu sɛ: amansan yi wɔ hɔ sɛ wɔbɛsɛe no kɛkɛ. Ɔsɔre tiaa no — na ɔhwɛree.
Ɔbarima no boaboa nyansa ano, na ɔhwɛ wiase no a, ɔhu sɛ: amansan yi wɔ hɔ sɛ wɔbɛsɛe no kɛkɛ. Ɔsɔre tiaa no — na ɔhwɛree.
Тыва дыл
Кижи эртем-билигни чыып, делегейни көөрге, бир чүвени билип каар: ортункы делегей чүгле хып-өртенер дээш бар. Ол ону удурланып үнген — ол чашпай берген.
Кижи эртем-билигни чыып, делегейни көөрге, бир чүвени билип каар: ортункы делегей чүгле хып-өртенер дээш бар. Ол ону удурланып үнген — ол чашпай берген.
Tulu
ಆ ನರಮಾನಿ ಜ್ಞಾನನ್ ಸಂಗ್ರಹ ಮಲ್ಪುವೆ, ಈ ಜಗತ್ತನ್ ತೂಯಿ ಬೊಕ್ಕ ಒಂಜಿ ಸತ್ಯನ್ ತೆರಿಯೊನುವೆ: ಈ ಬ್ರಹ್ಮಾಂಡ ಪೂರ ಕಾಲಿ ಪೋಯೆರೆ ಮಾತ್ರ ಉಂಡು. ಆಯೆ ಅಯಿತ ವಿರುದ್ಧ ಲಕ್ಕುವೆ — ಬೊಕ್ಕ ಪ್ರಸಾರ ಆಪೆ.
ಆ ನರಮಾನಿ ಜ್ಞಾನನ್ ಸಂಗ್ರಹ ಮಲ್ಪುವೆ, ಈ ಜಗತ್ತನ್ ತೂಯಿ ಬೊಕ್ಕ ಒಂಜಿ ಸತ್ಯನ್ ತೆರಿಯೊನುವೆ: ಈ ಬ್ರಹ್ಮಾಂಡ ಪೂರ ಕಾಲಿ ಪೋಯೆರೆ ಮಾತ್ರ ಉಂಡು. ಆಯೆ ಅಯಿತ ವಿರುದ್ಧ ಲಕ್ಕುವೆ — ಬೊಕ್ಕ ಪ್ರಸಾರ ಆಪೆ.
Chitumbuka
Mwanalume uyu wakusonkhanitsa chidziwitso ndipo, wati wawona charu, wakamanya kuti: chilengiwa chilipo kuti chipasuke pera. Wakachimira — ndipo wakambwazika.
Mwanalume uyu wakusonkhanitsa chidziwitso ndipo, wati wawona charu, wakamanya kuti: chilengiwa chilipo kuti chipasuke pera. Wakachimira — ndipo wakambwazika.
Tok Pisin
Dispela man i bungim save na, bihain long em i lukim dispela graun, em i luksave: dispela i stap bilong pinis tasol. Em i kirap pait long en — na em i skata nabaut.
Dispela man i bungim save na, bihain long em i lukim dispela graun, em i luksave: dispela i stap bilong pinis tasol. Em i kirap pait long en — na em i skata nabaut.
डोगरी
ओह् मनक्ख ज्ञान बटोरदा ऐ ते दुनिया गी दिक्खने पर ओह् नू अहसास होंदा ऐ: ब्रह्मांड सिर्फ खत्म होन लेई ई ऐ। ओह्दे खिलाफ ओह् खड़ा होंदा ऐ — ते बिखर जांदा ऐ।
ओह् मनक्ख ज्ञान बटोरदा ऐ ते दुनिया गी दिक्खने पर ओह् नू अहसास होंदा ऐ: ब्रह्मांड सिर्फ खत्म होन लेई ई ऐ। ओह्दे खिलाफ ओह् खड़ा होंदा ऐ — ते बिखर जांदा ऐ।
Türkmençe
Ol adam bilim toplaýar we dünýäni görende bir zady aňlaýar: älem diňe sarp edilmek üçin bar. Ol oňa garşy çykýar — we dargaýar.
Ol adam bilim toplaýar we dünýäni görende bir zady aňlaýar: älem diňe sarp edilmek üçin bar. Ol oňa garşy çykýar — we dargaýar.
Türkçe
Adam bilgi toplar ve dünyayı gördüğünde bir gerçeği fark eder: Evren sadece tüketilmek için vardır. Ona karşı ayaklanır — ve paramparça olur.
Adam bilgi toplar ve dünyayı gördüğünde bir gerçeği fark eder: Evren sadece tüketilmek için vardır. Ona karşı ayaklanır — ve paramparça olur.
Lea Fakatonga
ʻOku tānaki ʻe he tangatá ʻa e ʻiló, pea ʻi heʻene sio ki he māmaní, ʻokú ne fakatokangaʻi: ʻoku ʻi ai pē ʻa e ʻunivēsí ke fakaʻauha. Naʻá ne tuʻu hake ʻo fakafepakiʻi ia — pea naʻe movetevete ia.
ʻOku tānaki ʻe he tangatá ʻa e ʻiló, pea ʻi heʻene sio ki he māmaní, ʻokú ne fakatokangaʻi: ʻoku ʻi ai pē ʻa e ʻunivēsí ke fakaʻauha. Naʻá ne tuʻu hake ʻo fakafepakiʻi ia — pea naʻe movetevete ia.
Dombe
Muna kuye walumbulwa kumeso, eye wahola kulundila ndwa: nza yayi yeka sambu na kudisila. Eye watelama — waya mungalaxi.
Muna kuye walumbulwa kumeso, eye wahola kulundila ndwa: nza yayi yeka sambu na kudisila. Eye watelama — waya mungalaxi.
Nawatl
In tlacatl ocanque tlamatiliztli huan ihcuac oquittac in cemanahuatl oquimatih: in cemanahuatl gagaige san para u machule'. Omoquetz ihuicpa — huan omoxini.
In tlacatl ocanque tlamatiliztli huan ihcuac oquittac in cemanahuatl oquimatih: in cemanahuatl gagaige san para u machule'. Omoquetz ihuicpa — huan omoxini.
Nuer
Ran nhier de acë kuany piny macol, ku cë lɔ̈k bë lɔ̈ŋ: piny macol acë kuany. Kɛ̈ acë lɔ — kɛ̈ acë lɔ̈k.
Ran nhier de acë kuany piny macol, ku cë lɔ̈k bë lɔ̈ŋ: piny macol acë kuany. Kɛ̈ acë lɔ — kɛ̈ acë lɔ̈k.
नेपाल भाषा
मनुखं ज्ञान मुंकूगु दु, अले संसारयात स्वयाः वं छगू खँ वाः चायकल: थ्व ब्रह्माण्ड केवल नष्ट जुइत जक दयाच्वंगु दु। वं थुकिया विरुद्ध विद्रोह यात — अले व चकं वन।
मनुखं ज्ञान मुंकूगु दु, अले संसारयात स्वयाः वं छगू खँ वाः चायकल: थ्व ब्रह्माण्ड केवल नष्ट जुइत जक दयाच्वंगु दु। वं थुकिया विरुद्ध विद्रोह यात — अले व चकं वन।
नेपाली
त्यो मानिसले ज्ञान सङ्कलन गर्छ र संसार देखेर एउटा कुरा महसुस गर्छ: ब्रह्माण्ड केवल उपभोग हुनका लागि मात्र छ। ऊ त्यसको विरुद्धमा खडा हुन्छ — र छरपस्ट हुन्छ।
त्यो मानिसले ज्ञान सङ्कलन गर्छ र संसार देखेर एउटा कुरा महसुस गर्छ: ब्रह्माण्ड केवल उपभोग हुनका लागि मात्र छ। ऊ त्यसको विरुद्धमा खडा हुन्छ — र छरपस्ट हुन्छ।
Norsk
Mannen samler kunnskap, og idet han ser verden, innser han: universet eksisterer bare for å bli fortært. Han reiser seg mot det — og blir spredt.
Mannen samler kunnskap, og idet han ser verden, innser han: universet eksisterer bare for å bli fortært. Han reiser seg mot det — og blir spredt.
Kreyòl Ayisyen
Nonm lan rasanble konesans epi, lè l wè mond lan, li rann li kont: linivè egziste sèlman pou yo konsome li. Li leve kont li — epi li gaye.
Nonm lan rasanble konesans epi, lè l wè mond lan, li rann li kont: linivè egziste sèlman pou yo konsome li. Li leve kont li — epi li gaye.
Hausa
Mutumin ya tattara ilimi, kuma bayan ya ga duniya, ya gane cewa: sararin samaniya ya kasance ne kawai domin a cinye shi. Ya tashi ya yi tawaye da shi — kuma ya watse.
Mutumin ya tattara ilimi, kuma bayan ya ga duniya, ya gane cewa: sararin samaniya ya kasance ne kawai domin a cinye shi. Ya tashi ya yi tawaye da shi — kuma ya watse.
پښتو
هغه سړي پوهه راغونډه کړه او د نړۍ په لیدلو سره په دې پوه شو: کائنات یوازې د مصرف کیدو لپاره شتون لري. هغه د هغې په وړاندې ودرېد — او تیت و پرک شو.
هغه سړي پوهه راغونډه کړه او د نړۍ په لیدلو سره په دې پوه شو: کائنات یوازې د مصرف کیدو لپاره شتون لري. هغه د هغې په وړاندې ودرېد — او تیت و پرک شو.
Euskara
Gizonak ezagutza biltzen du eta, mundua ikustean, zerbaitetaz jabetzen da: unibertsoa kontsumitua izateko bakarrik dago hor. Haren aurka altxatzen da — eta barreiatu egiten da.
Gizonak ezagutza biltzen du eta, mundua ikustean, zerbaitetaz jabetzen da: unibertsoa kontsumitua izateko bakarrik dago hor. Haren aurka altxatzen da — eta barreiatu egiten da.
Башҡорт теле
Кеше белем туплай һәм, донъяны күргәс, бер хаҡиҡәтте аңлай: ғаләм бары тик юҡ ителеү өсөн генә бар. Ул уға ҡаршы сыға — һәм сәселеп китә.
Кеше белем туплай һәм, донъяны күргәс, бер хаҡиҡәтте аңлай: ғаләм бары тик юҡ ителеү өсөн генә бар. Ул уға ҡаршы сыға — һәм сәселеп китә.
Batak Karo
Kalak e mperari pemeteh janah kenca idahna donya, ietehna: donya enda lit guna ikernepken ngenca. Ia ngelawan — jenari purpur ia.
Kalak e mperari pemeteh janah kenca idahna donya, ietehna: donya enda lit guna ikernepken ngenca. Ia ngelawan — jenari purpur ia.
Batak Simalungun
Binuat ni dalahi ai ma parbinotoan, anjaha dob idah dunia on, ieteh ma: dunia on adong holan laho sipanganon do. Jongjong ma ia manglawan — gabe marserak ma ia.
Binuat ni dalahi ai ma parbinotoan, anjaha dob idah dunia on, ieteh ma: dunia on adong holan laho sipanganon do. Jongjong ma ia manglawan — gabe marserak ma ia.
Batak Toba
Ditalup dalahi i ma parbinotoan, jala dung diida portibi on, diboto ma: portibi on adong holan laho sipanganon do. Hehe ma ibana mangalo — gabe marserak ma ibana.
Ditalup dalahi i ma parbinotoan, jala dung diida portibi on, diboto ma: portibi on adong holan laho sipanganon do. Hehe ma ibana mangalo — gabe marserak ma ibana.
Bawule
I sran kpa’n mmua’n ɔ fali, yɛ ɔ fali kɛ ɔ́ kɔ́ i ɲrun: mmua’n ɔ fali kɛ ɔ́ kɔ́. I sin ɔ fali atin — yɛ ɔ fali kɛ ɔ́ kɔ́.
I sran kpa’n mmua’n ɔ fali, yɛ ɔ fali kɛ ɔ́ kɔ́ i ɲrun: mmua’n ɔ fali kɛ ɔ́ kɔ́. I sin ɔ fali atin — yɛ ɔ fali kɛ ɔ́ kɔ́.
Papiamentu
E homber a acumula conocemento y, ora el a mira mundo, el a realisa: universo ta existi solamente pa wordu consumi. El a lanta contra dje — y a wordu plama.
E homber a acumula conocemento y, ora el a mira mundo, el a realisa: universo ta existi solamente pa wordu consumi. El a lanta contra dje — y a wordu plama.
Basa Bali Bali
Anake punika nungkayang pangweruhan, raris risampune nyingakin jagat, dane uning: jagat puniki wenten wantah jagi kacekang. Dane nungkalik — raris dane mapalasan.
Anake punika nungkayang pangweruhan, raris risampune nyingakin jagat, dane uning: jagat puniki wenten wantah jagi kacekang. Dane nungkalik — raris dane mapalasan.
بلوچی
آ مرد ءَ زانت سرجم کت ءُ جہان ءِ بچارگ ءَ پد زانت ئی: اے جہان بس وارگ ءِ واست ءَ ہست اِنت۔ آئی ءَ چہ اے جہان ءَ پاد اتک — ءُ شنگ ءُ تالاں بوت۔
آ مرد ءَ زانت سرجم کت ءُ جہان ءِ بچارگ ءَ پد زانت ئی: اے جہان بس وارگ ءِ واست ءَ ہست اِنت۔ آئی ءَ چہ اے جہان ءَ پاد اتک — ءُ شنگ ءُ تالاں بوت۔
Hawaiʻi
Ua hōʻiliʻili ke kanaka i ka ʻike, a i kona ʻike ʻana i ka honua, ua maopopo iā ia: aia ka nūnū lani no ka pau ʻana wale nō. Ua kūʻē ʻo ia — a ua hoʻopuehu ʻia.
Ua hōʻiliʻili ke kanaka i ka ʻike, a i kona ʻike ʻana i ka honua, ua maopopo iā ia: aia ka nūnū lani no ka pau ʻana wale nō. Ua kūʻē ʻo ia — a ua hoʻopuehu ʻia.
Pangasinan
Say laki et nankolekta na kakabatan, tan nen anengneng toy mundo, abirbir to: say uniberso et wala labat para nadunget. Inmuna ed satan — tan nitaytay.
Say laki et nankolekta na kakabatan, tan nen anengneng toy mundo, abirbir to: say uniberso et wala labat para nadunget. Inmuna ed satan — tan nitaytay.
Magyar
A férfi tudást gyűjt, és a világot látva ráébred: az univerzum csak azért létezik, hogy felemésszék. Fellázad ellene — és szétszóródik.
A férfi tudást gyűjt, és a világot látva ráébred: az univerzum csak azért létezik, hogy felemésszék. Fellázad ellene — és szétszóródik.
ਪੰਜਾਬੀ
ਉਸ ਆਦਮੀ ਨੇ ਗਿਆਨ ਇਕੱਠਾ ਕੀਤਾ ਅਤੇ ਦੁਨੀਆਂ ਨੂੰ ਦੇਖ ਕੇ ਉਸਨੂੰ ਅਹਿਸਾਸ ਹੋਇਆ: ਬ્રਹਿਮੰਡ ਸਿਰਫ਼ ਖ਼ਤਮ ਹੋਣ ਲਈ ਮੌਜੂਦ ਹੈ। ਉਹ ਇਸਦੇ ਵਿਰੁੱਧ ਉੱਠਿਆ — ਅਤੇ ਖਿੰਡ ਗਿਆ।
ਉਸ ਆਦਮੀ ਨੇ ਗਿਆਨ ਇਕੱਠਾ ਕੀਤਾ ਅਤੇ ਦੁਨੀਆਂ ਨੂੰ ਦੇਖ ਕੇ ਉਸਨੂੰ ਅਹਿਸਾਸ ਹੋਇਆ: ਬ્રਹਿਮੰਡ ਸਿਰਫ਼ ਖ਼ਤਮ ਹੋਣ ਲਈ ਮੌਜੂਦ ਹੈ। ਉਹ ਇਸਦੇ ਵਿਰੁੱਧ ਉੱਠਿਆ — ਅਤੇ ਖਿੰਡ ਗਿਆ।
Kapampangan
Ing lalaki tinipun ne ing balu na, at inyang ikit ne ing yatu, abalu na: ing uniberso gawa ya mu para manyira. Tinikdo ya laban kaniti — at mikalat ya.
Ing lalaki tinipun ne ing balu na, at inyang ikit ne ing yatu, abalu na: ing uniberso gawa ya mu para manyira. Tinikdo ya laban kaniti — at mikalat ya.
Bamanankan
Cɛ dɔ b’a kanu n’a ye diɲɛ ye, a y’a latigɛ ko: diɲɛ in bɛ yan k’a fɛn ɲini. A y’a latigɛ k’a kɛlɛ — a binkanni.
Cɛ dɔ b’a kanu n’a ye diɲɛ ye, a y’a latigɛ ko: diɲɛ in bɛ yan k’a fɛn ɲini. A y’a latigɛ k’a kɛlɛ — a binkanni.
Bicol
An lalaki nagtipon nin kaaraman asin paghiling sa kinaban, narealisar niya: an uniberso yaon sana tanganing makonsumo. Tinindugan niya ini — asin nagkawararak siya.
An lalaki nagtipon nin kaaraman asin paghiling sa kinaban, narealisar niya: an uniberso yaon sana tanganing makonsumo. Tinindugan niya ini — asin nagkawararak siya.
Hiligaynon
Ang lalaki nagtipon sang ihibalo kag sang nakita niya ang kalibutan, narealisar niya: ang uniberso yara lang agud makonsumo. Nagbato sia sa sini — kag nag-alaplaag.
Ang lalaki nagtipon sang ihibalo kag sang nakita niya ang kalibutan, narealisar niya: ang uniberso yara lang agud makonsumo. Nagbato sia sa sini — kag nag-alaplaag.
हिन्दी
वह मनुष्य ज्ञान संचित करता है और संसार को देखकर उसे आभास होता है: ब्रह्मांड केवल उपभोग होने के लिए ही है। वह इसके विरुद्ध खड़ा होता है — और बिखर जाता है।
वह मनुष्य ज्ञान संचित करता है और संसार को देखकर उसे आभास होता है: ब्रह्मांड केवल उपभोग होने के लिए ही है। वह इसके विरुद्ध खड़ा होता है — और बिखर जाता है।
Vosa Vakaviti
E soqona vata na tamata oya na kilaka, ka ni sa raica na vuravura, sa qai vakila: ni vuravura sa tu ga me vakaoti. Sa qai tucake me saqata — ka sa qai kaburaki.
E soqona vata na tamata oya na kilaka, ka ni sa raica na vuravura, sa qai vakila: ni vuravura sa tu ga me vakaoti. Sa qai tucake me saqata — ka sa qai kaburaki.
Suomi
Mies kerää tietoa ja maailman nähdessään oivaltaa: maailmankaikkeus on olemassa vain kulutettavaksi. Hän nousee sitä vastaan — ja hajoaa.
Mies kerää tietoa ja maailman nähdessään oivaltaa: maailmankaikkeus on olemassa vain kulutettavaksi. Hän nousee sitä vastaan — ja hajoaa.
Føroyskt
Maðurin savnar vitan, og tá ið hann sær heimin, ásannar hann: alheimurin er bert til fyri at verða dýptur. Hann rísur upp ímóti honum — og verður spjaddur.
Maðurin savnar vitan, og tá ið hann sær heimin, ásannar hann: alheimurin er bert til fyri at verða dýptur. Hann rísur upp ímóti honum — og verður spjaddur.
Fon
Mɛ ee é yí wǎn na ɔ, dǔn fali i, bɔ é sɔ́ gbeta bo ná fùn ahwan: dunya ne gbe nger i tsua je. É gudo ɔ, é fɛ̀ yì galaksi ɖěvo mɛ.
Mɛ ee é yí wǎn na ɔ, dǔn fali i, bɔ é sɔ́ gbeta bo ná fùn ahwan: dunya ne gbe nger i tsua je. É gudo ɔ, é fɛ̀ yì galaksi ɖěvo mɛ.
Fulfulde
Gorko on renndinii anndal, nde o yi'i aduna on o paami: aduna on woni tan ko ngam hallaade. O heppii dow mu'un — o sankitii.
Gorko on renndinii anndal, nde o yi'i aduna on o paami: aduna on woni tan ko ngam hallaade. O heppii dow mu'un — o sankitii.
Français
L'homme accumule le savoir et, en voyant le monde, parvient à une réalisation : l'univers n'existe que pour être consommé. Il se dresse contre lui — et se retrouve dispersé.
L'homme accumule le savoir et, en voyant le monde, parvient à une réalisation : l'univers n'existe que pour être consommé. Il se dresse contre lui — et se retrouve dispersé.
Friulan
L'om al met insieme il savê e, viodint il mont, al capis: l'univers al esist dome par jessi doprât. Al si rivolte cuintri di lui — e al ven sgarfagnât.
L'om al met insieme il savê e, viodint il mont, al capis: l'univers al esist dome par jessi doprât. Al si rivolte cuintri di lui — e al ven sgarfagnât.
Frysk
De man garret kennis en, as er de wrâld sjocht, komt er ta in besef: it universum bestiet allinne om ferbrûkt te wurden. Hy komt der tsjin yn opstân — en rekket fersille.
De man garret kennis en, as er de wrâld sjocht, komt er ta in besef: it universum bestiet allinne om ferbrûkt te wurden. Hy komt der tsjin yn opstân — en rekket fersille.
Буряад хэлэн
Тэрэ эрэ хүн эрдэм бэедээ суглуулна, дэлхэйе хараад иигэжэ ойлгоно: юртэмсэ гансал хооһон болохын тула бии юм. Тэрэ үүнтэй тэмсэжэ бодоно — тиигээд бутаршана.
Тэрэ эрэ хүн эрдэм бэедээ суглуулна, дэлхэйе хараад иигэжэ ойлгоно: юртэмсэ гансал хооһон болохын тула бии юм. Тэрэ үүнтэй тэмсэжэ бодоно — тиигээд бутаршана.
Български
Човекът трупа знания и, виждайки света, стига до прозрение: вселената съществува само за да бъде погълната. Той се изправя срещу нея — и бива разпръснат.
Човекът трупа знания и, виждайки света, стига до прозрение: вселената съществува само за да бъде погълната. Той се изправя срещу нея — и бива разпръснат.
Brezhoneg
An den a zastum an anaoudegezh hag, o welet ar bed, e tichant: an hollved n'emañ nemet evit bezañ lonket. Sevel a ra a-enep dezhañ — ha strewet eo.
An den a zastum an anaoudegezh hag, o welet ar bed, e tichant: an hollved n'emañ nemet evit bezañ lonket. Sevel a ra a-enep dezhañ — ha strewet eo.
Hunsrik
Der Mann sammelt Wisse un, wie er die Welt sieht, sieht er: Die Welt is do fer ferbraucht se ginn. Er is degeche ufgestann — un is ferstreet ginn.
Der Mann sammelt Wisse un, wie er die Welt sieht, sieht er: Die Welt is do fer ferbraucht se ginn. Er is degeche ufgestann — un is ferstreet ginn.
Bahasa Betawi
Tuh orang ngumpulin ilmu, pas liat dunia die baru nyadar: alam semesta ada cuma buat diisep abis. Die ngelawan — trus mencar ke mane-mane.
Tuh orang ngumpulin ilmu, pas liat dunia die baru nyadar: alam semesta ada cuma buat diisep abis. Die ngelawan — trus mencar ke mane-mane.
Tiếng Việt
Người đàn ông tích lũy kiến thức và khi nhìn ra thế giới, anh ta nhận ra rằng: vũ trụ tồn tại chỉ để bị tiêu thụ. Anh ta đứng lên chống lại nó — và bị tan biến.
Người đàn ông tích lũy kiến thức và khi nhìn ra thế giới, anh ta nhận ra rằng: vũ trụ tồn tại chỉ để bị tiêu thụ. Anh ta đứng lên chống lại nó — và bị tan biến.
עברית
האיש צובר ידע, וכאשר הוא רואה את העולם, הוא מגיע לתובנה: היקום קיים רק כדי להיאכל. הוא קם נגדו — ומתפזר.
האיש צובר ידע, וכאשר הוא רואה את העולם, הוא מגיע לתובנה: היקום קיים רק כדי להיאכל. הוא קם נגדו — ומתפזר.
Беларуская
Чалавек назапашвае веды і, убачыўшы свет, усведамляе: сусвет існуе толькі для таго, каб быць спажытым. Ён паўстае супраць яго — і рассейваецца.
Чалавек назапашвае веды і, убачыўшы свет, усведамляе: сусвет існуе толькі для таго, каб быць спажытым. Ён паўстае супраць яго — і рассейваецца.
فارسی
مرد دانش میاندوزد و با دیدن جهان به این درک میرسد: جهان هستی فقط برای بلعیده شدن وجود دارد. او علیه آن قیام میکند — و متلاشی میشود.
مرد دانش میاندوزد و با دیدن جهان به این درک میرسد: جهان هستی فقط برای بلعیده شدن وجود دارد. او علیه آن قیام میکند — و متلاشی میشود.
বাংলা
মানুষটি জ্ঞান আহরণ করে এবং পৃথিবী দেখে উপলব্ধি করে: মহাবিশ্বের অস্তিত্ব কেবল নিঃশেষ হওয়ার জন্য। সে এর বিরুদ্ধে দাঁড়ায় — এবং ছিন্নভিন্ন হয়ে যায়।
মানুষটি জ্ঞান আহরণ করে এবং পৃথিবী দেখে উপলব্ধি করে: মহাবিশ্বের অস্তিত্ব কেবল নিঃশেষ হওয়ার জন্য। সে এর বিরুদ্ধে দাঁড়ায় — এবং ছিন্নভিন্ন হয়ে যায়।
ChiBemba
Umwaume akwata amano, na lyo line panyuma ya kumona calo, ailuka ati: ici calo cakwelako fye ukuti cipwe. Aimina ici calo — na o apasanywa.
Umwaume akwata amano, na lyo line panyuma ya kumona calo, ailuka ati: ici calo cakwelako fye ukuti cipwe. Aimina ici calo — na o apasanywa.
भोजपुरी
ऊ आदमी ज्ञान बटोरलस आ दुनिया देखला के बाद ओकरा अहसास भईल: ई ब्रह्मांड खाली खतम होखे खातिर बा। ऊ एकरा खिलाफ खड़ा भईल — आ बिखर गईल।
ऊ आदमी ज्ञान बटोरलस आ दुनिया देखला के बाद ओकरा अहसास भईल: ई ब्रह्मांड खाली खतम होखे खातिर बा। ऊ एकरा खिलाफ खड़ा भईल — आ बिखर गईल।
Polski
Człowiek gromadzi wiedzę i widząc świat, dochodzi do wniosku: wszechświat istnieje tylko po to, by zostać skonsumowanym. Powstaje przeciwko niemu — i zostaje rozproszony.
Człowiek gromadzi wiedzę i widząc świat, dochodzi do wniosku: wszechświat istnieje tylko po to, by zostać skonsumowanym. Powstaje przeciwko niemu — i zostaje rozproszony.
Bosanski
Čovjek prikuplja znanje i, vidjevši svijet, dolazi do spoznaje: svemir postoji samo da bi bio konzumiran. Ustaje protiv njega — i biva raspršen.
Čovjek prikuplja znanje i, vidjevši svijet, dolazi do spoznaje: svemir postoji samo da bi bio konzumiran. Ustaje protiv njega — i biva raspršen.
Português
O homem acumula conhecimento e, ao ver o mundo, chega a uma conclusão: o universo existe apenas para ser consumido. Ele levanta-se contra ele — e é dispersado.
O homem acumula conhecimento e, ao ver o mundo, chega a uma conclusão: o universo existe apenas para ser consumido. Ele levanta-se contra ele — e é dispersado.
Poha (Rohingya)
Hibe nuhasot gura andari lofiye, hibe toiyari gori fafut de: te gura galaxy lo dakiye. Hibe utiye — te fafut goriye.
Hibe nuhasot gura andari lofiye, hibe toiyari gori fafut de: te gura galaxy lo dakiye. Hibe utiye — te fafut goriye.
Kajin M̧ajeļ
Lọmar eo ear kobat jelāļo̧kjen̠, im n̠e ear lo lōl̠ ear kile: lañ im lōl̠ rej pād wōt n̠an koñjuum. Ear jutak n̠an n̠at ej — im ear jako.
Lọmar eo ear kobat jelāļo̧kjen̠, im n̠e ear lo lōl̠ ear kile: lañ im lōl̠ rej pād wōt n̠an koñjuum. Ear jutak n̠an n̠at ej — im ear jako.
मैथिली
ओ मनुष्य ज्ञान संचित करैत अछि आ संसार देखला क बाद ओकरा आभास होइत अछि: ब्रह्मांड केवल उपभोग होय लेल अछि। ओ एकर विरुद्ध ठाढ़ भेल — आ बिखर गेल।
ओ मनुष्य ज्ञान संचित करैत अछि आ संसार देखला क बाद ओकरा आभास होइत अछि: ब्रह्मांड केवल उपभोग होय लेल अछि। ओ एकर विरुद्ध ठाढ़ भेल — आ बिखर गेल।
Te Reo Māori
Ka kohikohi te tangata i te mōhiotanga, ā, i tana kitenga i te ao, ka mōhio ia: ko te ao katoa kei konei hei kai noa māna. Ka whakatika ia ki te whawhai — ā, ka marara noa iho.
Ka kohikohi te tangata i te mōhiotanga, ā, i tana kitenga i te ao, ka mōhio ia: ko te ao katoa kei konei hei kai noa māna. Ka whakatika ia ki te whawhai — ā, ka marara noa iho.
Basa Makassar
Anjo taua naallei pangngassenganga, nampa naitani lino, naerangngi pikkirang: anne linowa niaki untu’ nikanre passabakkang. Ammentengi untu’ bundu’ — nampa tasambara’.
Anjo taua naallei pangngassenganga, nampa naitani lino, naerangngi pikkirang: anne linowa niaki untu’ nikanre passabakkang. Ammentengi untu’ bundu’ — nampa tasambara’.
Македонски
Човекот собира знаење и, гледајќи го светот, доаѓа до спознание: универзумот постои само за да биде потрошен. Тој се крева против него — и се распрснува.
Човекот собира знаење и, гледајќи го светот, доаѓа до спознание: универзумот постои само за да биде потрошен. Тој се крева против него — и се распрснува.
Basa Madura
Orèng jaroa ngompolaghi kaghânè'an, sarta samarèna ngèngang dhunnya, dhibi'na sâdar: alam sa-atès bâdâ dhing kangguy èpakala. Dhibi'na monyanyi manglawan — pas mablâr.
Orèng jaroa ngompolaghi kaghânè'an, sarta samarèna ngèngang dhunnya, dhibi'na sâdar: alam sa-atès bâdâ dhing kangguy èpakala. Dhibi'na monyanyi manglawan — pas mablâr.
Mam
Aju ichan xi t-chmon t-nab’il bix, tej t-lon t-wit t-nan t-xlol, el t-nik’ ti’j: aju t-nan t-xlol at tu’n t-naj. Kub’ t-ximan tu’n t-ten t-uj q’oj — bix el t-chmon.
Aju ichan xi t-chmon t-nab’il bix, tej t-lon t-wit t-nan t-xlol, el t-nik’ ti’j: aju t-nan t-xlol at tu’n t-naj. Kub’ t-ximan tu’n t-ten t-uj q’oj — bix el t-chmon.
मराठी
तो माणूस ज्ञान गोळा करतो आणि जग पाहिल्यावर त्याला उमजते: हे विश्व केवळ नष्ट होण्यासाठी अस्तित्वात आहे. तो त्याच्या विरुद्ध उभा राहतो — आणि विखुरला जातो.
तो माणूस ज्ञान गोळा करतो आणि जग पाहिल्यावर त्याला उमजते: हे विश्व केवळ नष्ट होण्यासाठी अस्तित्वात आहे. तो त्याच्या विरुद्ध उभा राहतो — आणि विखुरला जातो.
Fiteny Malagasy
Manangona fahalalana ilay lehilahy, ary rehefa mahita izao tontolo izao izy dia tonga saina: ny tontolo dia misy mba hohanina fotsiny. Nitsangana hanohitra izany izy — ka niparitaka.
Manangona fahalalana ilay lehilahy, ary rehefa mahita izao tontolo izao izy dia tonga saina: ny tontolo dia misy mba hohanina fotsiny. Nitsangana hanohitra izany izy — ka niparitaka.
മലയാളം
ആ മനുഷ്യൻ അറിവ് ശേഖരിക്കുന്നു, ലോകത്തെ കാണുമ്പോൾ അയാൾ തിരിച്ചറിയുന്നു: പ്രപഞ്ചം നിലനിൽക്കുന്നത് നശിപ്പിക്കപ്പെടാൻ വേണ്ടി മാത്രമാണ്. അയാൾ അതിനെതിരെ എഴുന്നേറ്റു — ചിതറിക്കപ്പെട്ടു.
ആ മനുഷ്യൻ അറിവ് ശേഖരിക്കുന്നു, ലോകത്തെ കാണുമ്പോൾ അയാൾ തിരിച്ചറിയുന്നു: പ്രപഞ്ചം നിലനിൽക്കുന്നത് നശിപ്പിക്കപ്പെടാൻ വേണ്ടി മാത്രമാണ്. അയാൾ അതിനെതിരെ എഴുന്നേറ്റു — ചിതറിക്കപ്പെട്ടു.
Malti
Ir-raġel jakkumula l-għarfien u, malli jara d-dinja, jasal għal realizzazzjoni: l-univers jeżisti biss biex jiġi kkunsmat. Huwa jqum kontrih — u jiġi mxerred.
Ir-raġel jakkumula l-għarfien u, malli jara d-dinja, jasal għal realizzazzjoni: l-univers jeżisti biss biex jiġi kkunsmat. Huwa jqum kontrih — u jiġi mxerred.
मारवाड़ी
वा आदमी ज्ञान बटोरै अर दुनिया नै देख र पछै उणनै ओ अहसास हुयौ: ओ ब्रह्मांड खाली खतम होवण सारु ई है। वा उण रे खिलाफ खड़ो हुयौ — अर बिखर गयौ।
वा आदमी ज्ञान बटोरै अर दुनिया नै देख र पछै उणनै ओ अहसास हुयौ: ओ ब्रह्मांड खाली खतम होवण सारु ई है। वा उण रे खिलाफ खड़ो हुयौ — अर बिखर गयौ।
Bahasa Melayu
Lelaki itu mengumpul ilmu dan, setelah melihat dunia, dia menyedari: alam semesta wujud hanya untuk digunakan sepenuhnya. Dia bangkit menentangnya — dan terpencar.
Lelaki itu mengumpul ilmu dan, setelah melihat dunia, dia menyedari: alam semesta wujud hanya untuk digunakan sepenuhnya. Dia bangkit menentangnya — dan terpencar.
Gaelg
Ta'n dooinney çhaglym fys as, er fakin y seihll, t'eh çheet dy hoiggal: cha nel y dowan ayn agh dy ve eeit. T'eh girree ny oi — as t'eh scahit.
Ta'n dooinney çhaglym fys as, er fakin y seihll, t'eh çheet dy hoiggal: cha nel y dowan ayn agh dy ve eeit. T'eh girree ny oi — as t'eh scahit.
Mizo ṭawng
Mipa chuan hriatna a khawm a, khawvel a thlir hnuin he thuruk hi a hmu chhuak ta a: he lei hi ei zawh vek tur chauh a ni. A do let a — a darh zo ta a.
Mipa chuan hriatna a khawm a, khawvel a thlir hnuin he thuruk hi a hmu chhuak ta a: he lei hi ei zawh vek tur chauh a ni. A do let a — a darh zo ta a.
Minangkabau
Laki-laki tu mangumpuakan ilimu, sasudah inyo mancaliak dunia, inyo sadar: alam ko ado hanyo untuak dikonsumsi. Inyo bangkit malawan — lalu tapance.
Laki-laki tu mangumpuakan ilimu, sasudah inyo mancaliak dunia, inyo sadar: alam ko ado hanyo untuak dikonsumsi. Inyo bangkit malawan — lalu tapance.
မြန်မာဘာသာ
ထိုလူသည် အသိပညာဗဟုသုတများကို စုဆောင်းခဲ့ပြီး ကမ္ဘာလောကကို မြင်သောအခါ ဤသို့သဘောပေါက်သွားသည်- စကြာဝဠာသည် ဝါးမြိုခံရရန်အတွက်သာ တည်ရှိနေခြင်းဖြစ်သည်။ သူသည် ၎င်းကို ဆန့်ကျင်တော်လှန်ခဲ့သော်လည်း— အစိပ်စိပ်အမွှာမွှာ ကွဲလွင့်သွားခဲ့သည်။
ထိုလူသည် အသိပညာဗဟုသုတများကို စုဆောင်းခဲ့ပြီး ကမ္ဘာလောကကို မြင်သောအခါ ဤသို့သဘောပေါက်သွားသည်- စကြာဝဠာသည် ဝါးမြိုခံရရန်အတွက်သာ တည်ရှိနေခြင်းဖြစ်သည်။ သူသည် ၎င်းကို ဆန့်ကျင်တော်လှန်ခဲ့သော်လည်း— အစိပ်စိပ်အမွှာမွှာ ကွဲလွင့်သွားခဲ့သည်။
မৈတဲলোন
মীশক অদুনা লৌশিং খৌখি, অমসুং তাইবংপাল অসি উবদা মহাক্না খঙখি: তাইবংপাল অসি খায়দোকনবা খক্তগী লৈবনি। মহাক্না মদুগী মাইয়োক্তা লেপখি — অমসুং শেগাইখ্রে।
মীশক অদুনা লৌশিং খৌখি, অমসুং তাইবংপাল অসি উবদা মহাক্না খঙখি: তাইবংপাল অসি খায়দোকনবা খক্তগী লৈবনি। মহাক্না মদুগী মাইয়োক্তা লেপখি — অমসুং শেগাইখ্রে।
Kreol Morisyen
Sa zom la ramas konesans ek, kan li trouv lemond, li realize: liniver existe zis pou gagne konsome. Li leve kont sa — ek li fini disperse.
Sa zom la ramas konesans ek, kan li trouv lemond, li realize: liniver existe zis pou gagne konsome. Li leve kont sa — ek li fini disperse.
Монгол хэл
Тэр хүн мэдлэг хуримтлуулж, ертөнцийг хараад нэгэн зүйлийг ухаарав: орчлон ертөнц зөвхөн идэгдэхийн тулд оршдог. Тэр түүний эсрэг боссон ч — бутран сарнижээ.
Тэр хүн мэдлэг хуримтлуулж, ертөнцийг хараад нэгэн зүйлийг ухаарав: орчлон ертөнц зөвхөн идэгдэхийн тулд оршдог. Тэр түүний эсрэг боссон ч — бутран сарнижээ.
မန်ဘာသာ
တြုံဗြဲဂှ် ပကောံကေတ်ပညာတုဲ၊ မိမညာတ်ကေတ်လောကဂှ် ညးစိုပ်အာပ္ဍဲဓဝ်မွဲ: လောကဂှ် နွံဒၟံင် သွက်ဂွံဒးဒုင်ပၠံင်ၜးဟေင်။ ညးကတဵုတဝ်စၞေဟ် — တုဲဂှ် ညးလီုလာ်အာရ။
တြုံဗြဲဂှ် ပကောံကေတ်ပညာတုဲ၊ မိမညာတ်ကေတ်လောကဂှ် ညးစိုပ်အာပ္ဍဲဓဝ်မွဲ: လောကဂှ် နွံဒၟံင် သွက်ဂွံဒးဒုင်ပၠံင်ၜးဟေင်။ ညးကတဵုတဝ်စၞေဟ် — တုဲဂှ် ညးလီုလာ်အာရ။
Саха тыла
Киһи билиини мунньар, оттон аан дойдуну көрөн баран өйдүүр: бу куйаар барыта сиэниллэр эрэ туһугар баар. Кини итини утары турбута — уонна ыһыллан хаалбыта.
Киһи билиини мунньар, оттон аан дойдуну көрөн баран өйдүүр: бу куйаар барыта сиэниллэр эрэ туһугар баар. Кини итини утары турбута — уонна ыһыллан хаалбыта.
Maya’ t’aan
Le xi'ipalo' tu molaj na'at, k'ucha'an u yile' le yóok'ol kaaba' tu na'ataj jump'éel ba'al: le yóok'ol kaaba' chéen yan ti'al u k'uchul u xul. Leti'e' tu ba'ateltaj — ka we'ekij.
Le xi'ipalo' tu molaj na'at, k'ucha'an u yile' le yóok'ol kaaba' tu na'ataj jump'éel ba'al: le yóok'ol kaaba' chéen yan ti'al u k'uchul u xul. Leti'e' tu ba'ateltaj — ka we'ekij.
Yorùbá
Ọkùnrin náà kó ìmọ̀ jọ, nígbà tí ó rí ayé, ó wá mọ̀ pé: ayé wà fún lilo nìkan ni. Ó dìde sí i — ó sì fónká.
Ọkùnrin náà kó ìmọ̀ jọ, nígbà tí ó rí ayé, ó wá mọ̀ pé: ayé wà fún lilo nìkan ni. Ó dìde sí i — ó sì fónká.
ພາສາລາວ
ຊາຍຄົນນັ້ນໄດ້ສະສົມຄວາມຮູ້ ແລະ ເມື່ອໄດ້ເຫັນໂລກ, ລາວໄດ້ຮັບຮູ້ວ່າ: ຈັກກະວານມີຢູ່ເພື່ອຖືກບໍລິໂພກເທົ່ານັ້ນ. ລາວໄດ້ລຸກຂຶ້ນຕໍ່ຕ້ານມັນ — ແລະ ຖືກກະຈັດກະຈາຍໄປ.
ຊາຍຄົນນັ້ນໄດ້ສະສົມຄວາມຮູ້ ແລະ ເມື່ອໄດ້ເຫັນໂລກ, ລາວໄດ້ຮັບຮູ້ວ່າ: ຈັກກະວານມີຢູ່ເພື່ອຖືກບໍລິໂພກເທົ່ານັ້ນ. ລາວໄດ້ລຸກຂຶ້ນຕໍ່ຕ້ານມັນ — ແລະ ຖືກກະຈັດກະຈາຍໄປ.
Latina
Vir scientiam accumulat et, mundo viso, intellegit: universum solum ut consumatur existit. Contra id surgit — et dispergitur.
Vir scientiam accumulat et, mundo viso, intellegit: universum solum ut consumatur existit. Contra id surgit — et dispergitur.
Latgaļu volūda
Veiŗs laseja zynuošonys i, īraudzejs pasauli, saprota: vysums ir darynuots tik dēļ tuo, kab tū patāruotu. Jis pasaceļ pret tū — i tyka izmētāts.
Veiŗs laseja zynuošonys i, īraudzejs pasauli, saprota: vysums ir darynuots tik dēļ tuo, kab tū patāruotu. Jis pasaceļ pret tū — i tyka izmētāts.
Latviešu valoda
Vīrietis uzkrāj zināšanas un, redzot pasauli, nonāk pie atziņas: visums eksistē tikai tāpēc, lai tiktu patērēts. Viņš saceļas pret to — un tiek izkliedēts.
Vīrietis uzkrāj zināšanas un, redzot pasauli, nonāk pie atziņas: visums eksistē tikai tāpēc, lai tiktu patērēts. Viņš saceļas pret to — un tiek izkliedēts.
Ligurian
L'onmo o mette insemme o savèi e, amiando o mondo, o capisce: l'universo o l'existe solo pe êse consumòu. O s'arvòlta contro de lê — e o ven sperdigòu.
L'onmo o mette insemme o savèi e, amiando o mondo, o capisce: l'universo o l'existe solo pe êse consumòu. O s'arvòlta contro de lê — e o ven sperdigòu.
Lietuvių kalba
Žmogus kaupia žinias ir, pamatęs pasaulį, supranta: visata egzistuoja tik tam, kad būtų suvartota. Jis sukyla prieš ją — ir yra išsklaidomas.
Žmogus kaupia žinias ir, pamatęs pasaulį, supranta: visata egzistuoja tik tam, kad būtų suvartota. Jis sukyla prieš ją — ir yra išsklaidomas.
Lingála
Moto yango azwaki mayele, mpe tango amonaki mokili, ayebaki ete: mokili ezali se mpo na koliama. Atelamaki mpo na kobunda — mpe apanzanaki.
Moto yango azwaki mayele, mpe tango amonaki mokili, ayebaki ete: mokili ezali se mpo na koliama. Atelamaki mpo na kobunda — mpe apanzanaki.
Limburgs
De man vergaart kènnis en, as d'r de welt zuut, kump d'r tot 'n besef: 't universum besjtuit allein óm opgebruuk te waere. Hae kump d'rtaege in opsjtand — en raak versjtruid.
De man vergaart kènnis en, as d'r de welt zuut, kump d'r tot 'n besef: 't universum besjtuit allein óm opgebruuk te waere. Hae kump d'rtaege in opsjtand — en raak versjtruid.
Română
Omul acumulează cunoaștere și, văzând lumea, ajunge la o concluzie: universul există doar pentru a fi consumat. El se ridică împotriva lui — și este împrăștiat.
Omul acumulează cunoaștere și, văzând lumea, ajunge la o concluzie: universul există doar pentru a fi consumat. El se ridică împotriva lui — și este împrăștiat.
Dholuo
Ng'atno nogwenyo rieko, kendo ka nene odhi e piny, nokawo rieko ni: piny-ni nitie mana mar dongruok. Nochiere — kendo nolewo.
Ng'atno nogwenyo rieko, kendo ka nene odhi e piny, nokawo rieko ni: piny-ni nitie mana mar dongruok. Nochiere — kendo nolewo.
Oluganda
Omusajja akuŋŋaanya okumanya, ne bwe yalaba ensi, n’ategeera nti: ensi gyatondebwa kulibwa bulibwa. Yagijeemera — n’asaasaanyizibwa.
Omusajja akuŋŋaanya okumanya, ne bwe yalaba ensi, n’ategeera nti: ensi gyatondebwa kulibwa bulibwa. Yagijeemera — n’asaasaanyizibwa.
Lëtzebuergesch
De Mann sammelt Wëssen an, wann hien d'Welt gesäit, mierkt hien: den Universum existéiert nëmme fir verbraucht ze ginn. Hien erhiewt sech dogéint — a gëtt verspreet.
De Mann sammelt Wëssen an, wann hien d'Welt gesäit, mierkt hien: den Universum existéiert nëmme fir verbraucht ze ginn. Hien erhiewt sech dogéint — a gëtt verspreet.
Tshiluba
Muntu mulume wakangata dimanya, ne panyima pa dimona dia panu, wakajingulula ne: buloba budi fye bua kulibua. Wakabuela mu buluishi — ne wakapasuka.
Muntu mulume wakangata dimanya, ne panyima pa dimona dia panu, wakajingulula ne: buloba budi fye bua kulibua. Wakabuela mu buluishi — ne wakapasuka.
Ikirundi
Umugabo akwata ubwenge, maze abonye isi, asobanukirwa ko: isi iriho kugira ngo iribwe gusa. Ayigumukira — maze arasandazwa.
Umugabo akwata ubwenge, maze abonye isi, asobanukirwa ko: isi iriho kugira ngo iribwe gusa. Ayigumukira — maze arasandazwa.
Русский
Человек накапливает знания и, видя мир, приходит к осознанию: вселенная существует только для того, чтобы быть поглощенной. Он восстает против нее — и оказывается рассеян.
Человек накапливает знания и, видя мир, приходит к осознанию: вселенная существует только для того, чтобы быть поглощенной. Он восстает против нее — и оказывается рассеян.
Romani
O manush chidela o zhanimos ai, kana dikhela e luma, xaliola: o universumo si t'avel xalo. O vazdela pes kontra leste — ai sutiarde lo.
O manush chidela o zhanimos ai, kana dikhela e luma, xaliola: o universumo si t'avel xalo. O vazdela pes kontra leste — ai sutiarde lo.
Lumbard
L'omm el ranca su saì e, a vardà 'l mond, el capiss: l'univers el gh'è domà per vess consumà. El se revolta contra de lü — e el ven sperdisperduu.
L'omm el ranca su saì e, a vardà 'l mond, el capiss: l'univers el gh'è domà per vess consumà. El se revolta contra de lü — e el ven sperdisperduu.
Winaray
An lalaki nagkolekta hin kinaadman, ngan han pakakita niya han kalibutan, nasantop niya: an uniberso aada la para kaunon. Binmalyu hiya kontra hini — ngan nagkawararak.
An lalaki nagkolekta hin kinaadman, ngan han pakakita niya han kalibutan, nasantop niya: an uniberso aada la para kaunon. Binmalyu hiya kontra hini — ngan nagkawararak.
ߒߞߏ (N'ko)
ߗߍ߭ ߞߊ߬ ߟߐ߲ߠߌ߲ ߠߊߘߍ߬߸ ߊ߬ ߞߊ߬ ߘߎߢߊ߫ ߦߋ߫ ߞߊ߬ ߕߏ߫ ߊ߬ ߞߊ߬ ߦߋߟߌ ߞߍ߫: ߘߎߢߊ߫ ߦߋ߫ ߦߊ߲߬ ߞߊ߬ߡߊߛߐ߬ߘߐ߲߬ ߊ߬ ߦߋ߫ ߕߋ߬. ߊ߬ ߞߊ߬ ߞߟߍ߬ ߟߊߥߟߏ߫ ߊ߬ ߞߊ߲ߡߊ߬ — ߊ߬ ߖߍ߲ߛߍ߲߫ ߘߊ߫.
ߗߍ߭ ߞߊ߬ ߟߐ߲ߠߌ߲ ߠߊߘߍ߬߸ ߊ߬ ߞߊ߬ ߘߎߢߊ߫ ߦߋ߫ ߞߊ߬ ߕߏ߫ ߊ߬ ߞߊ߬ ߦߋߟߌ ߞߍ߫: ߘߎߢߊ߫ ߦߋ߫ ߦߊ߲߬ ߞߊ߬ߡߊߛߐ߬ߘߐ߲߬ ߊ߬ ߦߋ߫ ߕߋ߬. ߊ߬ ߞߊ߬ ߞߟߍ߬ ߟߊߥߟߏ߫ ߊ߬ ߞߊ߲ߡߊ߬ — ߊ߬ ߖߍ߲ߛߍ߲߫ ߘߊ߫.
Ndau
Murume anounganidza ruzivo, uye paanoona nyika, anoziva kuti: denga nenyika zviripo kuti zvipedzwe chete. Anomuka achirwisana nazvo — obva aparadzirwa.
Murume anounganidza ruzivo, uye paanoona nyika, anoziva kuti: denga nenyika zviripo kuti zvipedzwe chete. Anomuka achirwisana nazvo — obva aparadzirwa.
IsiNdebele
Indoda iqoqa ulwazi, kuthi nxa ibona umhlaba, iqonde ukuthi: umhlaba wonke ukhona ukuze udliwe kuphela. Uyavukela — bese eyahlakazeka.
Indoda iqoqa ulwazi, kuthi nxa ibona umhlaba, iqonde ukuthi: umhlaba wonke ukhona ukuze udliwe kuphela. Uyavukela — bese eyahlakazeka.
Олык марий
Еҥ шинчымашым поген, тӱняжым ужмеке, умылен: тиде тӱня пытышашлан гына ышталтын. Тудо тудлан пумит султын — да шаланен каен.
Еҥ шинчымашым поген, тӱняжым ужмеке, умылен: тиде тӱня пытышашлан гына ышталтын. Тудо тудлан пумит султын — да шаланен каен.
中文(简体)
男人积累知识,在看清世界后,他意识到:宇宙的存在仅仅是为了被消耗。他起而反抗——随后被击碎散落。
男人积累知识,在看清世界后,他意识到:宇宙的存在仅仅是为了被消耗。他起而反抗——随后被击碎散落。
中文(繁體)
男人積累知識,在看清世界後,他意識到:宇宙的存在僅僅是為了被消耗。他起而反抗——隨後被擊碎散落。
男人積累知識,在看清世界後,他意識到:宇宙的存在僅僅是為了被消耗。他起而反抗——隨後被擊碎散落。
日本語
男は知識を蓄え、世界を見た末に一つの悟りに至った。宇宙はただ、消費されるためだけに存在するのだと。彼はそれに抗い、そして打ち砕かれ、散り散りになった。
男は知識を蓄え、世界を見た末に一つの悟りに至った。宇宙はただ、消費されるためだけに存在するのだと。彼はそれに抗い、そして打ち砕かれ、散り散りになった。
한국어
남자는 지식을 쌓고 세상을 본 뒤 한 가지를 깨달았다. 우주는 오직 소비되기 위해 존재한다는 것을. 그는 그에 대항해 일어섰으나— 산산이 흩어졌다.
남자는 지식을 쌓고 세상을 본 뒤 한 가지를 깨달았다. 우주는 오직 소비되기 위해 존재한다는 것을. 그는 그에 대항해 일어섰으나— 산산이 흩어졌다.
Башҡорт теле
Кеше белем туплай һәм, донъяны күргәс, бер хаҡиҡәтте аңлай: ғаләм бары тик юҡ ителеү өсөн генә бар. Ул уға ҡаршы сыға — һәм сәселеп китә.
Кеше белем туплай һәм, донъяны күргәс, бер хаҡиҡәтте аңлай: ғаләм бары тик юҡ ителеү өсөн генә бар. Ул уға ҡаршы сыға — һәм сәселеп китә.
Коми-Пермяцкöй
Морт люкавны тӧдӧмлуннэз, и кор аддзис мусӧ, сія гӧгӧрвоис: став югыдыс эм сӧмын сы понда, медым сійӧс сёйны. Сійӧ сувтіс сылы пумит — и пазьгис.
Морт люкавны тӧдӧмлуннэз, и кор аддзис мусӧ, сія гӧгӧрвоис: став югыдыс эм сӧмын сы понда, медым сійӧс сёйны. Сійӧ сувтіс сылы пумит — и пазьгис.
Удмурт кыл
Адми тодон-валан люка, дуннеез адӟыса, со вала: дунне со понна гинэ кылдытымын, сое быдтыны мед луоз шуыसा. Со дуннелы пумит султӥз — но пазяськиз.
Адми тодон-валан люка, дуннеез адӟыса, со вала: дунне со понна гинэ кылдытымын, сое быдтыны мед луоз шуыसा. Со дуннелы пумит султӥз — но пазяськиз.
Къарачай-малкъар тил
Адам билим жыйды эм дунияны көргенде бир затны ангылады: бу алам къуру ашалыр ючюн барды. Ол анга къаршы чыкъды — эм чачылды.
Адам билим жыйды эм дунияны көргенде бир затны ангылады: бу алам къуру ашалыр ючюн барды. Ол анга къаршы чыкъды — эм чачылды.
Къумукъ тил
Ону сюйгенин къарангылыкъ алды, ол буса ябушувну давам этмеге сюйдю. Ондан соң ол башкъа галактикагъа гетди.
Ону сюйгенин къарангылыкъ алды, ол буса ябушувну давам этмеге сюйдю. Ондан соң ол башкъа галактикагъа гетди.
Лезги чӀал
Инсанди илим кӀватӀна, дуьнья акурла адаз гъавурда акъатна: и алем тек кьуьруьн паталди я. Ам адан аксиниз экъечӀна — ва чкӀана.
Инсанди илим кӀватӀна, дуьнья акурла адаз гъавурда акъатна: и алем тек кьуьруьн паталди я. Ам адан аксиниз экъечӀна — ва чкӀана.
Лакку маз
Ванил кӀулшивуртту ласласисса чӀумал, дуниялгу ххал дурну, ва обрат хьунни: дуниял дуссар чӀири хьунсса. Ва ганин данди бавцӀунни — ва тӀайла хьунни.
Ванил кӀулшивуртту ласласисса чӀумал, дуниялгу ххал дурну, ва обрат хьунни: дуниял дуссар чӀири хьунсса. Ва ганин данди бавцӀунни — ва тӀайла хьунни.
Авар мацӀ
Чияс лъай тӏалаб гьабула, дунялалде валагьидал бичӏчӏула: гьаб гӏалам биххизабизе гурони гӏуцӏун гьечӏо. Гьев гьелда данде вахъана — ва бихха-хоххана.
Чияс лъай тӏалаб гьабула, дунялалде валагьидал бичӏчӏула: гьаб гӏалам биххизабизе гурони гӏуцӏун гьечӏо. Гьев гьелда данде вахъана — ва бихха-хоххана.
ГӀалгӀай мотт
Стага хаарш гулду, дуне гича из кхета: Ӏалам кхеллар да хӀалакде мара. Из цун духьал латт — тӀаккха из дӀасахийцар.
Стага хаарш гулду, дуне гича из кхета: Ӏалам кхеллар да хӀалакде мара. Из цун духьал латт — тӀаккха из дӀасахийцар.
Къэбэрдейбзэ
ЦӀыхум щӀэныгъэ зэхуэхьэсри дунейм иплъа нэужь къыгурыӀуащ: дунейр зэрыщытыр зэрыблэнырщ. Ар абы пэуващ — ауэ зэбгрыпхъа хъуащ.
ЦӀыхум щӀэныгъэ зэхуэхьэсри дунейм иплъа нэужь къыгурыӀуащ: дунейр зэрыщытыр зэрыблэнырщ. Ар абы пэуващ — ауэ зэбгрыпхъа хъуащ.
Адыгэбзэ
Цӏыфым шӏэныгъэ зэӏуигъэкӏи дунаим еплъыгъ, ащыгъум къыгурыӏуагъ: дунаир зыкӏэ щыӏэр зэблэныр ары. Ар ащ пэуцугъ — ау зэбгырыдзагъэ хъугъэ.
Цӏыфым шӏэныгъэ зэӏуигъэкӏи дунаим еплъыгъ, ащыгъум къыгурыӏуагъ: дунаир зыкӏэ щыӏэр зэблэныр ары. Ар ащ пэуцугъ — ау зэбгырыдзагъэ хъугъэ.
Хальмг келн
Күүн мөдлг цуглулв, делкәг үзхлә тиигҗ медв: орчлң делкә зөвкн идгдхин төлә бәәнә. Терүүнә өмнәс тер босв — болв бутрв.
Күүн мөдлг цуглулв, делкәг үзхлә тиигҗ медв: орчлң делкә зөвкн идгдхин төлә бәәнә. Терүүнә өмнәс тер босв — болв бутрв.
Тыва дыл
Кижи эртем-билигни чыып, делегейни көөрге, бир чүвени билип каар: ортункы делегей чүгле хып-өртенер дээш бар. Ол ону удурланып үнген — ол чашпай берген.
Кижи эртем-билигни чыып, делегейни көөрге, бир чүвени билип каар: ортункы делегей чүгле хып-өртенер дээш бар. Ол ону удурланып үнген — ол чашпай берген.
Алтай тил
Кижи билӱни јууп, телекейди кӧрӧргӧ, бир немени оҥдоп јат: бу телекей јӱк ле јок эдилер аргалу. Ол удурлажып чыкты — оноҥ чачылып калды.
Кижи билӱни јууп, телекейди кӧрӧргӧ, бир немени оҥдоп јат: бу телекей јӱк ле јок эдилер аргалу. Ол удурлажып чыкты — оноҥ чачылып калды.
Хакас тил
Кізі піліс чынған, чир-суғны кӧрзе, пір нимені оңдапча: пу чир-суғ чӱгле тоозылар ӱчӱн полча. Ол удурласхан — аннаҥ соонда чазылған.
Кізі піліс чынған, чир-суғны кӧрзе, пір нимені оңдапча: пу чир-суғ чӱгле тоозылар ӱчӱн полча. Ол удурласхан — аннаҥ соонда чазылған.
Шор тил
Кижи піліс чыып, чир кӧрзе, пір ниме піліпча: пу чир чӱгле пӧтӱрер ӱчӱн полча. Ол удурласхан — аннаҥ соонда чазылған.
Кижи піліс чыып, чир кӧрзе, пір ниме піліпча: пу чир чӱгле пӧтӱрер ӱчӱн полча. Ол удурласхан — аннаҥ соонда чазылған.

Comments
Post a Comment