The man rebelled against those in power—and against the age itself.
A Sierra Leonean researcher has deciphered a passage from an ancient manuscript written in an unknown language. It appears that there exists another universe where there was a man who rebelled during the age of warring states.
Íslenska
Á tímum stríðandi ríkja var maður sem bauð tímabili sínu byrgin af djörfung.
Á tímum stríðandi ríkja var maður sem bauð tímabili sínu byrgin af djörfung.
Aymar aru
Ch'axwawi pachanakana, utjanwa mä chacha jan pacha luräwinakaru yupaychiri.
Ch'axwawi pachanakana, utjanwa mä chacha jan pacha luräwinakaru yupaychiri.
Gaeilge
I ré na stát cogaíochta, bhí fear a throid go dána in aghaidh a linne.
I ré na stát cogaíochta, bhí fear a throid go dána in aghaidh a linne.
Avesta
Rathaeshtaram paiti-dito...
Rathaeshtaram paiti-dito...
Авар мацӀ
Кӏудияб рагъул заманалда вукӏана жиндирго заманалде данде чӏарав чи.
Кӏудияб рагъул заманалда вукӏана жиндирго заманалде данде чӏарав чи.
Azərbaycan dili
Savaşan dövlətlər dövründə öz dövrünə cəsarətlə meydan oxuyan bir adam var idi.
Savaşan dövlətlər dövründə öz dövrünə cəsarətlə meydan oxuyan bir adam var idi.
অসমীয়া
যুদ্ধৰ যুগত এজন ব্যক্তি আছিল যিয়ে সাহসেৰে নিজৰ যুগক প্ৰত্যাহ্বান জনাইছিল।
যুদ্ধৰ যুগত এজন ব্যক্তি আছিল যিয়ে সাহসেৰে নিজৰ যুগক প্ৰত্যাহ্বান জনাইছিল।
Acholi
I kare me lweny, laco mo onongo tye ma olweny ki karene.
I kare me lweny, laco mo onongo tye ma olweny ki karene.
Aceh
Bak masa prang nanggroe, na sidroe ureung nyang nyan geulawan masa nyan.
Bak masa prang nanggroe, na sidroe ureung nyang nyan geulawan masa nyan.
Atsam (Tyap)
Nwuwan galaxy a si nwuwan kyang bwak.
Nwuwan galaxy a si nwuwan kyang bwak.
Afaraf
Dunya qari dalkatat, numu dalkat bayye.
Dunya qari dalkatat, numu dalkat bayye.
Апсва бызшәа
Аибашьра ашəышықəсақəа рзы, иҟан ихатəы аамҭа аҿагылара иалшоз ахаҵа.
Аибашьра ашəышықəсақəа рзы, иҟан ихатəы аамҭа аҿагылара иалшоз ахаҵа.
Afrikaans
In die tydperk van strydende state was daar 'n man wat sy era moedig getrotseer het.
In die tydperk van strydende state was daar 'n man wat sy era moedig getrotseer het.
አማርኛ
በጦርነት ዘመን ዘመኑን በድፍረት የተቃወመ አንድ ሰው ነበር።
በጦርነት ዘመን ዘመኑን በድፍረት የተቃወመ አንድ ሰው ነበር።
العربية
في عصر الدول المتحاربة، كان هناك رجل تحدى عصره بجرأة.
في عصر الدول المتحاربة، كان هناك رجل تحدى عصره بجرأة.
Aragonés
En l'era d'os estatos en guerra, bi heba un hombre que desafió valerosament a suya era.
En l'era d'os estatos en guerra, bi heba un hombre que desafió valerosament a suya era.
Alur
Ma mare thiedu e piny macol.
Ma mare thiedu e piny macol.
Shqip
Në epokën e shteteve ndërluftuese, ishte një njeri që sfidoi guximshëm epokën e tij.
Në epokën e shteteve ndërluftuese, ishte një njeri që sfidoi guximshëm epokën e tij.
Հայերեն
Պատերազմող պետությունների դարաշրջանում կար մի մարդ, ով համարձակորեն մարտահրավեր նետեց իր դարաշրջանին:
Պատերազմող պետությունների դարաշրջանում կար մի մարդ, ով համարձակորեն մարտահրավեր նետեց իր դարաշրջանին:
Awadhi
जुद्ध वाले जुग मा, एक मनई रहा जे अपने बखत क बड़ी निडरता से चुनौती दीहिस।
जुद्ध वाले जुग मा, एक मनई रहा जे अपने बखत क बड़ी निडरता से चुनौती दीहिस।
Italiano
Nell'epoca degli stati belligeranti, c'era un uomo che sfidò audacemente la sua era.
Nell'epoca degli stati belligeranti, c'era un uomo che sfidò audacemente la sua era.
ייִדיש
אין דער תקופה פֿון קריגנדיקע שטאַטן, איז געווען אַ מענטש וואָס האָט דרייסט אַרויסגעוויזן זיין תקופה.
אין דער תקופה פֿון קריגנדיקע שטאַטן, איז געווען אַ מענטש וואָס האָט דרייסט אַרויסגעוויזן זיין תקופה.
Inuktitut (Latin/Syllabics)
Angutit kinguvaariit unatariqalauqmat, angut atausiq akirurtulauqpuq. / ᐊᖑᑎᑦ ᑭᖑᕥᕇᑦ ᐅᓇᑕᕆᖃᓚᐅᖅᒪᑦ, ᐊᖑᑦ ᐊᑕᐅᓯᖅ ᐊᑭᕈᕐᑐᓚᐅᖅᐳᖅ.
Angutit kinguvaariit unatariqalauqmat, angut atausiq akirurtulauqpuq. / ᐊᖑᑎᑦ ᑭᖑᕥᕇᑦ ᐅᓇᑕᕆᖃᓚᐅᖅᒪᑦ, ᐊᖑᑦ ᐊᑕᐅᓯᖅ ᐊᑭᕈᕐᑐᓚᐅᖅᐳᖅ.
Iban
Maya jaman beperang, bisi siku laki ke berani ngelaban jaman iya.
Maya jaman beperang, bisi siku laki ke berani ngelaban jaman iya.
Igbo
N'oge agha steeti dị iche iche, enwere otu nwoke ji obi ike maa oge ya aka.
N'oge agha steeti dị iche iche, enwere otu nwoke ji obi ike maa oge ya aka.
Ilokano
Iti panawen dagiti agdidigra a pagilian, adda maysa a lalaki a situtured a nangbusor iti panawenna.
Iti panawen dagiti agdidigra a pagilian, adda maysa a lalaki a situtured a nangbusor iti panawenna.
Bahasa Indonesia
Di era negara-negara berperang, ada seorang pria yang dengan berani menantang zamannya.
Di era negara-negara berperang, ada seorang pria yang dengan berani menantang zamannya.
ئۇيغۇرچە
ئۇرۇشۇۋاتقان دۆلەتلەر دەۋرىدە ، ئۆز دەۋرىگە جۈرئەت بىلەن جەڭ ئېلان قىلغان بىر كىشى بار ئىدى.
ئۇرۇشۇۋاتقان دۆلەتلەر دەۋرىدە ، ئۆز دەۋرىگە جۈرئەت بىلەن جەڭ ئېلان قىلغان بىر كىشى بار ئىدى.
Cymraeg
Yn oes y taleithiau rhyfelgar, roedd gŵr a heriodd ei oes yn eofn.
Yn oes y taleithiau rhyfelgar, roedd gŵr a heriodd ei oes yn eofn.
Vèneto
In te l'epoca dei stati in guera, ghe jera un omo che el ga sfidà con corajo la so epoca.
In te l'epoca dei stati in guera, ghe jera un omo che el ga sfidà con corajo la so epoca.
Tshivenda
Tshifhingani tsha nndwa dza mivuso, hu na munna we a lwa na tshifhinga tshawe.
Tshifhingani tsha nndwa dza mivuso, hu na munna we a lwa na tshifhinga tshawe.
Wolof
Ci jamono xare yi, amoon na góor gu daganoon a xeex ak jamonoom.
Ci jamono xare yi, amoon na góor gu daganoon a xeex ak jamonoom.
Українська
В епоху воюючих держав був чоловік, який сміливо кинув виклик своїй ері.
В епоху воюючих держав був чоловік, який сміливо кинув виклик своїй ері.
O'zbekcha
Urushayotgan davlatlar davrida o'z davriga jasorat bilan qarshi chiqqan bir kishi bor edi.
Urushayotgan davlatlar davrida o'z davriga jasorat bilan qarshi chiqqan bir kishi bor edi.
Удмурт кыл
Ожмаськись кунъёс вакыты батыр вал, со аслаз вакытызлы пумит султӥз.
Ожмаськись кунъёс вакыты батыр вал, со аслаз вакытызлы пумит султӥз.
اردو
متحارب ریاستوں کے دور میں، ایک ایسا شخص تھا جس نے دلیری سے اپنے دور کو چیلنج کیا۔
متحارب ریاستوں کے دور میں، ایک ایسا شخص تھا جس نے دلیری سے اپنے دور کو چیلنج کیا۔
Eʋegbe
Le dukɔ siwo le aʋawɔm ƒe ŋolime la, ŋutsu aɖe nɔ anyi si dze aglã ɖe eƒe ŋolime ŋu dzigbedzigbe.
Le dukɔ siwo le aʋawɔm ƒe ŋolime la, ŋutsu aɖe nɔ anyi si dze aglã ɖe eƒe ŋolime ŋu dzigbedzigbe.
Eesti
Sõdivate riikide ajastul elas mees, kes esitas oma ajastule julgelt väljakutse.
Sõdivate riikide ajastul elas mees, kes esitas oma ajastule julgelt väljakutse.
Esperanto
En la epoko de militantaj ŝtatoj, ekzistis viro, kiu kuraĝe maldefiis sian epokon.
En la epoko de militantaj ŝtatoj, ekzistis viro, kiu kuraĝe maldefiis sian epokon.
Ирон
Хæстон заманты уыдис иу лæг, чи зонындзинæдтæй йæ заманы ныхмæ рацыд.
Хæстон заманты уыдис иу лæг, чи зонындзинæдтæй йæ заманы ныхмæ рацыд.
Occitan
A l'èra dels estats en guèrra, i aviá un òme que desfidèt coratjosament la siá èra.
A l'èra dels estats en guèrra, i aviá un òme que desfidèt coratjosament la siá èra.
Nederlands
In het tijdperk van strijdende staten was er een man die zijn tijdperk moedig trotseerde.
In het tijdperk van strijdende staten was er een man die zijn tijdperk moedig trotseerde.
ଓଡ଼ିଆ
ଯୁଦ୍ଧର ଯୁଗରେ ଜଣେ ବ୍ୟକ୍ତି ଥିଲେ ଯିଏ ସାହସର ସହିତ ନିଜ ଯୁଗକୁ ଚ୍ୟାଲେଞ୍ଜ କରିଥିଲେ।
ଯୁଦ୍ଧର ଯୁଗରେ ଜଣେ ବ୍ୟକ୍ତି ଥିଲେ ଯିଏ ସାହସର ସହିତ ନିଜ ଯୁଗକୁ ଚ୍ୟାଲେଞ୍ଜ କରିଥିଲେ।
Oromoo
Bara mootummoota waraana keessa jiranitti, namichi ija jabinaan bara isaa morme tokko ture.
Bara mootummoota waraana keessa jiranitti, namichi ija jabinaan bara isaa morme tokko ture.
Khasi
Ha ka juk ki hima ba ialeh thma, don uwei u briew uba la ialeh pyrshah ia la ka juk.
Ha ka juk ki hima ba ialeh thma, don uwei u briew uba la ialeh pyrshah ia la ka juk.
Ga
Aminee-be mli lɛ, nuu ko yɛ ni ekã etsui akɛ ee-wu e-be lɛ he.
Aminee-be mli lɛ, nuu ko yɛ ni ekã etsui akɛ ee-wu e-be lɛ he.
Қазақ тілі
Жауласқан мемлекеттер дәуірінде өз заманына батыл қарсы шыққан бір адам болды.
Жауласқан мемлекеттер дәуірінде өз заманына батыл қарсы шыққан бір адам болды.
Català
En l'era dels estats en guerra, hi va haver un home que va desafiar agosaradamant la seva època.
En l'era dels estats en guerra, hi va haver un home que va desafiar agosaradamant la seva època.
Kanuri
Masa prangbe nanyi, kam nanyi gany kura letu gade.
Masa prangbe nanyi, kam nanyi gany kura letu gade.
Kalaallisut
Sorsuunnerit nalaanni angut pivoq silarsuarmut sapiitsumik pikitsitsoq.
Sorsuunnerit nalaanni angut pivoq silarsuarmut sapiitsumik pikitsitsoq.
Galego
Na era dos estados en guerra, houbo un home que desafiou con valentía a súa época.
Na era dos estados en guerra, houbo un home que desafiou con valentía a súa época.
ಕನ್ನಡ
ಯುದ್ಧ ನಿರತ ರಾಜ್ಯಗಳ ಯುಗದಲ್ಲಿ, ತನ್ನ ಕಾಲವನ್ನು ಧೈರ್ಯದಿಂದ ಎದುರಿಸಿದ ಒಬ್ಬ ಮನುಷ್ಯನಿದ್ದನು.
ಯುದ್ಧ ನಿರತ ರಾಜ್ಯಗಳ ಯುಗದಲ್ಲಿ, ತನ್ನ ಕಾಲವನ್ನು ಧೈರ್ಯದಿಂದ ಎದುರಿಸಿದ ಒಬ್ಬ ಮನುಷ್ಯನಿದ್ದನು.
粵語
喺戰國時代,有一個男人勇於挑戰佢所屬嘅時代。
喺戰國時代,有一個男人勇於挑戰佢所屬嘅時代。
Olugiga
Omu biro by'entalo z'amahanga, hakaba hariho omushaija owayemereire akagumira ebiro bye.
Omu biro by'entalo z'amahanga, hakaba hariho omushaija owayemereire akagumira ebiro bye.
Kikongo
Mvu ya bitumba na kati ya nsi, muntu mosi vutulaka kikesa sambu na kunwana na mvu na yandi.
Mvu ya bitumba na kati ya nsi, muntu mosi vutulaka kikesa sambu na kunwana na mvu na yandi.
Davvisámegiella
Soahtiáiggiid lei okta almmái guhte duostilvuođain vuostálasttii iežas áiggi.
Soahtiáiggiid lei okta almmái guhte duostilvuođain vuostálasttii iežas áiggi.
Sesotho sa Leboa
Mehleng ya dintwa tša dinaga, go be go na le monna yo a ilego a rabela kgahlanong le mehla ya gagwe ka sebete.
Mehleng ya dintwa tša dinaga, go be go na le monna yo a ilego a rabela kgahlanong le mehla ya gagwe ka sebete.
Kituba
Mvu ya bitumba na kati ya nsi, muntu mosi vutulaka kikesa sambu na kunwana na mvu na yandi.
Mvu ya bitumba na kati ya nsi, muntu mosi vutulaka kikesa sambu na kunwana na mvu na yandi.
Ikinyarwanda
Mu bihe by'intambara z'ibihugu, habayeho umugabo wahangaye igihe cye n'ubutwari bwinshi.
Mu bihe by'intambara z'ibihugu, habayeho umugabo wahangaye igihe cye n'ubutwari bwinshi.
Ελληνικά
Στην εποχή των εμπόλεμων κρατών, υπήρχε ένας άνδρας που αψήφησε με τόλμη την εποχή του.
Στην εποχή των εμπόλεμων κρατών, υπήρχε ένας άνδρας που αψήφησε με τόλμη την εποχή του.
Кыргызча
Согушкан мамлекеттер доорунда өз дооруна тайманбай каршы чыккан бир адам болгон.
Согушкан мамлекеттер доорунда өз дооруна тайманбай каршы чыккан бир адам болгон.
Guaraní
Umi tetã oñorairõva árape, oĩ va’ekue peteĩ kuimba’e oñembohovái añeteva’ekue hi’árape.
Umi tetã oñorairõva árape, oĩ va’ekue peteĩ kuimba’e oñembohovái añeteva’ekue hi’árape.
ગુજરાતી
યુદ્ધરત રાજ્યોના યુગમાં, એક એવો માણસ હતો જેણે હિંમતભેર પોતાના યુગનો પ્રતિકાર કર્યો હતો.
યુદ્ધરત રાજ્યોના યુગમાં, એક એવો માણસ હતો જેણે હિંમતભેર પોતાના યુગનો પ્રતિકાર કર્યો હતો.
ភាសាខ្មែរ
នៅក្នុងសម័យកាលនៃរដ្ឋចម្បាំង មានបុរសម្នាក់ដែលបានតស៊ូយ៉ាងក្លាហានប្រឆាំងនឹងសម័យកាលរបស់ខ្លួន។
នៅក្នុងសម័យកាលនៃរដ្ឋចម្បាំង មានបុរសម្នាក់ដែលបានតស៊ូយ៉ាងក្លាហានប្រឆាំងនឹងសម័យកាលរបស់ខ្លួន។
Krio
Insay di tɛm we dɛn kɔntri dɛn de fɛt, wan man bin de we fɛt in tɛm wit yon trɔng at.
Insay di tɛm we dɛn kɔntri dɛn de fɛt, wan man bin de we fɛt in tɛm wit yon trɔng at.
Кърымтатарджа
Дженклешкен девлетлер девринде о девирге джесаретнен къаршы чыкъкъан бир адам бар эди.
Дженклешкен девлетлер девринде о девирге джесаретнен къаршы чыкъкъан бир адам бар эди.
Kurdî (Kurmancî)
Di serdema dewletên şerker de, mirovekî hebû ku bi wêrekî li dijî serdema xwe derket.
Di serdema dewletên şerker de, mirovekî hebû ku bi wêrekî li dijî serdema xwe derket.
Kurdî (Soranî)
لە سەردەمی وڵاتانی شەڕکەردا، پیاوێک هەبوو کە بە بوێرییەوە بەرەنگاری سەردەمەکەی بووەوە.
لە سەردەمی وڵاتانی شەڕکەردا، پیاوێک هەبوو کە بە بوێرییەوە بەرەنگاری سەردەمەکەی بووەوە.
Hrvatski
U doba zaraćenih država postojao je čovjek koji je hrabro prkosio svom vremenu.
U doba zaraćenih država postojao je čovjek koji je hrabro prkosio svom vremenu.
Q'eqchi'
Sa' li cutan re li pleet sa' xyanaleb li tenamit, cuan jun li cuink li quichal x-alban xch'ool chirix li x-era.
Sa' li cutan re li pleet sa' xyanaleb li tenamit, cuan jun li cuink li quichal x-alban xch'ool chirix li x-era.
Runasimi
Awqaq suyukunapa pachanpim, huk runa karqa, paymi pachanwan mana manchakuspa sayaparirqa.
Awqaq suyukunapa pachanpim, huk runa karqa, paymi pachanwan mana manchakuspa sayaparirqa.
Kernewek (Cornish)
Yn oes an statys ow breseli, y nyns o den a dhyfitas y oes yn kolonnek.
Yn oes an statys ow breseli, y nyns o den a dhyfitas y oes yn kolonnek.
IsiXhosa
Ngexesha lamazwe alwayo, kwakukho indoda eyazama ukuzimela ngesibindi ngexesha layo.
Ngexesha lamazwe alwayo, kwakukho indoda eyazama ukuzimela ngesibindi ngexesha layo.
𐌲𐌿𐍄𐌹𐍃𐌺 (Gothic)
𐌹𐌽 𐌰𐌹𐍅𐌰 𐍅𐌹𐌲𐌰𐌽𐌴 𐍂𐌴𐌹𐌺𐌾𐌴, 𐍅𐌰𐍃 𐍅𐌰𐌹𐍂 𐌴𐌹 𐌱𐌰𐌻𐌸𐌰𐌱𐌰 𐌰𐌽𐌳𐍃𐍄𐍉𐌸 𐌰𐌹𐍅𐌰 𐍃𐌴𐌹𐌽𐌰𐌼𐌼𐌰.
𐌹𐌽 𐌰𐌹𐍅𐌰 𐍅𐌹𐌲𐌰𐌽𐌴 𐍂𐌴𐌹𐌺𐌾𐌴, 𐍅𐌰𐍃 𐍅𐌰𐌹𐍂 𐌴𐌹 𐌱𐌰𐌻𐌸𐌰𐌱𐌰 𐌰𐌽𐌳𐍃𐍄𐍉𐌸 𐌰𐌹𐍅𐌰 𐍃𐌴𐌹𐌽𐌰𐌼𐌼𐌰.
Kokborok
Hamyani bisingo tansi bo galaxy-o thangkha kyang bwak.
Hamyani bisingo tansi bo galaxy-o thangkha kyang bwak.
Коми кыв
Тышкасьысь канмуяслӧн кадын вӧлі морт, коді повтӧг сувтіс аслас кадлы пумит.
Тышкасьысь канмуяслӧн кадын вӧлі морт, коді повтӧг сувтіс аслас кадлы пумит.
Corsu
In l'era di i stati in guerra, ci fù un omu chì sfidò cun curaghju a so epuca.
In l'era di i stati in guerra, ci fù un omu chì sfidò cun curaghju a so epuca.
Konkani
झुजपी राज्यांच्या युगांत, एक मनीस आशिल्लो ज्याणें आपल्या युगाक धैर्यान आव्हान दिलें.
झुजपी राज्यांच्या युगांत, एक मनीस आशिल्लो ज्याणें आपल्या युगाक धैर्यान आव्हान दिलें.
Zapotec
Lu tiempo re guidxilayú ni guti' lu guerra, guti' ti binni ni guti' lu xmandadu.
Lu tiempo re guidxilayú ni guti' lu guerra, guti' ti binni ni guti' lu xmandadu.
Samoa
I le vaitau o malo tau, sa i ai se tagata na ia tetee ma le lototele i lona vaitau.
I le vaitau o malo tau, sa i ai se tagata na ia tetee ma le lototele i lona vaitau.
Sango
Na ngoi tî bira tî akodoro, mênî koli ayeke kâ sô aduti na bumbuta tî lulu na ngoi tî lo.
Na ngoi tî bira tî akodoro, mênî koli ayeke kâ sô aduti na bumbuta tî lulu na ngoi tî lo.
संस्कृतम्
युद्धरतराज्यानां युगे कश्चित् पुरुषः आसीत् यः स्वकालं धैर्येण व्यरुधत्।
युद्धरतराज्यानां युगे कश्चित् पुरुषः आसीत् यः स्वकालं धैर्येण व्यरुधत्।
Santali
ᱞᱟᱹᱲᱦᱟᱹᱭᱟᱱ ᱫᱤᱥᱚމ ᱠᱚᱣᱟᱜ ᱡᱩᱜᱽ ᱨᱮ, ᱢᱤᱫᱴᱟᱹᱝ ᱦᱚᱲ ᱮ ᱛᱟᱦᱮᱸ ᱠᱟནᱟ ᱡᱟᱦայ ᱫᱚ ᱟᱡᱟᱜ ᱡᱩᱜᱽ ᱥᱟᱶ ᱥᱟᱦᱟᱥ ᱛᱮ ᱞᱟᱹᱲᱦᱟᱹᱭ ᱞᱮᱫᱟᱭ ᱾
ᱞᱟᱹᱲᱦᱟᱹᱭᱟᱱ ᱫᱤᱥᱚމ ᱠᱚᱣᱟᱜ ᱡᱩᱜᱽ ᱨᱮ, ᱢᱤᱫᱴᱟᱹᱝ ᱦᱚᱲ ᱮ ᱛᱟᱦᱮᱸ ᱠᱟནᱟ ᱡᱟᱦայ ᱫᱚ ᱟᱡᱟᱜ ᱡᱩᱜᱽ ᱥᱟᱶ ᱥᱟᱦᱟᱥ ᱛᱮ ᱞᱟᱹᱲᱦᱟᱹᱭ ᱞᱮᱫᱟᱭ ᱾
Sicilianu
Nta l'èpuca dî stati in guerra, ci fù n'omu chi sfidau cu curaggiu la so èpuca.
Nta l'èpuca dî stati in guerra, ci fù n'omu chi sfidau cu curaggiu la so èpuca.
Jamaican Patois
Iina di taim wen nuff kintry did a fait, wan man did deh wen braveli deifai im iero.
Iina di taim wen nuff kintry did a fait, wan man did deh wen braveli deifai im iero.
Basa Jawa
Ing jaman negara-negara perang, ana wong sing kanthi wani nantang zamane.
Ing jaman negara-negara perang, ana wong sing kanthi wani nantang zamane.
Shan
ပၢၼ်မိူင်းတိုၵ်းၵၼ်ၼၼ်ႉ မီးၵူၼ်းၸၢႆးၵေႃႉၼိုင်ႈ ဢၼ်ႁတ်းႁၢၼ်ၶႄႉၶဵင်ႇတေႃႇပၢၼ်မၼ်းယဝ်ႉ triangulation.
ပၢၼ်မိူင်းတိုၵ်းၵၼ်ၼၼ်ႉ မီးၵူၼ်းၸၢႆးၵေႃႉၼိုင်ႈ ဢၼ်ႁတ်းႁၢၼ်ၶႄႉၶဵင်ႇတေႃႇပၢၼ်မၼ်းယဝ်ႉ triangulation.
Dioula
Kɛlɛ kɛ tuma kɔnɔ, cɛ dɔ tun bɛ yen min y'a fanga bɛɛ kɛ k'a ka tile fɛɛrɛw fɛ.
Kɛlɛ kɛ tuma kɔnɔ, cɛ dɔ tun bɛ yen min y'a fanga bɛɛ kɛ k'a ka tile fɛɛrɛw fɛ.
ქართული
მებრძოლი სახელმწიფოების ეპოქაში ცხოვრობდა კაცი, რომელიც გაბედულად დაუპირისპირდა თავის დროს.
მებრძოლი სახელმწიფოების ეპოქაში ცხოვრობდა კაცი, რომელიც გაბედულად დაუპირისპირდა თავის დროს.
ChiShona
Munguva yenyika dzaigara dzichirwa, kwaiva nemurume akashinga kupikisana nenguva yake.
Munguva yenyika dzaigara dzichirwa, kwaiva nemurume akashinga kupikisana nenguva yake.
Ślōnskŏ gŏdka
W erze wojujōncych państw bōł chop, kery śmiało sie sprzeciwioł swojim czasōm.
W erze wojujōncych państw bōł chop, kery śmiało sie sprzeciwioł swojim czasōm.
سنڌي
جنگ ڪندڙ رياستن جي دور ۾، هڪ اهڙو شخص هو جنهن دليريءَ سان پنهنجي دور جو مقابلو ڪيو.
جنگ ڪندڙ رياستن جي دور ۾، هڪ اهڙو شخص هو جنهن دليريءَ سان پنهنجي دور جو مقابلو ڪيو.
සිංහල
යුධ වැදුණු රාජ්යයන් පවතින යුගයේ, තම යුගයට එඩිතරව අභියෝග කළ මිනිසෙක් සිටියේය.
යුධ වැදුණු රාජ්යයන් පවතින යුගයේ, තම යුගයට එඩිතරව අභියෝග කළ මිනිසෙක් සිටියේය.
Jinghpaw
Hpyen majan byin nga ai laman, shi a prat hpe ndang tsun nna ninghkap ai lasha langai mi nga ai.
Hpyen majan byin nga ai laman, shi a prat hpe ndang tsun nna ninghkap ai lasha langai mi nga ai.
Svenska
I de krigande staternas tid fanns det en man som djärvt trotsade sin era.
I de krigande staternas tid fanns det en man som djärvt trotsade sin era.
IsiZulu
Esikhathini semibuso elwayo, kwakukhona indoda eyayinobulungisa eyayiphikisana nenkathi yayo.
Esikhathini semibuso elwayo, kwakukhona indoda eyayinobulungisa eyayiphikisana nenkathi yayo.
Gàidhlig
Ann an aois nan stàitean cogaidheach, bha duine ann a chuir gu dàna an aghaidh na h-aoise aige.
Ann an aois nan stàitean cogaidheach, bha duine ann a chuir gu dàna an aghaidh na h-aoise aige.
Susu
Geresoe waxati, xɛmɛ nde nu na naxee nu lanyi raba a waxati ra limaniya kui.
Geresoe waxati, xɛmɛ nde nu na naxee nu lanyi raba a waxati ra limaniya kui.
ภาษาไทย
ในยุคแห่งรัฐทำสงคราม มีชายผู้หนึ่งที่กล้าเผชิญหน้าและท้าทายยุคสมัยของตนอย่างอาจหาญ
ในยุคแห่งรัฐทำสงคราม มีชายผู้หนึ่งที่กล้าเผชิญหน้าและท้าทายยุคสมัยของตนอย่างอาจหาญ
Tagalog
Sa panahon ng mga naglalabanang estado, may isang lalaki na buong tapang na humamon sa kanyang kapanahunan.
Sa panahon ng mga naglalabanang estado, may isang lalaki na buong tapang na humamon sa kanyang kapanahunan.
Тоҷикӣ
Дар асри давлатҳои ҷангҷӯ марде буд, ки ҷасурона ба даврони худ муқобилат мекард.
Дар асри давлатҳои ҷангҷӯ марде буд, ки ҷасурона ба даврони худ муқобилат мекард.
Татарча
Сугышучы дәүләтләр чорында үз заманына кыю рәвештә каршы чыккан бир кеше булган.
Сугышучы дәүләтләр чорында үз заманына кыю рәвештә каршы чыккан бир кеше булган.
Tahiti
I te tau o te mau hau tama’i, tē vai ra hō’ē ta’ata tei fa’ao’ō’o māite i tōna iho tau.
I te tau o te mau hau tama’i, tē vai ra hō’ē ta’ata tei fa’ao’ō’o māite i tōna iho tau.
Tamazight
Tallit n yimnura n tbullat, yella yiwen n urgaz i d-yebded mgal tallit-is s tebɣest.
Tallit n yimnura n tbullat, yella yiwen n urgaz i d-yebded mgal tallit-is s tebɣest.
தமிழ்
போரிடும் நாடுகளின் காலத்தில், தன் காலத்தை துணிச்சலுடன் எதிர்த்த ஒரு மனிதன் இருந்தான்.
போரிடும் நாடுகளின் காலத்தில், தன் காலத்தை துணிச்சலுடன் எதிர்த்த ஒரு மனிதன் இருந்தான்.
دری
در عصر ایالتهای متخاصم، مردی بود که با شجاعت در برابر دوران خود ایستادگی کرد.
در عصر ایالتهای متخاصم، مردی بود که با شجاعت در برابر دوران خود ایستادگی کرد.
Čeština
V období válčících států žil muž, který se odvážně vzpříčil své době.
V období válčících států žil muž, který se odvážně vzpříčil své době.
Нохчийн
ТӀеман заманахь хилла цхьа стаг, шен заманна дуьхьал майра хӀоьттина волу.
ТӀеман заманахь хилла цхьа стаг, шен заманна дуьхьал майра хӀоьттина волу.
Chichewa
M'nthawi ya nkhondo pakati pa maufumu, poyamba panali mwamuna yemwe anakana kuteledwa ndi nthawi yake.
M'nthawi ya nkhondo pakati pa maufumu, poyamba panali mwamuna yemwe anakana kuteledwa ndi nthawi yake.
བོད་སྐད།
འཁྲུག་རྩོད་ཀྱི་རྒྱལ་ཕྲན་དུས་རབས་ནང་། རང་གི་དུས་རབས་ལ་བློ་ཁོག་ཆེན་པོས་ཁ་གཏད་གཅོག་མཁན་གྱི་སྐྱེས་བུ་ཞིག་ཡོད།
འཁྲུག་རྩོད་ཀྱི་རྒྱལ་ཕྲན་དུས་རབས་ནང་། རང་གི་དུས་རབས་ལ་བློ་ཁོག་ཆེན་པོས་ཁ་གཏད་གཅོག་མཁན་གྱི་སྐྱེས་བུ་ཞིག་ཡོད།
Chamoru
Gi tiempon i unatari na tano' siha, guaha un la'ahi na mappon ha kkontra i tiempo-ña.
Gi tiempon i unatari na tano' siha, guaha un la'ahi na mappon ha kkontra i tiempo-ña.
Чӑвашла
Вӑрҫӑ вакытӗнче хӑй вӑхӑтне хӑюллӑн хирӗҫ тӑнӑ ҫын пулнӑ.
Вӑрҫӑ вакытӗнче хӑй вӑхӑтне хӑюллӑн хирӗҫ тӑнӑ ҫын пулнӑ.
Chuuk
Non ewe fansoun maun ren fonu kewe, eman mwan a fofot pwe epwe u ngeni an fansoun.
Non ewe fansoun maun ren fonu kewe, eman mwan a fofot pwe epwe u ngeni an fansoun.
Xitsonga
Eka nkarhi wa tinyimpi ta matiko, a ku ri ni wanuna loyi a nga lwa ni nkarhi wa yena hi vurhena.
Eka nkarhi wa tinyimpi ta matiko, a ku ri ni wanuna loyi a nga lwa ni nkarhi wa yena hi vurhena.
Setswana
Mo motlheng wa dintwa tsa magosi, go ne go na le monna yo o neng a itemogela nako ya gagwe ka bopelokgale.
Mo motlheng wa dintwa tsa magosi, go ne go na le monna yo o neng a itemogela nako ya gagwe ka bopelokgale.
Tiv
Ken kare u uumace u mbawan u dunya, xɛmɛ nde nu na naxee nu lanyi raba a waxati ra limaniya kui.
Ken kare u uumace u mbawan u dunya, xɛmɛ nde nu na naxee nu lanyi raba a waxati ra limaniya kui.
ཏིག་རིཉ་
ኣብቲ ውግእ ሕድሕድ ዝነበረሉ ዘመን፡ ንዘመኑ ብትብዓት ዝተቓወመ ሓደ ሰብ ነበረ።
ኣብቲ ውግእ ሕድሕድ ዝነበረሉ ዘመን፡ ንዘመኑ ብትብዓት ዝተቓወመ ሓደ ሰብ ነበረ።
ދިވެހި
ހަނގުރާމަވެރި ދައުލަތްތަކުގެ ޒަމާނުގައި، އޭނާގެ ޒަމާނާ ދެކޮޅަށް ކެރިގެން ތެދުވި މީހަކު އުޅުނެވެ.
ހަނގުރާމަވެރި ދައުލަތްތަކުގެ ޒަމާނުގައި، އޭނާގެ ޒަމާނާ ދެކޮޅަށް ކެރިގެން ތެދުވި މީހަކު އުޅުނެވެ.
Dinka
Ran acë nyuɔɔth lɔ̈ŋ akɔ̈lic, ku acë lɔ̈k bë tɔ̈ŋ.
Ran acë nyuɔɔth lɔ̈ŋ akɔ̈lic, ku acë lɔ̈k bë tɔ̈ŋ.
Tetun
Iha époka funu nian, iha mane ida ne'ebé ho aten-brani kontra ninia époka rasik.
Iha époka funu nian, iha mane ida ne'ebé ho aten-brani kontra ninia époka rasik.
తెలుగు
యుద్ధం చేస్తున్న రాజ్యాల యుగంలో, తన కాలాన్ని ధైర్యంగా ఎదిరించిన ఒక వ్యక్తి ఉండేవాడు.
యుద్ధం చేస్తున్న రాజ్యాల యుగంలో, తన కాలాన్ని ధైర్యంగా ఎదిరించిన ఒక వ్యక్తి ఉండేవాడు.
Dansk
I de krigende staters tid var der en mand, der dristigt trodsede sin æra.
I de krigende staters tid var der en mand, der dristigt trodsede sin æra.
Deutsch
In der Ära der kriegsführenden Staaten gab es einen Mann, der seiner Zeit mutig trotzt.
In der Ära der kriegsführenden Staaten gab es einen Mann, der seiner Zeit mutig trotzt.
Twi
Akoman mber mu no, na ɔbarima bi wɔ hɔ a osii ne bo sɔre tiaa ne mber no.
Akoman mber mu no, na ɔbarima bi wɔ hɔ a osii ne bo sɔre tiaa ne mber no.
Тыва дыл
Чаалажып турган күрүнелер үезинде, бодунуң үезинге эрээ-дараа удурланган бир кижи турган.
Чаалажып турган күрүнелер үезинде, бодунуң үезинге эрээ-дараа удурланган бир кижи турган.
Tulu
ಲಡಾಯಿ ಮಲ್ಪುನ ರಾಜ್ಯೊಲೆನ ಕಾಲಡ್, ತನ್ನ ಕಾಲನ್ ಧೈರ್ಯಡ್ ಎದುರಿಸಾಯಿನ ಒರಿ ನರಮಾನಿ ಇತ್ತೆ.
ಲಡಾಯಿ ಮಲ್ಪುನ ರಾಜ್ಯೊಲೆನ ಕಾಲಡ್, ತನ್ನ ಕಾಲನ್ ಧೈರ್ಯಡ್ ಎದುರಿಸಾಯಿನ ಒರಿ ನರಮಾನಿ ಇತ್ತೆ.
Chitumbuka
Mu nyengo ya nkhondo pakati pa vyaru, pakaba mwanalume uyo wakachita chigangi pakulimbana na nyengo yake.
Mu nyengo ya nkhondo pakati pa vyaru, pakaba mwanalume uyo wakachita chigangi pakulimbana na nyengo yake.
Tok Pisin
Long taim bilong ol bikpela pait namel long ol kantri, i bin gat wanpela man i gat bikpela pasin bilong sakim taim bilong em.
Long taim bilong ol bikpela pait namel long ol kantri, i bin gat wanpela man i gat bikpela pasin bilong sakim taim bilong em.
डोगरी
युद्धां दे दौर च, इक मनक्ख हा जिनें बड़ी निडरता कन्नै अपने दौर गी चुनौती दित्ती।
युद्धां दे दौर च, इक मनक्ख हा जिनें बड़ी निडरता कन्नै अपने दौर गी चुनौती दित्ती।
Türkmençe
Söweşýän döwletleriň döwründe, öz döwrüne mertlik bilen garşy çykan bir adam bardy.
Söweşýän döwletleriň döwründe, öz döwrüne mertlik bilen garşy çykan bir adam bardy.
Türkçe
Savaşan devletler çağında, kendi dönemine cesurca meydan okuyan bir adam vardı.
Savaşan devletler çağında, kendi dönemine cesurca meydan okuyan bir adam vardı.
Lea Fakatonga
ʻI he kuonga ʻo e ngaahi fonua naʻe fefaʻuhi ʻi he taú, naʻe ʻi ai ha tangata naʻá ne fakafepakiʻi loto-toʻa ʻene kuongá.
ʻI he kuonga ʻo e ngaahi fonua naʻe fefaʻuhi ʻi he taú, naʻe ʻi ai ha tangata naʻá ne fakafepakiʻi loto-toʻa ʻene kuongá.
Dombe
Muna kuye walumbulwa kumeso amuntu, eye wahola kulundila ndwa mungalaxi.
Muna kuye walumbulwa kumeso amuntu, eye wahola kulundila ndwa mungalaxi.
Nawatl
Ipan in xihuitl in tlahuiztli, ocatca ce tlacatl oquipepenque in itlayohuilotl ica chicahualiztli.
Ipan in xihuitl in tlahuiztli, ocatca ce tlacatl oquipepenque in itlayohuilotl ica chicahualiztli.
Nuer
Ran nhier de acë kuany piny macol, ku cë lɔ̈k bë lɔ̈ŋ.
Ran nhier de acë kuany piny macol, ku cë lɔ̈k bë lɔ̈ŋ.
नेपाल भाषा
राज्यतयगु युद्धया युगय्, थःगु युगयात साहसपूर्वक चुनौती बीम्ह छम्ह मनुखं दयाच्वन।
राज्यतयगु युद्धया युगय्, थःगु युगयात साहसपूर्वक चुनौती बीम्ह छम्ह मनुखं दयाच्वन।
नेपाली
युद्धरत राज्यहरूको युगमा, एकजना मानिस थिए जसले साहसका साथ आफ्नो युगको सामना गरे।
युद्धरत राज्यहरूको युगमा, एकजना मानिस थिए जसले साहसका साथ आफ्नो युगको सामना गरे।
Norsk
I de krigende statenes tid var det en mann som dristig trosset sin æra.
I de krigende statenes tid var det en mann som dristig trosset sin æra.
Kreyòl Ayisyen
Nan epòk kote peyi yo t ap fè lagè, te gen yon nonm ki te gen kouraj pou l te defye epòk li a.
Nan epòk kote peyi yo t ap fè lagè, te gen yon nonm ki te gen kouraj pou l te defye epòk li a.
Hausa
A zamanin yaƙe-yaƙe tsakanin masarautu, an sami wani mutum da ya bijire wa zamaninsa cikin gaba gaɗi.
A zamanin yaƙe-yaƙe tsakanin masarautu, an sami wani mutum da ya bijire wa zamaninsa cikin gaba gaɗi.
پښتو
د جنګي هیوادونو په دوره کې، یو سړی و چې په زړورتیا یې د خپلې دورې پر وړاندې پاڅون وکړ.
د جنګي هیوادونو په دوره کې، یو سړی و چې په زړورتیا یې د خپلې دورې پر وړاندې پاڅون وکړ.
Euskara
Estatu gerlarien aroan, bere aroari ausardiaz aurre egin zion gizon bat egon zen.
Estatu gerlarien aroan, bere aroari ausardiaz aurre egin zion gizon bat egon zen.
Башҡорт теле
Һуғышыусы дәүләттәр дәүерендә үҙ заманына ҡыйыу рәүештә ҡаршы сыҡҡан бер кеше булған.
Һуғышыусы дәүләттәр дәүерендә үҙ заманына ҡыйыу рәүештә ҡаршы сыҡҡан бер кеше булған.
Batak Karo
I bas masa perperangen, lit sekalak dilaki si merani ngelawan masana e.
I bas masa perperangen, lit sekalak dilaki si merani ngelawan masana e.
Batak Simalungun
I bani masa ni paraloan, adong do sada dalahi na pir tondi manglawan masa ai.
I bani masa ni paraloan, adong do sada dalahi na pir tondi manglawan masa ai.
Batak Toba
Di masa ni paraloan, adong do sada dalahi na pir tondi mangalo masa i.
Di masa ni paraloan, adong do sada dalahi na pir tondi mangalo masa i.
Bawule
I sran kpa’n mmua’n ɔ fali, yɛ ɔ fali kɛ ɔ́ kɔ́ i ɲrun ɔ́ kún.
I sran kpa’n mmua’n ɔ fali, yɛ ɔ fali kɛ ɔ́ kɔ́ i ɲrun ɔ́ kún.
Papiamentu
Den e era di estadonan den guera, tabata tin un homber cu a tribi di reta su tempo.
Den e era di estadonan den guera, tabata tin un homber cu a tribi di reta su tempo.
Basa Bali
Ring masa peperangan, wenten asiki lanang sane bani nungkalik ring masane punika.
Ring masa peperangan, wenten asiki lanang sane bani nungkalik ring masane punika.
بلوچی
جنگانی باریگ ءَ، یک مَردے ہست اَت کہ آئی ءَ وتی زمانگ ءِ ہلافی پہ ہمت کت۔
جنگانی باریگ ءَ، یک مَردے ہست اَت کہ آئی ءَ وتی زمانگ ءِ ہلافی پہ ہمت کت۔
Hawaiʻi
I ka wā o nā aupuni e paio ana, aia kekahi kanaka i kūʻē wiwo ʻole i kona au.
I ka wā o nā aupuni e paio ana, aia kekahi kanaka i kūʻē wiwo ʻole i kona au.
Pangasinan
Ed panaon na saray mipapaltog ya estado, wala so sakey ya laki ya nampitunoy ed panaon to.
Ed panaon na saray mipapaltog ya estado, wala so sakey ya laki ya nampitunoy ed panaon to.
Magyar
A hadakozó fejedelemségek korában élt egy ember, aki bátran szembeszállt a korával.
A hadakozó fejedelemségek korában élt egy ember, aki bátran szembeszállt a korával.
ਪੰਜਾਬੀ
ਜੰਗਾਂ ਦੇ ਦੌਰ ਵਿੱਚ, ਇੱਕ ਅਜਿਹਾ ਆਦਮੀ ਸੀ ਜਿਸਨੇ ਦਲੇਰੀ ਨਾਲ ਆਪਣੇ ਯੁੱਗ ਨੂੰ ਚੁਣੌਤੀ ਦਿੱਤੀ।
ਜੰਗਾਂ ਦੇ ਦੌਰ ਵਿੱਚ, ਇੱਕ ਅਜਿਹਾ ਆਦਮੀ ਸੀ ਜਿਸਨੇ ਦਲੇਰੀ ਨਾਲ ਆਪਣੇ ਯੁੱਗ ਨੂੰ ਚੁਣੌਤੀ ਦਿੱਤੀ।
Kapampangan
King panaon ding mikakalaban a estado, tin yang metung a lalaki a matapang a linaban king kayang panaon.
King panaon ding mikakalaban a estado, tin yang metung a lalaki a matapang a linaban king kayang panaon.
Bamanankan
Cɛ koro kow jɛbara ka bɔ istwari sɛbɛn kow la.
Cɛ koro kow jɛbara ka bɔ istwari sɛbɛn kow la.
Bicol
Sa panahon kan naglalaban-laban na mga estado, igwa nin sarong lalaki na kusog-boot na nanganat sa saiyang kapanahunan.
Sa panahon kan naglalaban-laban na mga estado, igwa nin sarong lalaki na kusog-boot na nanganat sa saiyang kapanahunan.
Hiligaynon
Sa panahon sang nagailinaway nga mga estado, may yara sang isa ka lalaki nga maisog nga naghangat sa iya kapanahunan.
Sa panahon sang nagailinaway nga mga estado, may yara sang isa ka lalaki nga maisog nga naghangat sa iya kapanahunan.
हिन्दी
युद्धरत राज्यों के युग में, एक ऐसा व्यक्ति था जिसने साहसपूर्वक अपने युग की अवहेलना की।
युद्धरत राज्यों के युग में, एक ऐसा व्यक्ति था जिसने साहसपूर्वक अपने युग की अवहेलना की।
Vosa Vakaviti
Ena nodra gauna na matanitu veivala, a tiko kina e dua na tamata ka qaqaco na yalona me vorata na nona gauna.
Ena nodra gauna na matanitu veivala, a tiko kina e dua na tamata ka qaqaco na yalona me vorata na nona gauna.
Suomi
Taistelevien läänitysten aikakaudella oli mies, joka uhmasi rohkeasti omaa aikaansa.
Taistelevien läänitysten aikakaudella oli mies, joka uhmasi rohkeasti omaa aikaansa.
Føроyskt
Í øldini við kríggjandi statum var ein maður, ið djarvur bjóðaði síni tíð av.
Í øldini við kríggjandi statum var ein maður, ið djarvur bjóðaði síni tíð av.
Fon
Mɛ ee é yí wǎn na ɔ, dǔn fali i, bɔ é sɔ́ gbeta bo ná fùn ahwan.
Mɛ ee é yí wǎn na ɔ, dǔn fali i, bɔ é sɔ́ gbeta bo ná fùn ahwan.
Fulfulde
E jamanu wolde hakkunde leyɗe, woodi gorko gooto jaamba'o on salii jamanu mum.
E jamanu wolde hakkunde leyɗe, woodi gorko gooto jaamba'o on salii jamanu mum.
Français
À l'époque des provinces en guerre, il y avait un homme qui défiait courageusement son époque.
À l'époque des provinces en guerre, il y avait un homme qui défiait courageusement son époque.
Friulan
In te etât dai stâts in vuere, al jere un om che al à sfidât cun coraç la sô etât.
In te etât dai stâts in vuere, al jere un om che al à sfidât cun coraç la sô etât.
Frysk
Yn it tiidrek fan striidbere steaten wie der in man dy't syn eigen tiid dapper trotsearre.
Yn it tiidrek fan striidbere steaten wie der in man dy't syn eigen tiid dapper trotsearre.
Буряад хэлэн
Дайнда байлдажа байһан гүрэнүүдэй үедэ өөрынгөө үе руу зүрхтэйгөөр хандаһан нэгэ хүн байба.
Дайнда байлдажа байһан гүрэнүүдэй үедэ өөрынгөө үе руу зүрхтэйгөөр хандаһан нэгэ хүн байба.
Български
В епохата на воюващите държави е имало човек, който смело се е противопоставил на своята ера.
В епохата на воюващите държави е имало човек, който смело се е противопоставил на своята ера.
Brezhoneg
En oadvezh ar stadoù o vrezeliañ e oa un den a zifias e oadvezh gant kalon.
En oadvezh ar stadoù o vrezeliañ e oa un den a zifias e oadvezh gant kalon.
Hunsrik
In der Zeit fun de kriegfihrende Staate war en Mann, der sei Zeit mutich degeche ufgestann is.
In der Zeit fun de kriegfihrende Staate war en Mann, der sei Zeit mutich degeche ufgestann is.
Bahasa Betawi
Di jaman negara lagi pada berantem, ada atu laki nyang berani bener ngelawan jamannye.
Di jaman negara lagi pada berantem, ada atu laki nyang berani bener ngelawan jamannye.
Tiếng Việt
Trong thời đại các quốc gia giao chiến, có một người đàn ông đã dũng cảm thách thức thời đại của mình.
Trong thời đại các quốc gia giao chiến, có một người đàn ông đã dũng cảm thách thức thời đại của mình.
עברית
בתקופת המדינות הלוחמות, היה אדם שקרא תיגר באומץ על תקופתו.
בתקופת המדינות הלוחמות, היה אדם שקרא תיגר באומץ על תקופתו.
Беларуская
В эпоху ваюючых дзяржаў быў чалавек, які смела кінуў выклік сваёй эры.
В эпоху ваюючых дзяржаў быў чалавек, які смела кінуў выклік сваёй эры.
فارسی
در عصر ایالتهای متخاصم، مردی بود که با شجاعت در برابر دوران خود ایستادگی کرد.
در عصر ایالتهای متخاصم، مردی بود که با شجاعت در برابر دوران خود ایستادگی کرد.
বাংলা
যুদ্ধরত রাজ্যগুলোর যুগে এমন একজন মানুষ ছিলেন যিনি সাহসের সাথে তাঁর সময়কে চ্যালেঞ্জ করেছিলেন।
যুদ্ধরত রাজ্যগুলোর যুগে এমন একজন মানুষ ছিলেন যিনি সাহসের সাথে তাঁর সময়কে চ্যালেঞ্জ করেছিলেন।
ChiBemba
Mu nshita ya nkondo pa kati ka fyalo, kwali umwaume uwayangishe inshita yakwe no kushipa.
Mu nshita ya nkondo pa kati ka fyalo, kwali umwaume uwayangishe inshita yakwe no kushipa.
भोजपुरी
जुद्ध के जमाना में, एक गो अइसन आदमी रहन जे हिम्मत के साथे आपन जुग के चुनौती दिहलन।
जुद्ध के जमाना में, एक गो अइसन आदमी रहन जे हिम्मत के साथे आपन जुग के चुनौती दिहलन।
Polski
W erze walczących królestw żył człowiek, który odważnie rzucił wyzwanie swojej epoce.
W erze walczących królestw żył człowiek, który odważnie rzucił wyzwanie swojej epoce.
Bosanski
U doba zaraćenih država postojao je čovjek koji je hrabro prkosio svom vremenu.
U doba zaraćenih država postojao je čovjek koji je hrabro prkosio svom vremenu.
Português
Na era dos estados em guerra, houve um homem que desafiou corajosamente a sua época.
Na era dos estados em guerra, houve um homem que desafiou corajosamente a sua época.
Poha (Rohingya)
Laraiyor zamana maje, ekkan manush asil dé hibei tar zamana ré boro himmot gori challenge diyé.
Laraiyor zamana maje, ekkan manush asil dé hibei tar zamana ré boro himmot gori challenge diyé.
Kajin M̧ajeļ
Ilo iien koñtōbalbal in pata ko, ear wor juon l̠ōmar eo ear jutak im l̠ōke n̠an iien eo an.
Ilo iien koñtōbalbal in pata ko, ear wor juon l̠ōmar eo ear jutak im l̠ōke n̠an iien eo an.
मैथिली
युद्धरत राज्यक युग मे, एकटा एहन व्यक्ति छलाह जे साहसक साथ अपन युगक अवहेलना कएलनि।
युद्धरत राज्यक युग मे, एकटा एहन व्यक्ति छलाह जे साहसक साथ अपन युगक अवहेलना कएलनि।
Te Reo Māori
I te takiwā o ngā riri tautohetohe, i reira tētahi tangata i maia ki te whakamanawareka i tana wā.
I te takiwā o ngā riri tautohetohe, i reira tētahi tangata i maia ki te whakamanawareka i tana wā.
Basa Makassar
Rijalang jaman parrang butaya, niak se’re tau bura’ne barania untu’ ammuntulungi jamanna.
Rijalang jaman parrang butaya, niak se’re tau bura’ne barania untu’ ammuntulungi jamanna.
Македонски
Во ерата на војувачките држави, постоел човек кој храбро му пркосел на своето време.
Во ерата на војувачките држави, постоел човек кој храбро му пркосел на своето време.
Basa Madura
È jaman naghârâ-naghârâ aperrang, bâdâ sèttong orèng lakè’ sè klabân kâwanèn nantang jamanna.
È jaman naghârâ-naghârâ aperrang, bâdâ sèttong orèng lakè’ sè klabân kâwanèn nantang jamanna.
Mam
Tuj t-wit u’j te q’oj, at jun ichan k’ajol t-xu’jil el t-nik’ ti’j t-wit u’j.
Tuj t-wit u’j te q’oj, at jun ichan k’ajol t-xu’jil el t-nik’ ti’j t-wit u’j.
मराठी
युद्धरत राज्यांच्या काळात, एक असा माणूस होता ज्याने आपल्या युगाला धैर्याने आव्हान दिले.
युद्धरत राज्यांच्या काळात, एक असा माणूस होता ज्याने आपल्या युगाला धैर्याने आव्हान दिले.
Fiteny Malagasy
Tamin'ny vanim-potoanan'ny fanjakana mpiady, nisy lehilahy iray izay sahy nanohitra ny vanim-potoanany.
Tamin'ny vanim-potoanan'ny fanjakana mpiady, nisy lehilahy iray izay sahy nanohitra ny vanim-potoanany.
മലയാളം
യുദ്ധം ചെയ്യുന്ന രാജ്യങ്ങളുടെ കാലത്ത്, സ്വന്തം യുഗത്തെ ധീരമായി വെല്ലുവിളിച്ച ഒരു മനുഷ്യനുണ്ടായിരുന്നു.
യുദ്ധം ചെയ്യുന്ന രാജ്യങ്ങളുടെ കാലത്ത്, സ്വന്തം യുഗത്തെ ധീരമായി വെല്ലുവിളിച്ച ഒരു മനുഷ്യനുണ്ടായിരുന്നു.
Malti
Fl-era tal-istati fil-gwerra, kien hemm raġel li bi kuraġġ sfida l-era tiegħu.
Fl-era tal-istati fil-gwerra, kien hemm raġel li bi kuraġġ sfida l-era tiegħu.
मारवाड़ी
लड़ता राज्यां रै जुग में, एक अड़ियल मनख हो जको आपणै जुग नै बड़ी निडरता सूं चुनौती दीनी।
लड़ता राज्यां रै जुग में, एक अड़ियल मनख हो जको आपणै जुग नै बड़ी निडरता सूं चुनौती दीनी।
Bahasa Melayu
Pada zaman negara-negara berperang, terdapat seorang lelaki yang dengan berani mencabar zamannya.
Pada zaman negara-negara berperang, terdapat seorang lelaki yang dengan berani mencabar zamannya.
Gaelg
Ayns lhing ny steatyn caggee, va dooinney ayn ren đầy dy haghney yn eash echey.
Ayns lhing ny steatyn caggee, va dooinney ayn ren đầy dy haghney yn eash echey.
Mizo ṭawng
Ram hrang hrangte an inbeih lai khan, tlangval pakhat mahni hun tawn hmachhawn ngam khawpa huaisen a awm a.
Ram hrang hrangte an inbeih lai khan, tlangval pakhat mahni hun tawn hmachhawn ngam khawpa huaisen a awm a.
Minangkabau
Di zaman nagari baparang, ado surang laki-laki nan barani manantang zamannyo.
Di zaman nagari baparang, ado surang laki-laki nan barani manantang zamannyo.
မြန်မာဘာသာ
စစ်မက်ဖြစ်ပွားနေသော ပြည်နယ်များခေတ်တွင် မိမိ၏ခေတ်ကာလကို ရဲရဲဝံ့ဝံ့ စိန်ခေါ်ခဲ့သော လူတစ်ယောက်ရှိခဲ့သည်။
စစ်မက်ဖြစ်ပွားနေသော ပြည်နယ်များခေတ်တွင် မိမိ၏ခေတ်ကာလကို ရဲရဲဝံ့ဝံ့ စိန်ခေါ်ခဲ့သော လူတစ်ယောက်ရှိခဲ့သည်။
মৈতৈলোন
লান্থেংনরিবা রাজ্যশিংগী মতম অদুদা, মহাক্কী মতম অদুগী মায়োক্তা থৌনা ফনা লেপখিবা মীওই অমা লৈখি।
লান্থেংনরিবা রাজ্যশিংগী মতম অদুদা, মহাক্কী মতম অদুগী মায়োক্তা থৌনা ফনা লেপখিবা মীওই অমা লৈখি।
Kreol Morisyen
Dan lepok lager ant bann leta, ti ena enn zom ki ti defi so lepok avek kouraz.
Dan lepok lager ant bann leta, ti ena enn zom ki ti defi so lepok avek kouraz.
Монгол хэл
Байлдаант улсуудын эрин үед өөрийн цаг үеийг зоригтойгоор сөрсөн нэгэн эр байжээ.
Байлдаант улсуудын эрин үед өөрийн цаг үеийг зоригтойгоор сөрсөн нэгэн эр байжээ.
မန်ဘာသာ
ပ္ဍဲအခိင်ဍုင်တအ် တိုၵ်းဒၟံင်ဂှ် တြုံမွဲ ညးဂှ် ဟွံဖေက်တုဲ တဝ်စၞေဟ်ကဵု အခိင်ညးရ။
ပ္ဍဲအခိင်ဍုင်တအ် တိုၵ်းဒၟံင်ဂှ် တြုံမွဲ ညးဂှ် ဟွံဖေက်တုဲ တဝ်စၞေဟ်ကဵု အခိင်ညးရ။
Саха тыла
Сэриилэһэр судаарыстыбалар кэмнэригэр бэйэтин кэмин утары хорсуннук турбут киһи баар этэ.
Сэриилэһэр судаарыстыбалар кэмнэригэр бэйэтин кэмин утары хорсуннук турбут киһи баар этэ.
Maya’ t’aan
Ti' u k'iinilo'ob ba'atelo'ob, yan jump'éel máak tu ba'ateltaj u k'iinil yéetel u yóol.
Ti' u k'iinilo'ob ba'atelo'ob, yan jump'éel máak tu ba'ateltaj u k'iinil yéetel u yóol.
Yorùbá
Ní ìgbà ogun àwọn ìpínlẹ̀, ọkùnrin kan wà tí ó fi ìgboyà gbéjà ko ìgbà rẹ̀.
Ní ìgbà ogun àwọn ìpínlẹ̀, ọkùnrin kan wà tí ó fi ìgboyà gbéjà ko ìgbà rẹ̀.
ພາສາລາວ
ໃນຍຸກແຫ່ງລັດເຮັດສົງຄາມ, ມີຊາຍຜູ້ຫນຶ່ງທີ່ກ້າຫານປະເຊີນຫນ້າກັບຍຸກສະໄຫມຂອງຕົນ.
ໃນຍຸກແຫ່ງລັດເຮັດສົງຄາມ, ມີຊາຍຜູ້ຫນຶ່ງທີ່ກ້າຫານປະເຊີນຫນ້າກັບຍຸກສະໄຫມຂອງຕົນ.
Latina
Aetate civitatum bellantium, vir fuit qui aevum suum audaciter provocavit.
Aetate civitatum bellantium, vir fuit qui aevum suum audaciter provocavit.
Latgaļu volūda
Karuojūšūs vaļstis laikā beja cylvāks, kurs drūši pabyda pret sovam laikmetam.
Karuojūšūs vaļstis laikā beja cylvāks, kurs drūši pabyda pret sovam laikmetam.
Latviešu valoda
Karojošo valstu laikmetā bija kāds vīrietis, kurš drosmīgi izaicināja savu laikmetu.
Karojošo valstu laikmetā bija kāds vīrietis, kurš drosmīgi izaicināja savu laikmetu.
Ligurian
In te l'etæ di stati in guæra, gh'êa 'n òmmo ch'o l'à sfidòu con coràggio a seu epoca.
In te l'etæ di stati in guæra, gh'êa 'n òmmo ch'o l'à sfidòu con coràggio a seu epoca.
Lietuvių kalba
Kariaujančių valstybių laikais gyveno žmogus, kuris drąsiai metė iššūkį savo epochai.
Kariaujančių valstybių laikais gyveno žmogus, kuris drąsiai metė iššūkį savo epochai.
Lingála
Na tango ya bitumba ya bikolo, moto moko atelamaki na mpiko mpo na kobunda na tango na ye.
Na tango ya bitumba ya bikolo, moto moko atelamaki na mpiko mpo na kobunda na tango na ye.
Limburgs
In 't tiedperk van striidbere sjtaote waas d'r 'ne man dae zien tiedperk dapper trotseerde.
In 't tiedperk van striidbere sjtaote waas d'r 'ne man dae zien tiedperk dapper trotseerde.
Română
În era statelor în război, a existat un om care și-a provocat cu curaj epoca.
În era statelor în război, a existat un om care și-a provocat cu curaj epoca.
Dholuo
Kare mar lweny e piny, nitie ng'ato ma noyiero mar dhi nyime gi lweny.
Kare mar lweny e piny, nitie ng'ato ma noyiero mar dhi nyime gi lweny.
Oluganda
Mu biro by’entalo z’amawanga, waaliwo omusajja eyayimirira n’asobola ebiro bye.
Mu biro by’entalo z’amawanga, waaliwo omusajja eyayimirira n’asobola ebiro bye.
Lëtzebuergesch
An der Zäit vun de krichsführende Staate war e Mann, deen dapper seng Ära erausgefuerdert huet.
An der Zäit vun de krichsführende Staate war e Mann, deen dapper seng Ära erausgefuerdert huet.
Tshiluba
Mu tshikondo tshia mvita ya kale, muntu mulume umue udi muenze kikesa ne dikasheshu.
Mu tshikondo tshia mvita ya kale, muntu mulume umue udi muenze kikesa ne dikasheshu.
Ikirundi
Mu bihe vy'intambara z'ibihugu, habayeho umugabo wahangaye igihe ciwe n'ubutwari bwinshi.
Mu bihe vy'intambara z'ibihugu, habayeho umugabo wahangaye igihe ciwe n'ubutwari bwinshi.
Русский
В эпоху воюющих государств жил человек, который смело бросил вызов своей эре.
В эпоху воюющих государств жил человек, который смело бросил вызов своей эре.
Romani
Ande vryma e marimaski katar e thema, sas ek mursh so vazdia pes zorales katar peski vryma.
Ande vryma e marimaski katar e thema, sas ek mursh so vazdia pes zorales katar peski vryma.
Lumbard
In de l'età dei stat in guera, gh'era un omm che l'ha sfidà con coragg la so epoca.
In de l'età dei stat in guera, gh'era un omm che l'ha sfidà con coragg la so epoca.
Winaray
Ha panahon han nag-araway nga mga estado, may-ada usa nga lalaki nga maisog nga nanguna han iya panahon.
Ha panahon han nag-araway nga mga estado, may-ada usa nga lalaki nga maisog nga nanguna han iya panahon.
ߒߞߏ (N'ko)
ߞߟߍ߬ ߖߡߊߣߊ ߟߎ߬ ߥߊ߯ߕߌ ߟߊ߫߸ ߗߍ߭ ߘߏ߫ ߕߘߍ߬ ߦߋ߲߬ ߡߍ߲ ߞߊ߬ ߊ߬ ߕߟߋ߬ ߞߏ ߟߎ߬ ߞߟߍ߬ ߞߊ߬ߣߌ߲߬.
ߞߟߍ߬ ߖߡߊߣߊ ߟߎ߬ ߥߊ߯ߕߌ ߟߊ߫߸ ߗߍ߭ ߘߏ߫ ߕߘߍ߬ ߦߋ߲߬ ߡߍ߲ ߞߊ߬ ߊ߬ ߕߟߋ߬ ߞߏ ߟߎ߬ ߞߟߍ߬ ߞߊ߬ߣߌ߲߬.
Ndau
Munguva yenyika dzaigara dzichirwa, kwaiva nemurume akashinga kupikisana nenguva yake.
Munguva yenyika dzaigara dzichirwa, kwaiva nemurume akashinga kupikisana nenguva yake.
IsiNdebele
Ixesha lamaqhawe lahluke kwimbali ebhalwayo.
Ixesha lamaqhawe lahluke kwimbali ebhalwayo.
Олык марий
Сарлашыше кугыжаныш-влак жапыште шке жапшылан тура кайыше майра еҥ лийын.
Сарлашыше кугыжаныш-влак жапыште шке жапшылан тура кайыше майра еҥ лийын.
中文(简体)
在战国时代,有一个男人勇敢地挑战了他的时代。
在战国时代,有一个男人勇敢地挑战了他的时代。
中文(繁體)
在戰國時代,有一個男人勇敢地挑戰了他的時代。
在戰國時代,有一個男人勇敢地挑戰了他的時代。
日本語
戦国時代に、その時代に果敢に抗った一人の男がいた。
戦国時代に、その時代に果敢に抗った一人の男がいた。
한국어
전국 시대에, 자신의 시대에 용감하게 맞선 한 남자가 있었다.
전국 시대에, 자신의 시대에 용감하게 맞선 한 남자가 있었다.
Башҡорт теле
Һуғышыусы дәүләттәр дәүерендә үҙ заманына ҡыйыу рәүештә ҡаршы сыҡҡан бер кеше булған.
Һуғышыусы дәүләттәр дәүерендә үҙ заманына ҡыйыу рәүештә ҡаршы сыҡҡан бер кеше булған.
Коми-Пермяцкöй
Тышкасьысь канмуяслӧн кадын вӧлі морт, коді повтӧг сувтіс аслас кадлы пумит.
Тышкасьысь канмуяслӧн кадын вӧлі морт, коді повтӧг сувтіс аслас кадлы пумит.
Удмурт кыл
Ожмаськись кунъёс вакыты батыр вал, со аслаз вакытызлы пумит султӥз.
Ожмаськись кунъёс вакыты батыр вал, со аслаз вакытызлы пумит султӥз.
Къарачай-малкъар тил
Уруш заманлада бир адам кесини заманына къоркъуусуз къаршы турду.
Уруш заманлада бир адам кесини заманына къоркъуусуз къаршы турду.
Къумукъ тил
Дав юрюлеген заманда оьз заманына къоркъувсуз къаршы тургъан бир адам бар эди.
Дав юрюлеген заманда оьз заманына къоркъувсуз къаршы тургъан бир адам бар эди.
Лезги чӀал
Дяве ийизвай гьукуматрин девирда вичин девирдиз викӀегьвилелди къарши экъечӀай са кас авай.
Дяве ийизвай гьукуматрин девирда вичин девирдиз викӀегьвилелди къарши экъечӀай са кас авай.
Лакку маз
Талатавуртту дусса заманаву, ца инсан ивкӀунни жижагъну ивкӀсса.
Талатавуртту дусса заманаву, ца инсан ивкӀунни жижагъну ивкӀсса.
Авар мацӀ
Кӏудияб рагъул заманалда вукӏана жиндирго заманалде данде чӏарав чи.
Кӏудияб рагъул заманалда вукӏана жиндирго заманалде данде чӏарав чи.
ГӀалгӀай мотт
ТӀема замангахьа хиннав цхьа саг, ший заманна духьал майра латташ вола.
ТӀема замангахьа хиннав цхьа саг, ший заманна духьал майра латташ вола.
Къэбэрдейбзэ
Зауэ зэманым зы лӀы гуэр щыӀащ, езым и зэманым щымышынэу пэува.
Зауэ зэманым зы лӀы гуэр щыӀащ, езым и зэманым щымышынэу пэува.
Адыгэбзэ
Зао лъэхъаным зы лӏы горэ щыӏагъ, и лъэхъан щымыщынэу пэуцугъэр.
Зао лъэхъаным зы лӏы горэ щыӏагъ, и лъэхъан щымыщынэу пэуцугъэр.
Хальмг келн
Дәәллгнә цагт өөрдин цагарн босв зөргтә залуу бәәв.
Дәәллгнә цагт өөрдин цагарн босв зөргтә залуу бәәв.
Тыва дыл
Чаалажып турган күрүнелер үезинде, бодунуң үезинге эрээ-дараа удурланган бир кижи турган.
Чаалажып турган күрүнелер үезинде, бодунуң үезинге эрээ-дараа удурланган бир кижи турган.
Алтай тил
Јуу-чак ӧйлӧрдӧ јаҥыс кижи ӧйине тайманбай удурлашкан.
Јуу-чак ӧйлӧрдӧ јаҥыс кижи ӧйине тайманбай удурлашкан.
Хакас тил
Чаа тузында пір кізі полған, ол позының тузына хайрат хабасхан.
Чаа тузында пір кізі полған, ол позының тузына хайрат хабасхан.
Шор тил
Чаа тузында пір кізі полған, ол позының тузына хайрат хабасхан.
Чаа тузында пір кізі полған, ол позының тузына хайрат хабасхан.

Comments
Post a Comment